Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en russe. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en russe |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| порочный цикл | cercle vicieux | cycle vicieux |
| постучать по дереву | toucher du bois | battre du bois |
| on skazal Poyékhali! | en voiture, Simone ! | il a dit C'est parti ! |
| стрелать | tirer un coup | tirer, décharger |
| перепихнуться | tirer un coup | se faire baiser |
| ou tchiorta na koulitchikakh | au diable Vauvert | chez le diable, à Koulitchiki |
| bedstvovat | tirer le diable par la queue | vivre dans la misère |
| спать как сурок | en écraser | dormir comme une marmotte |
| спать крепким сном | en écraser | dormir de sommeil fort |
| спать как сурок | dormir sur ses deux oreilles | dormir comme une marmotte |
| byt' golodnym, kak volk | avoir l'estomac dans les talons | être affamé comme un loup |
| choutt gorokhovyi | as de pique | bouffon de petit pois |
| nastavit' roga | porter des cornes | planter les cornes |
| туз пик | as de pique | as de pique |
| krichat' kak rezaniy | crier comme un putois | hurler comme un égorgé |
| Деньги не пахнут . | l'argent n'a pas d'odeur | Money has no smell. |
| poputnogo vetra ! | bon vent ! | vent favorable! |
| крокодиловы слёзы | larmes de crocodile | larmes de crocodile |
| крокодиловы слезы | larmes de crocodile | larmes de crocodile |
| ни черта не | que dalle | merde |
| ни хрена не | que dalle | merde pas |
| ни хера не | que dalle | merde |
| из огня да в полымя | tomber de Charybde en Scylla | hors du feu et dans le feu |
| oudrat' / oudirat | tirer ses grègues | se tirer |
| vagon i malen'kaya telejka | treize à la douzaine | un wagon plus un petit chariot |
| порочного цикла | cercle vicieux | cycle vicieux |
| i ovtsy syty i volki tsely | ménager la chèvre et le chou | et les loup sont rassasiés et les brebis sont saines et sauves |
| Простой как пять копеек | bête comme chou | Simple comme cinq koppek |
| подлить масла в огонь | mettre le feu aux poudres | ajouter de l'huile dans le feu |
| последняя капля в чаше терпения | la goutte d'eau qui fait déborder le vase | la dernière goutte dans le vase de la patience |
| это последняя соломинка, которая ломает спину верблюда | la goutte d'eau qui fait déborder le vase | la dernière paille qui cassa le dos du chameau |
| кататься как сыр в масле | comme un coq en pâte | être comme le fromage dans le beurre |
| posle dozhditchka v chetverg | semaine des quatre jeudis | en jeudi apres la petite pluie |
| на поле | sur le champ | sur le terrain |
| прямо сейчас | sur le champ | maintenant |
| на месте | sur le champ | sur place |
| о сфере охвата | sur le champ | sur le périmètre |
| сохранять хладнокровие | garder son sang-froid | garder du sang-froid |
| дамоклов меч | épée de Damoclès | épée de Damoclès |
| ne imet' vesa | compter pour du beurre | ne pas avoir de poids |
| je t aime ivan | tenir la chandelle | je t aime iva |
| бастовать | faire grève | grève |
| забастовках | faire grève | grèves |
| валять дурака, ваньку валять | faire le jacques | faire le jacques |
| Искать иголку в стоге сена . | chercher une aiguille dans une botte de foin | To look for a needle in a hay. |
| это на дороге не валяется | ne pas se trouver sous le pas d'un cheval | ça ne traine pas sur la route |
| пиррова победа | victoire à la Pyrrhus | une victoire pyrrhique |
| дырявая голова | tête de linotte | une tête à trous |
| мне по барабану | s'en moquer comme de l'an quarante | je m'en tambourine |
| день дураков | poisson d'avril | la journée des cons |