Expressions idiomatiques en hébreu et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en hébreu. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en hébreu

Expression en français

Traduction littérale

ניבל את הפה jurer comme un charretier utilisez la bouche pour l’obtenir
מחוץ לעניינים ne pas être dans le coup c’est juste en dehors des choses
לא גליק גדול! ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre pas une grosse glace !
עני ואביון ne pas avoir un radis pauvres et nécessiteux
הקציף חלבונים עם סוכר ne pas bouger le petit doigt le fouet est blanc avec du sucre
לא הניד עפעף ne pas ciller pas très volant
לא האמין למשמע אוזניו ne pas en croire ses oreilles ne croyait pas au sens de ses oreilles
שפשף את עיניו ne pas en croire ses yeux frotte-lui les yeux
לא האמין למראה עיניו ne pas en croire ses yeux il n’en croyait pas ses yeux
מופלא הדבר בעיניו ne pas en croire ses yeux c’est merveilleux pour lui
לא החטיא שום מטרה ne pas en rater une aucun but n’a été raté
התנהג בחוצפה ne pas manquer d'air soyez votre chutzpah
נולד בלי כוכב naître sous une mauvaise étoile sans étoile
לא למות בור ועם הארץ ne pas mourir idiot de ne pas mourir ou de la fosse et de la terre
התקיף במלוא המרץ ne pas prendre des gants il battait son plein
לא וויתר כמלא הנימה ne pas reculer d'une semelle il n’a pas été autorisé à être plein de la journée
אין לו ריח טוב ne pas sentir la rose il n’a pas de bonne odeur
חושב את עצמו מרכז העולם ne plus se sentir pisser se considérer comme un centre du monde
יישר את הקרקע nécessité est mère d'industrie aligner le sol
נופת תיטופנה שפתיו parler d'or a agitant ses lèvres se noiera
קשקש parler petit nègre être gribouillé
מיוחד במינו pas piqué des vers très spécial
שינה את דרכו passer du blanc au noir il a changé d’avis
לא קיבל ולא דחה ne dire ni oui ni non n’a pas accepté ou refusé
נולד במזל ברכה naître sous une bonne étoile né en bénédiction
הרחיק לכת la mesure est comble est allé loin
מותר האדם מן הבהמה marcher sur les plates bandes la prééminence de l’homme vient
הבית מרוהט בסגנון מאופק la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a la maison est meublée dans un style sobre
היה למורת רוחו של la trouver mauvaise était une tradition de son esprit
השטן ושבעה מדורי גיהינום le diable et son train le diable et les sept de l’enfer de l’enfer
נשיאים ורוח וגשם – אין! les grands diseurs ne sont pas les grands faiseurs présidents et vent - il n’y a rien!
אחוות גנבים les loups ne se mangent pas entre eux fraternité volée
אומן קלוקל פוסל את מפסלתו les mauvais ouvriers ont toujours de mauvais outils l’artiste Klotl était sculpteur de sa statue
לאכול כמו חזיר manger comme un cochon mange comme un porc
אויבו של אויבי – חברי marchand d'orviétan l’ennemi de l’ennemi - mon ami
הסיג גבול marcher sur les brisées de frontière
טעות לעולם חוזר marcher sur les pieds de tu n’as jamais répété
מִין בְּשֶׁאֵינוֹ מִינוֹ mariage de la carpe et du lapin
לא היה מרוכז דיו n'écouter que d'une oreille il n’y avait pas d’encre concentrée
לשלב צבעים marier des couleurs mélanger les couleurs
עשבים שוטים מתפשטים במהירות mauvaise herbe croit toujours les mauvaises herbes simples se répandent rapidement
ערבב מין בשאינו מינו mélanger des choux et des carottes mélange de genre et de non-droit
העמיד אותו בפינה mettre au piquet mets-le dans un coin
השפיל אותו עד עפר ואפר mettre plus bas que terre il l’a humilié et lui a dit de se retourner
לעלות למטוס דרך כֶּבשׁ העלייה monter dans l'avion par la passerelle ascensionnez au plan par l’augmentation de כ בש
עמד על רגליו האחוריות monter sur ses ergots se tenait sur son dos
הפגין כוח montrer de quel bois on se chauffe montrer la puissance
אדם חסר מרץ mou comme une chiffe une personne manque d’énergie
מת על משמרתו mourir sur la brèche il est mort sur sa conservation
לדבר בענווה pauvreté n'est pas vice parlez humblement