Expressions idiomatiques en français et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en français. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en français

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

se piquer le tube Suisse se rincer la dalle
être tout nu dans la rue Canada manger de la vache enragée
tomber en amour Canada tomber enceinte
être tombé sur un clou rouillé France tomber enceinte être enceinte
joualvert! Canada bon sang ! cheval vert!
rigoler comme un tordu France rire comme un bossu
être dans l'eau chaude Canada être sur le grill
tenir le bon bout du bâton Canada tenir le bon bout
être gras dur Canada avoir son content
avoir la grulette Suisse sucrer les fraises trembler
lorsqu'un serpent te mord et que tu vois le ver de terre, tu te méfies de lui chat échaudé craint l'eau froide
il n'y a pas un rat France il n'y a pas un chat
avoir passé la commande France tomber enceinte
faire scapa France prendre la poudre d'escampette décamper
sacrer le camp Canada prendre la poudre d'escampette
accrocher ses patins Canada plier les gaules
il s'excite le poil des jambes Canada la moutarde lui monte au nez
ce n'est pas un perdreau de l'année France ne pas être tombé de la dernière pluie
il a déja vu neiger Canada ne pas être tombé de la dernière pluie
ne pas être né de la dernière averse Canada ne pas être tombé de la dernière pluie
sur le bras Canada à l'oeil
se gratter les jambes pour se faire des bas rouges France tuer le temps
en arracher Canada être dans les choux
les petits pieds poussent les grands France tomber enceinte
être en balloune Canada tomber enceinte
jouer au docteur Canada jouer à touche-pipi jouer au docteur
un vent à écorner les beux Canada un vent à décorner les boeufs boeufs au pluriel se dit et s'écrit en langage populaire «beux»
être dans les patates Canada être à l'ouest
être derrière la lune Suisse être à l'ouest
être dans le champ Canada être à l'ouest
ramer vers l'Ouest. Naar Oost buiten thuis France être à l'ouest être à l'agonie, être au bout du rouleau. Vers l'Ouest dehors de la maison
j'ai toujours entendu en Bretagne Ramer vers l'Ouest France être à l'ouest être au bout du rouleau, sans vie, à la mort quoi!
Etre dans les vaps être à l'ouest
un vent à arracher la queue des ânes France un vent à décorner les boeufs
un vent à écorner les boeufs Canada un vent à décorner les boeufs
un vent à déjouguer les boeufs France un vent à décorner les boeufs
un vènt à debana li biòu C'est du Provençal France un vent à décorner les boeufs un vent à decorner les boeufs Utilisé en camargue pour parler du mistral Il faut ajouter qu'en camargue le biòu c'est le taureau
con comme un champ de bites en fleurs France con comme un balai
bout traoù nevez ganti France tomber enceinte être avec des choses nouvelles
con comme trois douzaines de cochons France con comme un balai
fou comme un balai Canada con comme un balai
zoticu com´è una narpia France con comme un balai sot, niais comme un sac en peau de porc
malheureux comme une roche Canada malheureux comme les pierres
malheureux comme une tombe Canada malheureux comme les pierres
a la queue du loup France en file indienne
a la queue leu-leu France en file indienne « leu » = « loup »
il n'y a pas de rose sans gratte-cul France il n'y a pas de roses sans épines
tomber en famille Canada tomber enceinte
ne pas revoir France tomber enceinte elle pas revu !
être dans le trouble Canada être dans les choux