Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

péter une durite [v]

péter un câble ; péter ; péter les plombs ; craquer ; devenir fou ; enrager brutalement ; commettre soudainement des actes incompréhensibles

Origine et définition

Pour ceux qui n'ont jamais connu le plaisir de mettre le nez sous le capot d'une voiture avec, dans une main, une clé de 12 et dans l'autre, une lampe torche à la lueur vacillante pour cause de piles en fin de vie, il est peut-être nécessaire d'expliquer ce qu'est une durite.
C'est tout simplement un de ces nombreux tubes ou tuyaux en caoutchouc qu'on trouve sur un moteur, destiné à acheminer un liquide (de refroidissement, huile, essence...) d'un point à un autre du moteur. À l'origine, Durit® est en fait une marque déposée, tombée ensuite dans le langage commun comme frigidaire, par exemple.

Si le phénomène est maintenant rare dans nos moteurs modernes où il n'est plus question de plonger soi-même, ce genre de tube avait autrefois la fâcheuse manie de pouvoir se déchirer ou bien se détacher à une extrémité. Dans ce cas, il pouvait s'ensuivre des choses très problématiques comme, par exemple, un moteur qui casse (le liquide de refroidissement s'échappe et ne remplit plus son office) ou qui prend feu (l'essence se répand sur le moteur chaud ; expérience vécue par votre serviteur dans une feue -c'est le cas de le dire- Dauphine).
Autrement dit, les conséquences d'une durite qui lâche (qui pète, en argot) pouvaient être graves.

Maintenant, si vous prenez un bonhomme qui devient enragé ou fou, la conséquence de ses actes peut aussi être très grave.
C'est donc par simple comparaison avec la gravité potentielle de la perte complète de self-control de la part d'un péquin lambda que cette expression est née au XXe siècle.

Exemples

« Excusez ma réaction, mais lorsque j'ai vu ce qu'ils ont fait à mon parterre de fleurs, j'ai pété une durite »

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to go out of your mind perdre la tête, devenir fou
Anglais to blow a fuse péter un fusible
Anglais (USA) to blow a gasket éclater un joint d'étanchéité
Anglais (USA) to lose it le perdre
Anglais (USA) to shit a brick chier une brique
Arabe (Algérie) طارلو القرمود (ttarlou lkarmoud) son toit s'envolait
Espagnol (Argentine) perder las riendas. Salirse de las casillas perdre les rênes. S'en sortir des cases
Espagnol (Espagne) cruzársele a uno los cables avoir les câbles croisés
Espagnol (Espagne) fundirse los plomos péter les plombs
Espagnol (Espagne) írsele la olla perdre la marmite
Espagnol (Espagne) se le cruzan los cables perder los estribos il a un croisement de câbles perdre les étriers
Espagnol (Espagne) se le ha cruzado un cable il a eu un câble croisé
Français (Canada) pogner les nerfs piquer une crise de colère
Français (Suisse) péter un câble péter une durite
Français (Canada) péter une coche / une fuse
Grec tου λείπουν κάτι άσσοι il a quelques as en moins
Grec τα έχει παίξει avoir joue
Italien perdere le staffe perdre les étriers
Néerlandais de stoppen slaan door ..... les fusibles sautent, perdre (complètement) la boule,
Néerlandais door het lint gaan aller à travers le ruban
Néerlandais over de rooie gaan franchir rouge, soit pêter un plomb
Néerlandais uit z'n slof schieten tirer depuis sa pantoufle
Portugais (Brésil) perder a cabeça perder a cabeça
Portugais (Portugal) perder as estribeiras perdre les étriers
Roumain a o lua razna partir sans but
Roumain a-i sări muștarul lui sauter la moutarde
Roumain a-i sări țandăra lui sauter l'éclat
Suédois Bli skogstokig Devenir fou comme un gars de la forêt
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « péter une durite » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « péter une durite » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    24/02/2021 à 06:53
    • En réponse à le gone #188 le 18/02/2017 à 18:19 :
    • « {https://www.franceculture.fr/emissions/le-journal-de-la-culture/le-film-retrouve-de-proust-un-coup-qui-suscite-lemoi-chez-les#xtor=EPR-2-[L... »
    Proust filmé
  • atheofv
    24/02/2021 à 08:25
    @ Joseta

    Je ne suis pas hispanophone, mais cette traduction littérale ne me semble pas de bon aloi :

    Espagnol (Espagne) se le cruzan los cables perder los estribos il a un croisement de câbles perdre les étriers

    Qu'en penses tu ?
  • atheofv
    24/02/2021 à 08:45
    • En réponse à DiwanC #184 le 18/02/2017 à 17:14* :
    • « Alors là - à défaut de durites - les larmes de nostalgie (si, si...) pètent dans les yeux de ceux qui eurent l'heur de participer à ces inén... »
    j'avais été désignée volontaire... → la preuve !


