Expressions idiomatiques en russe et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en russe. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en russe

Expression en français

Traduction littérale

нашла коса на камень tomber sur un os la faux est tombée sur une pierre
вылитый tout craché image crachante
быть рыжим porter le chapeau avoir des cheveux rouges
быть крайним porter le chapeau être un baudet
взять вину на себя porter le chapeau prendre le blâme
о вкусах не спорят des goûts et des couleurs, on ne discute pas des goûts, on ne dispute pas
a.Ne vce doma avoir une case en moins pas de tous dans la maison
дарёному коню в зубы не смотрят à cheval donné on ne regarde pas les dents à cheval donné on ne regarde pas les dents
не разбив яиц, яичницы не сделаешь on ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs sans casser les oeufs, on ne fait pas d'omelette
пудрить мозги bourrer le mou poudrer le cerveau
дурацкий à la noix stupide
не выносить сора из избы laver son linge sale en famille ne pas sortir des balayures de l'isba
льёт как из ведра tomber des cordes il pleut à seaux, comme si le seau était renversé
хранить как зеницу ока tenir à quelque chose comme à la prunelle de ses yeux tenir à quelque chose comme à la prunelle de ses yeux
видеть все в розовом свете n'y voir que du bleu voir tout en rose
сыграть в ящик partir les pieds devant jouer dans la boîte
заблудиться в трёх соснах se noyer dans un verre d'eau se perdre parmi trois pins
пёрнуть в лужу pétard mouillé péter dans la flaque
быть бедным как церковная мышь pauvre comme Job être pauvre comme une souris d'église
закусить удила prendre le mors aux dents mordre le mors
переспать s'envoyer en l'air avoir des relations sexuelles
заняться сексом s'envoyer en l'air avoir des relations sexuelles
kak po maslu tout baigne comme sur du beurre
не иметь ни кола, ни двора sur la paille n'avoir pas ni feu ni lieu
залиться краской piquer un fard s'inonder de fard
быть на ножах à couteaux tirés être sur les couteaux
козла отпущения bouc émissaire bouc émissaire
быть как кошка с собакой à couteaux tirés être comme chat et chien
ухаживать faire la cour woo
в области dans ces eaux-là dans la région de
приблизительно dans ces eaux-là approximativement
s'enfuir, partir plier bagage собрать удочки, заворачивать оглобли
за этим дело не станет! qu'à cela ne tienne on en fait cette affaire!
сожительствовать без брака à la colle vivre ensemble sans mariage
авангарде fer de lance avant-garde
поцелуй Иуды baiser de Judas un baiser de Judas
козёл отпущения bouc émissaire bouc émissaire
козел отпущения bouc émissaire bouc émissaire
slunki tekout mettre l'eau à la bouche la salive coule
козлом отпущения bouc émissaire bouc émissaire
на седьмом небе au septième ciel au septième ciel
бросить первый камень jeter la première pierre jeter la première pierre
кусает кормящую руку cracher dans la soupe mordre la main qui te nourrit
подписать себе смертный приговор signer son arrêt de mort signer à soi-même l'arrêt de mort
tryapochnyi téléphone le téléphone arabe le téléphone de chiffons
sarafannoye radio le téléphone arabe le téléphone de sarafanne
купить кота в мешке acheter chat en poche acheter le chat dans le sac
so skorostju tcherepahi à deux vitesses avec la vitesse d'une tortue
golovnaya bol la bête noire le mal de tete
всё идёт как по маслу tout baigne tout va comme sur de l'huile