Expressions idiomatiques en arabe et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en arabe. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en arabe

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

إلى صلب الموضوع droit au but au coeur du sujet
وبدون ذلك faute de quoi sans que
ثروة faire fortune richesse
للتحقيق في faire la lumière sur pour enquêter
تسليط الضوء على faire la lumière sur mise en évidence
إلقاء الضوء على faire la lumière sur lumière allumée
إلقاء بعض الضوء على faire la lumière sur illuminer vers le haut
مستعرة faire rage rayboard
محتدمة faire rage chauffé
وإلا فإن faute de quoi autrement
وإ فإن faute de quoi autrement
وبغير ذلك faute de quoi autrement
تكرارا faire double emploi répéter
غض الطرف fermer les yeux extrémité désactivée
أغلق عيني fermer les yeux ferme mes yeux
التغاضي fermer les yeux condoning
إغلاق عينيك fermer les yeux ferme les yeux
تغمض عينيك fermer les yeux cligne des yeux
نافورة الشباب fontaine de jouvence fontaine de Jouvence
"ينبوع الشباب fontaine de jouvence « Printemps des jeunes
التزام الصمت garder le silence calme
صمت garder le silence la ferme vers le haut
البقاء صامتا garder le silence garder le silence
ازدواجية faire double emploi dédoublement
في أن تتمكن من être en mesure de pour pouvoir
مستنيرة en connaissance de cause enlightened
بوجه عام en règle générale en général
عليمة en connaissance de cause alimma
في نهاية المطاف en fin de compte en fin de compte
في النهاية en fin de compte à la fin
في نهاية الأمر en fin de compte à la fin de la journée
في نهاية امر en fin de compte à la fin d’une commande
في اخر المطاف en fin de compte éventuellement
عموما en règle générale en général
كقاعدة عامة en règle générale en règle générale
عادة en règle générale habituellement
بصفة عامة en règle générale en général
وعلى أي حال en tout état de cause en tout cas
تكون في وضع يمكنها من être en mesure de vous êtes en mesure de
على أية حال en tout état de cause toutefois
وفي جميع الأحوال en tout état de cause dans tous les cas
وعلى كل حال en tout état de cause et, cependant
وفي كل الأحوال en tout état de cause dans tous les cas
وباختصار en un mot en bref
في كلمة واحدة en un mot en un mot
بإيجاز en un mot brièvement
بالمنطق entendre raison par la logique
بين علامتي اقتباس entre guillemets inclus entre guillemets
أن يتمكن من être en mesure de qui est capable de
يلتزم الصمت garder le silence calme