Expressions idiomatiques en hébreu et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en hébreu. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en hébreu

Expression en français

Traduction littérale

משך בעול traîner un boulet longueur sur la serrure
ללכלך את הידיים se salir les mains se salir les mains
מילת הכבוד parole d'honneur mandat d’honneur
מילה של כבוד parole d'honneur un mot d’honneur
הדלת האחורית porte de derrière porte arrière
הכניסה האחורית porte de derrière l’entrée arrière
להיכנס לשם rentrer dedans entrededans
חלוק robe de chambre partager
שנתחיל s'y mettre cela commence
בריאה כמו סוס santé de fer bonne santé comme un cheval
להשתכר se bourrer la gueule pour le louer
ללכלך את ידיו se salir les mains salissait ses mains
קל כנוצה léger comme une plume facile comme une plume
נקודה un point c’est tout point
וזה סופי un point c’est tout et c’est définitif
בפרך à la tâche eh bien
למשימה à la tâche pour la tâche
זה משהו c'est déjà ça c’est quelque chose
צייד ראשים chasseur de têtes chasseur de tête
מתחת לחגורה en dessous de la ceinture sous la ceinture
לאכול משהו manger un bout mangez quelque chose
משהו לאכול manger un bout quelque chose à manger
גרוע nul à chier pauvre
זהב טהור or en barre or pur
קל כמו נוצה léger comme une plume c’est aussi facile qu’une tête de plume
כתב עם עט מושחזת tremper sa plume dans le fiel un journaliste avec un stylo est prévu
כדור ביליארד boule de billard ballon de billard
מצא מציאה trouver la pie au nid trouver une affaire
עמד בפני דלת נעולה trouver porte close faisait face à une porte verrouillée
שופט כדורגל une de perdue dix de retrouvées un juge de football
ירה חצי לשונו vider son carquois lui a tiré la moitié
צבע בצבעים ורודים voir tout en rose ils sont peints en couleurs roses
להיזהר faire gaffe faites attention
להיות זהירים faire gaffe faites attention
לחלץ tirer d'affaire gratuit
מאחור à la traîne par derrière
ברצינות blague à part sérieusement
זה סיפור ליום אחר c'est une autre histoire c’est une histoire pour un autre jour
את רוב le plus clair de vous allez plus
זה כבר סיפור אחר c'est une autre histoire c’est déjà une autre histoire
זה סיפור אחר c'est une autre histoire c’est une autre histoire
חמש לאחד cinq contre un cinq contre un
הימור coup de dés pari
מזדיין de mes deux baise
משמעת discipline de fer discipline
מזווית העין שלי du coin de l’oeil de mon œil
ילד של אבא fils à papa l’enfant de mon père
להניח לזה laisser couler qu’il
את מרבית le plus clair de la majorité
דפוק nul à chier défoncé