Expressions idiomatiques en russe et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en russe. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en russe

Expression en français

Traduction littérale

по ходу дела au fur et à mesure comme il va
ни рыба ни мясо ni chair ni poisson ni du poisson ni de la viande
концертный de concert concert
на концерт de concert au concert
ясно, как божий день tomber sous le sens c'est clair comme le jour
как дважды два - четыре tomber sous le sens comme deux et deux font quatre
как-нибудь un de ces quatre parfois
встать с левой ноги se lever du pied gauche se lever du pied gauche
idi v banyu ! envoyer au bain va au bain !
поднять задницу se magner la rondelle monter le cul
шевелить булками se magner la rondelle se magner les miches
не знать ни сном, ни духом ne connaître ni d'Eve, ni d'Adam ne connaître ni de rêve ni d'esprit
на седьмом небе être aux anges au septième ciel
проглотить пилюлю avaler des couleuvres avaler la pilule
когда рак на горе свистнет à Pâques ou à la Trinité quand l'écrevisse sifflera sur une montagne
после дождичка в четверг à Pâques ou à la Trinité un jeudi après la pluie
испить чашу до дна boire le calice jusqu'à la lie boire le calice jusqu'au fond
назначить цену за голову кого-лобо mettre à prix fixer le prix de la tête de quelqu'un
popast' v zapindiu être dans le pétrin tomber dans un guet-à-pains. Déformation volontaire de l'expression popast' v zapadniu devenue populaire dès les années 1970 grâce à la version russe du dessin animé Winnie l'ourson
psikhanout prendre la mouche devenir comme un malade psychique
za spassibo pour des prunes pour un merci
za krassivye glazki pour des prunes pour de jolis petits yeux
за царское спасибо pour des prunes pour un merci du tsar
совместно de concert conjointement
развязать руки avoir les coudées franches avoir les bras déliés
быть беременной tomber enceinte être enceinte
ни души il n'y a pas un chat il n'y a pas une âme
забеременеть tomber enceinte tomber enceinte
беременности tomber enceinte grossesse
залететь tomber enceinte tomber enceinte
черт возьми! bon sang ! nom de Dieu !
черт побери! bon sang ! nom de Dieu !
черт! bon sang ! nom de Dieu !
проклятье! bon sang ! malédiction !
Господи! bon sang ! nom de Dieu !
обжегшись на молоке, дуют на воду / будешь ду chat échaudé craint l'eau froide après avoir brûlé sur le lait, on souffle sur l'eau
polojit zoubis na polkou-? manger de la vache enragée mettre des dents sur la planche. N'avoir rien a se mettre sous la dent
карт-бланш carte blanche carte blanche
по ходу sur le tas au cours de
с глазом à l'oeil eyeliner
на халяву à l'oeil gratuitement
в глаз à l'oeil dans l’oeil
с него глаз à l'oeil hors de sa vue
подставить faire faux bond placer quelqu'un sous
убить время tuer le temps temps mort
убивать время tuer le temps temps mort
пресечь в корне tuer dans l'oeuf couper dans la racine
башне из слоновой кости tour d'ivoire tour d’ivoire
на рабочем месте sur le tas sur le lieu de travail
komou-to medved' na oukho nastoupil chanter comme une seringue l'ours avait marché sur l'oreille de quelqu'un