Expressions idiomatiques en russe et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en russe. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en russe

Expression en français

Traduction littérale

это не фунт изюма ce n'est pas une sinécure ce n'est pas un livre de raisins
благими намерениями вымощена дорога в ад l'enfer est pavé de bonnes intentions le chemin qui mène à l'enfer est pavé de bonnes intentions
синяк под глазом oeil au beurre noir oeil noir
подбитым глазом oeil au beurre noir oeil noir
как баран на новые ворота être baba rester comme le mouton devant la porte neuve
дело в шляпе l'affaire est dans le sac l'affaire est dans le chapeau
почистить se brosser se brosser
Льёт как из ведра pleuvoir comme à Gravelotte déverse comme d'un seau
устал en avoir marre fatigué
тошнит от en avoir marre malade de
lestnitchnoye ostrooumie avoir l'esprit de l'escalier esprit d'escalier. Cette espression, qui est un calque du français, est attestée chez l'écrivain soviétique Vl.Solooukhine
obvesti vokroug paltsa mener en bateau mener quelqu'un autour du doigt
mjagkij kak trijapka chiffe molle mou comme un chiffon
Водить за нос mener en bateau Mener par le nez
dobriatchok bon comme la romaine un petit bon
vynosit' mozg Courir sur le haricot faire sortir le cerveau à qqn. Expression moderne
наизусть par coeur par coeur
ломать мозги se casser la nénette se casser la cervelle
пить как бочка / как сапожник se rincer la dalle boire comme une barrique / comme un cordonnier
тупой как веник con comme un balai con comme un balai
тупой как табуретка con comme un balai con comme un tabouret
гуськом en file indienne en marche d'oies
подсластить пилюлю dorer la pilule sucrer la pilule
витать в облаках être dans la lune être dans les nuages
буря в стакане воды tempête dans un verre d'eau une tempête dans un verre d'eau
Холод собачий . temps de chien Dog's cold
око за око, зуб за зуб oeil pour oeil, dent pour dent oeil pour oeil, dent pour dent
na smertnom odre à l'article de la mort sur le lit de mort
давно не виделись ça fait un bail long time no see
давненько не виделись ça fait un bail long time no see
это было давно ça fait un bail c’était il y a longtemps
сколько лет ça fait un bail combien d’années
ладно ok ok
так ok donc
ясно ok clairement
окей ok ok
понимаешь ok vous savez
на здоровье! à vos souhaits ! pour votre santé !
красный провод fil rouge fil rouge
будь здоров! à vos souhaits ! sois en bonne santé !
byt' nie v merou doyobistym / doyobistoy couper les cheveux en quatre avoir une volonté de baiser hors toute mesure
увидеть Париж и умереть voir Naples et mourir voir Paris et mourir
год на год не приходится bon an, mal an un an toujours diffère de l'autre
три калеки trois pelés et un tondu trois infirmes / mutilés
алло allô bonjour
привет allô bonjour
Але allô ale
сесть в лужу se mettre le doigt dans l'oeil s'assoir dans une flaque
птичка на хвосте принесла mon petit doigt m'a dit que petit oiseau a emporté cela sur sa queue
на ходу au fur et à mesure en mouvement