Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en hébreu. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en hébreu |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| שירות דוב | pavé de l'ours | service ours |
| קב ונקי | se voir comme le nez au milieu de la figure | ponction et codict |
| קרע את התחת | se donner un mal de chien | arraché le cul hors |
| ירד עליו חזק | se faire sonner les cloches | il saignait fort |
| הכין לעצמו דרך נוחה לנסיגה | se ménager une porte de sortie | préparez-vous à un moyen pratique pour le retrait |
| קומם אותו נגדו | se mettre à dos | il était contre lui |
| תלה הקולר בצווארו | se mettre la corde au cou | son nauntlet israélien a été écarté |
| צפצף על הכול | se moquer du tiers comme du quart | bip sur tout |
| בא במבוכה | se prendre les pieds dans le tapis | embarraskled |
| מלא בעצמו | se prendre pour le nombril du monde | plein de lui-même |
| אימץ את מוחו יותר על המידה | se torturer les méninges | adopta son cerveau encore plus |
| מצומק כחררה | sec comme une trique | au plus profond de la consternation |
| צחק צחוק פראי | se dilater la rate | rire hystériquement |
| קדימה אחורה ואחורה קדימה | sens devant derrière | avant et arrière |
| ליבה את האש | souffler sur le feu | préparez le feu |
| תלוי על חוט השערה | tenir à un fil | cela dépend du filetage |
| כאילו נס מן השמים | tenir du miracle | comme s’il fuyait le ciel |
| נמצא בבוץ | tenir le loup par les oreilles | situé dans la boue |
| פתח שולחן | tenir table ouverte | ouvrir une table |
| אכל אותה | tirer le mauvais numéro | let’s eat it |
| לכד רוח ברשת | tirer sa poudre aux moineaux | capturer l’esprit du filet |
| אבא שלך לו זגג | ton père n'est pas vitrier | c’est un beau-père |
| יגעת – נשכרת! | toute peine mérite salaire | vous serez presque oubliés ! |
| עשו קנוניה | se donner le mot | do Kenya |
| נלחם כמו אריה | se battre comme un lion | on se bat comme un lion |
| שבק חיים לכל חי | payer son tribut à la nature | ma vie était morte |
| קיבל על הראש | prendre une déculottée | a été réprimandé |
| ניצל שעת כושר | prendre au bond | profitez d’un temps d’exercice |
| קבל בסבר פנים יפות | prendre du bon côté | bienvenue avec un accueil chaleureux |
| קיבל ברוח טובה | prendre du bon côté | a été bien pris |
| זעק שמיים וארץ | prendre le ciel à témoin | il criait ciel et terre |
| קיבל את אשר הזמן עולל | prendre le temps comme il vient | il a reçu l’heure |
| הגן עליו | prendre sous son bonnet | protéger |
| קיבל מנה | prendre une déculottée | reçu un paquet |
| חטף מקלחת של צוננים | prendre une déculottée | a pris une douche froide |
| ירד עליו חזק | prendre une déculottée | il saignait fort |
| דיברו קשות ל | prendre une déculottée | a dit du mal de |
| הפיק סרט בדיוני | quand on parle du loup, on voit sa queue | on voit sa queue |
| עשה צעד מכריע | sauter le fossé | a fait un grand pas |
| סיכם למינימום האפשרי | réduire à sa plus simple expression | vous avez accepté un minimum possible |
| להשתיק | réduire au silence | silence |
| עמד במקרר | rester dans les cartons | dans le frigo |
| לא התחתנה | rester fille | tu n’as pas épousé |
| לא בא על סיפוקו | rester sur sa soif | n’est pas venu à propos de son expérience |
| שמר מרחק | rester sur son quant-à-soi | garder la distance |
| הוציא את השד העדתי מן הבקבוק | réveiller les vieux démons | il a sorti la bouteille du Paradis |
| צפצף על | s'en tamponner le coquillard | bip sur |
| השמיע דבר שלא התכוון להשמיעו | sa langue a fourché | il a fait une chose qui n’avait pas l’intention de les faire entendre |
| בלא הפסקה | sans perdre haleine | constamment |
| חי מן היד לפה | traîner la savate | vit de la main à la bouche |