Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en anglais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| to rub ones hands | se frotter les mains | se frotter les mains | |
| have friends in high places | USA | avoir le bras long | avoir des amis haut placés |
| put to the sack | mettre à sac | mettre au sac | |
| whisper sweet nothings | conter fleurette | chuchoter des petits douceurs ; fleureter | |
| like a pig in shit | comme un poisson dans l'eau | comme un porc dans la merde | |
| like a duck to water | Irlande | comme un poisson dans l'eau | comme un canard à l'eau |
| as snug as a bug in a rug | Canada | comme un poisson dans l'eau | aussi confortable qu'insecte dans un tapis |
| like a duck takes to water | comme un poisson dans l'eau | comme un canard prend à l’eau | |
| to have a lot of pull | avoir le bras long | avoir beaucoup de traction | |
| the long arm of the law | avoir le bras long | le pouvoir judiciaire | |
| have clout | USA | avoir le bras long | avoir de l'influence |
| to be a bit off colour | ne pas être dans son assiette | être un peu sans couleur | |
| to not even have a pot to piss in | USA | une main devant une main derrière | n'avoir même pas un pot de chambre pour y pisser |
| to be out of sorts | ne pas être dans son assiette | être hors type | |
| not to be in one's element | USA | ne pas être dans son assiette | ne pas etre dans son element |
| feel under the weather | ne pas être dans son assiette | se sentir sous le mauvais temps | |
| to get someone out of a mess | une épine dans le pied | tirer quelqu'un d'embarras | |
| to get out of a mess/a spot | une épine dans le pied | sortir d'une merdouille | |
| to get out of the spot | une épine dans le pied | extraire de l'endroit | |
| a thorn in the side | une épine dans le pied | une épine dans le côté | |
| a thorn in the flesh | une épine dans le pied | une épine dans la chair | |
| to be a womanizer | courir la prétentaine | être un coureur | |
| to sow one's wild oats | USA | courir la prétentaine | semer ses graines de folle-avoine |
| to sack | USA | mettre à sac | mettre à sac |
| to be wearing a barrel | USA | une main devant une main derrière | être vêtu d'un tonneau |
| to rub one's hands with glee / with satisfaction | se frotter les mains | se frotter les mains de joie / de satisfaction | |
| immediately | séance tenante | immédiatement | |
| in every nook and cranny | aux quatre coins de | dans tous les recoins | |
| to all parts of | aux quatre coins de | à toutes les parties de | |
| in all four corners of | aux quatre coins de | aux quatre coins de | |
| at four corners of | aux quatre coins de | aux quatre coins de | |
| to number its flaps | numéroter ses abattis | numéroter ses battements | |
| to be ready for bear | Canada | numéroter ses abattis | être prêt pour l'ours |
| but after the honey-moon, they'll see | USA | manger son pain blanc en premier | pourtant après la lune de miel, on va voir |
| to suddenly turn picky | manger son pain blanc en premier | faire soudainement face difficile | |
| on the spot | séance tenante | sur place | |
| At once | séance tenante | Immédiatement | |
| forthwith | séance tenante | immédiatement | |
| Little brooks make great rivers | UK | les petits ruisseaux font les grandes rivières | Les petits ruisseaux font les grandes rivières |
| an unfounded accÉtats-Unistion | un procès d'intention | une accÉtats-Unistion mal fondée | |
| a witchunt | un procès d'intention | une chasse aux sorcières | |
| to be spinning one's wheels | USA | battre l'eau | avoir les roues qui patinent |
| to chase moonbeams | battre l'eau | poursuivre leys rayons de lune | |
| pissing in the wind | battre l'eau | pisser dans le vent | |
| to carry coals to Newcastle | battre l'eau | transporter du charbon à Newcastle (absolument inutile) | |
| to be above it all | être d'un calme olympien | être au-dessus de tout | |
| to remain cool as a cucumber | Australie | être d'un calme olympien | rester froid comme un concombre |
| not to turn a hair | être d'un calme olympien | ne pas bouger un cheveu | |
| great oaks from little acorns grow | les petits ruisseaux font les grandes rivières | les grands chênes poussent à partir de petits glands | |
| to have a fag | fumer une clope | avoir une clope |