Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en espagnol |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| hacer una fortuna | Espagne | faire fortune | faire fortune |
| fuente de la eterna juventud | Espagne | fontaine de jouvence | source de l’éternelle jeunesse |
| cerrar el negocio | Espagne | fermer boutique | fermer boutique |
| cerrar los ojos | Espagne | fermer les yeux | fermer les yeux |
| hacer la vista gorda | Espagne | fermer les yeux | fermer les yeux |
| cerrar mis ojos | Espagne | fermer les yeux | fermer les yeux |
| pasar por alto | Espagne | fermer les yeux | négliger |
| ignorar | Espagne | fermer les yeux | ignorer |
| negativa | Espagne | fin de non-recevoir | négatif |
| fuente de la juventud | Espagne | fontaine de jouvence | fontaine de jouvence |
| fuente de juventud | Espagne | fontaine de jouvence | fontaine de jouvence |
| en mareas misteriosas | Espagne | fontaine de jouvence | dans des marées mystérieuses |
| buscapleitos | Espagne | fauteur de troubles | bipeur |
| marimacho | Espagne | garçon manqué | mâle |
| machona | Espagne | garçon manqué | mâle |
| mantener la cabeza fría | Espagne | garder la tête froide | garder la tête froide |
| mantener la calma | Espagne | garder la tête froide | garder le calme |
| guardar silencio | Espagne | garder le silence | garder le silence |
| permanecer en silencio | Espagne | garder le silence | garder le silence |
| permanecer callado | Espagne | garder le silence | se taire |
| mantener silencio | Espagne | garder le silence | garder le silence |
| mantener la boca cerrada | Espagne | garder le silence | se taire |
| tamaño natural | Espagne | grandeur nature | taille naturelle |
| cerrar la tienda | Espagne | fermer boutique | fermer le magasin |
| problemático | Espagne | fauteur de troubles | problématique |
| hacer fortuna | Espagne | faire fortune | faire fortune |
| asolando | Espagne | faire rage | ravageur |
| ganar una fortuna | Espagne | faire fortune | gagner une fortune |
| hacer rico | Espagne | faire fortune | enrichir |
| hacer la ley | Espagne | faire la loi | faire la loi |
| esclarecer | Espagne | faire la lumière sur | éclaircir |
| aclarar | Espagne | faire la lumière sur | éclaircir |
| arrojar luz sobre | Espagne | faire la lumière sur | faire la lumière sur |
| investigar | Espagne | faire la lumière sur | enquêter |
| el esclarecimiento de | Espagne | faire la lumière sur | l’éclaircissement de |
| hacer pucheros | Espagne | faire la tête | bouder |
| haciendo estragos | Espagne | faire rage | faisant des ravages |
| causar sensación | Espagne | faire sensation | faire sensation |
| alborotador | Espagne | fauteur de troubles | perturbateur |
| demostrar su valía | Espagne | faire ses preuves | prouver sa valeur |
| probarse a sí mismo | Espagne | faire ses preuves | se prouver |
| hacer un favor | Espagne | faire une fleur | faire une faveur |
| hacer una escena | Espagne | faire une scène | faire une scène |
| montar una escena | Espagne | faire une scène | faire une scène |
| de lo contrario | Espagne | faute de quoi | autrement |
| sin lo cual | Espagne | faute de quoi | sans quoi |
| en caso contrario | Espagne | faute de quoi | dans le cas contraire |
| de no ser así | Espagne | faute de quoi | si ce n’est pas le cas |
| pues de otro modo | Espagne | faute de quoi | sinon |
| tamaño real | Espagne | grandeur nature | taille réelle |