Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en hébreu. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en hébreu |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| ניבל את הפה | jurer comme un charretier | utilisez la bouche pour l’obtenir |
| מחוץ לעניינים | ne pas être dans le coup | c’est juste en dehors des choses |
| לא גליק גדול! | ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre | pas une grosse glace ! |
| עני ואביון | ne pas avoir un radis | pauvres et nécessiteux |
| הקציף חלבונים עם סוכר | ne pas bouger le petit doigt | le fouet est blanc avec du sucre |
| לא הניד עפעף | ne pas ciller | pas très volant |
| לא האמין למשמע אוזניו | ne pas en croire ses oreilles | ne croyait pas au sens de ses oreilles |
| שפשף את עיניו | ne pas en croire ses yeux | frotte-lui les yeux |
| לא האמין למראה עיניו | ne pas en croire ses yeux | il n’en croyait pas ses yeux |
| מופלא הדבר בעיניו | ne pas en croire ses yeux | c’est merveilleux pour lui |
| לא החטיא שום מטרה | ne pas en rater une | aucun but n’a été raté |
| התנהג בחוצפה | ne pas manquer d'air | soyez votre chutzpah |
| נולד בלי כוכב | naître sous une mauvaise étoile | né sans étoile |
| לא למות בור ועם הארץ | ne pas mourir idiot | de ne pas mourir ou de la fosse et de la terre |
| התקיף במלוא המרץ | ne pas prendre des gants | il battait son plein |
| לא וויתר כמלא הנימה | ne pas reculer d'une semelle | il n’a pas été autorisé à être plein de la journée |
| אין לו ריח טוב | ne pas sentir la rose | il n’a pas de bonne odeur |
| חושב את עצמו מרכז העולם | ne plus se sentir pisser | se considérer comme un centre du monde |
| יישר את הקרקע | nécessité est mère d'industrie | aligner le sol |
| נופת תיטופנה שפתיו | parler d'or | a agitant ses lèvres se noiera |
| קשקש | parler petit nègre | être gribouillé |
| מיוחד במינו | pas piqué des vers | très spécial |
| שינה את דרכו | passer du blanc au noir | il a changé d’avis |
| לא קיבל ולא דחה | ne dire ni oui ni non | n’a pas accepté ou refusé |
| נולד במזל ברכה | naître sous une bonne étoile | né en bénédiction |
| הרחיק לכת | la mesure est comble | est allé loin |
| מותר האדם מן הבהמה | marcher sur les plates bandes | la prééminence de l’homme vient |
| הבית מרוהט בסגנון מאופק | la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a | la maison est meublée dans un style sobre |
| היה למורת רוחו של | la trouver mauvaise | était une tradition de son esprit |
| השטן ושבעה מדורי גיהינום | le diable et son train | le diable et les sept de l’enfer de l’enfer |
| נשיאים ורוח וגשם – אין! | les grands diseurs ne sont pas les grands faiseurs | présidents et vent - il n’y a rien! |
| אחוות גנבים | les loups ne se mangent pas entre eux | fraternité volée |
| אומן קלוקל פוסל את מפסלתו | les mauvais ouvriers ont toujours de mauvais outils | l’artiste Klotl était sculpteur de sa statue |
| לאכול כמו חזיר | manger comme un cochon | mange comme un porc |
| אויבו של אויבי – חברי | marchand d'orviétan | l’ennemi de l’ennemi - mon ami |
| הסיג גבול | marcher sur les brisées de | frontière |
| טעות לעולם חוזר | marcher sur les pieds de | tu n’as jamais répété |
| מִין בְּשֶׁאֵינוֹ מִינוֹ | mariage de la carpe et du lapin | |
| לא היה מרוכז דיו | n'écouter que d'une oreille | il n’y avait pas d’encre concentrée |
| לשלב צבעים | marier des couleurs | mélanger les couleurs |
| עשבים שוטים מתפשטים במהירות | mauvaise herbe croit toujours | les mauvaises herbes simples se répandent rapidement |
| ערבב מין בשאינו מינו | mélanger des choux et des carottes | mélange de genre et de non-droit |
| העמיד אותו בפינה | mettre au piquet | mets-le dans un coin |
| השפיל אותו עד עפר ואפר | mettre plus bas que terre | il l’a humilié et lui a dit de se retourner |
| לעלות למטוס דרך כֶּבשׁ העלייה | monter dans l'avion par la passerelle | ascensionnez au plan par l’augmentation de כ בש |
| עמד על רגליו האחוריות | monter sur ses ergots | se tenait sur son dos |
| הפגין כוח | montrer de quel bois on se chauffe | montrer la puissance |
| אדם חסר מרץ | mou comme une chiffe | une personne manque d’énergie |
| מת על משמרתו | mourir sur la brèche | il est mort sur sa conservation |
| לדבר בענווה | pauvreté n'est pas vice | parlez humblement |