Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en hébreu. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en hébreu |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| מוגבל בתפיסותיו | être bas de plafond | ses perceptions sont limitées |
| הפעיל התאים האפורים | faire travailler sa matière grise | les cellules grises ont été utilisées |
| פרצוף של תשע באב | face de carême | visage de Nine-in-Bab |
| להבהב אורות | faire la figue à | allumez les lumières |
| עבר עליו | faire la pige à | passé par lui |
| לעשות חליפין עם מישהו | faire les gros yeux | faire un échange de feu avec quelqu’un |
| סתר את הפתגם | faire mentir le proverbe | cacher le dicton |
| חלֶק מהריהוט | faire partie des meubles | |
| עשה רושם עלוב | faire piètre figure | obtenez une impression pitoyable |
| להפגין רגישות לזולת | faire preuve de psychologie | faire preuve de sensibilité envers les autres |
| למסור דרישת שלום למישהו | faire ses amitiés à | donnez à quelqu’un votre demande de paix |
| העלים אוזן | fermer l'oreille | les feuilles étaient toutes des oreilles |
| דרך אוזנו לשמוע | être tout oreilles | a travers nos oreilles pour entendre |
| חש שמשהו מסריח | flairer quelque chose de louche | quelque chose est dans l’air |
| קבע מסמרות | fricassée de museau | établir des règles |
| עישן כמו קטר | fumer comme une locomotive | fume comme un monsieur |
| שמר את הצימוק לסוף | garder pour la bonne bouche | gardez le gwick pour la fin |
| היה בלבו עליו | garder une dent contre | il était dans son coeur |
| מקפיא דם | glacer le sang | congélation du sang |
| מיצה את כל האפשרויות | gratter les fonds de tiroirs | accélère toutes vos options |
| אין להבטיח מה יהיה | il ne faut jurer de rien | vous ne pouvez jamais garantir ce qui sera |
| פיטר אותו מעבודתו | jeter sur le pavé | il l’a licencié du travail |
| עשה ויברח | jouer des flûtes | a fait et s’est enfui |
| לא ראי זה כראי זה | être unique en son genre | ce n’est pas ce miroir |
| שרוי במבוכה | être tout chose | tu es dans un kkah |
| הרגיש בטוב | être bien dans ses baskets | se sentir bien |
| נתפס בשעת מעשה | être fait comme les haricots | pris sur le fait |
| חף מפשע | être blanc comme neige | dans le clair |
| נדיב לב | être bon prince | cœur généreux |
| הפך דומם ואילם | être changé en statue de sel | silencieux et silencieux |
| מזוודה מלאה | être dans les starting-blocks | toutes les valises sont entièrement équipées |
| שיכור כלוט | être dans les vignes du seigneur | ivre comme un SEIGNEUR |
| בריא כברזל | être de fer | sonne comme du fer |
| בתורנות שבועית | être de semaine | hebdomadaire |
| ברוח הזמן | être du dernier bateau | dans l’esprit du temps |
| היה ילד מפונק | être élevé dans du coton | il y avait un enfant gâté |
| אין ידידות בניהם | être en froid avec | il n’y a pas d’amitié entre leurs fils |
| מחוץ לעניינים | être hors circuit | c’est juste en dehors des choses |
| ישב על זנבו של | être sur le dos de | était assis sur sa queue |
| לא להיות מסוגל להזיק | être hors d'état de nuire | être incapable de nuire |
| אינו שייך לעניין | être hors de cause | il n’appartient pas à la matière |
| כולו רותח מכעס | être hors de soi | toute cette histoire est remplie de colère |
| דומים כשתי טיפות מים | être le portrait craché de | comme deux gouttelettes d’eau |
| אדון על עצמו | être maître de soi | soyez très précis |
| בשל לנישואים | être mûr pour le mariage | en raison du mariage |
| נסחף למערבולת | être pris dans l'engrenage | sortez du cardio |
| חבק אשפתות | être sans le sou | adopter des objectifs ambitieux |
| הנו עור ועצמות | être sec comme un cotret | est le cuir et les os |
| בעל פתיל קצר | être soupe au lait | a un fil court |
| עשה תרגיל מסריח | jouer un tour de cochon | faites un exercice d’odorat |