    Je viens de lire ton récit.
    Ce devait être amusant de se rencontrer en "live"
  • atheofv
    24/02/2021 à 09:09
    Bien volontiers.
  • joseta
    24/02/2021 à 09:18*
    • En réponse à atheofv #202 le 24/02/2021 à 08:25 :
    • « @ Joseta

      Je ne suis pas hispanophone, mais cette traduction littérale ne me semble pas de bon aloi : »
    Et bien, les deux sont correctes, et bien définies, mais, naturellement, ces deux expressions (car il y en a deux) doivent s'employer séparément.
    Cruzársele a alguien los cables-------> avoir quelqu'un un croisement de cables OU BIEN
    Perder los estribos---------------------> perdre les étriers
    L'une et l'autre en même temps, donc, ça n'a aucun sens.
  • joseta
    24/02/2021 à 09:40
    REDIFFUSION

    LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº 336) Synonymes de fou-2 .
    Je vous invite à trouver les 14 SYNONYMES DE FOU , qui se planquent dans le texte suivant.
    Ça m'a pris un temps fou !

    - Tu veux faire les courses ? Et bien fais-les, mais avant prépare une liste Éric...
    - Marthe oh ! Ça c'est une insulte à ma mémoire !
    - Peut-être, mais dans un sens c'est pour éviter une éventuelle deuxième sortie à l'hyper...Et prends suffisamment d'argent, les prix sont de plus en plus élevés !
    - Ouais, on va se voir obligé de piquer les articles...
    N'oublie pas les timbres et les enveloppes...j'en ai besoin aujourd'hui !
    - T'inquiète pas...tiens, avant de partir, hier j'ai vu Joseta, il m'a raconté une devinette, écoute: tu sais pourquoi à l'asile, ils ne jouent jamais aux dés ?
    - Je ne vois pas...
    - Parce qu'ils ont les dés rangés ! Pas mal, hein ?
    - Ben, c'est pas pour en péter de joie...mais bon...Au fait, j'oubliais, essaie de trouver quelques bûches pour l'âtre...
    - Mais il est faux l'âtre !
    - Justement, ça lui donnera une apparence réelle...Et puis des règles et des équerres pour les enfants...ah,tu passes par le magasin des farces et attrappes et tu achètes six faux nez, ils doivent amener ça pour la fête des écoles...Quant à moi, j'aurais besoin d'un soutien-gorge pour seins très volumineux....Ben, dis-donc, pour ta mémoire, c'est le jour J, vrai ?
    - Euh...t'as un papier et un stylo...vais préparer une liste...
  • atheofv
    24/02/2021 à 09:58
    • En réponse à joseta #206 le 24/02/2021 à 09:40 :
    • « REDIFFUSION

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº 336) Synonymes de fou-2 .
      Je vous invite à trouver les 14 SYNONYMES DE FOU , qui se planque... »
    13

    Comme un vendredi
  • joseta
    24/02/2021 à 10:15
    - J'ai un coup de foudre pour Sabine Royer...
    - si t'as un coup de foudre, c'est que tu es fou d' Royer...
  • deLassus
    24/02/2021 à 10:17
    • En réponse à Utilisateur supprimé #201 le 24/02/2021 à 06:53 :
    • « Proust filmé »
    Ça s'arrose : tous chez notre Marcel !
  • atheofv
    24/02/2021 à 10:21
    • En réponse à joseta #208 le 24/02/2021 à 10:15 :
    • « - J'ai un coup de foudre pour Sabine Royer...
      - si t'as un coup de foudre, c'est que tu es fou d' Royer... »
    Elle est mignonne, mais je ne fais pas la sortie des écoles...
  • SyntaxTerror
    24/02/2021 à 10:33
    • En réponse à DiwanC #156 le 18/02/2017 à 04:12* :
    • « À l'origine, Durit® est en fait une marque déposée, tombée ensuite dans le langage commun comme frigidaire, par exemple, dit God.
      J'ai long... »
    Finalement, il vaut mieux parler de "frigo".
    Tout ceci me fait penser au contentieux surréaliste et interminable entre Apple Corps (la firme des Beatles) et Apple Computer afin de déterminer dans quel domaine de l'industrie une entreprise peut utiliser ce nom.
    Comme disait Coluche : Il y a l'avocat qui connaît la loi et l'avocat qui connaît le juge.
  • SyntaxTerror
    24/02/2021 à 10:54
    • En réponse à le gone #165 le 18/02/2017 à 09:49 :
    • « Péter une durite implique une action. Pourtant elle pète toute seule ! Nous ne pouvons que constater. Mais comme tout le monde j'utilise ce... »
    Beaucoup confondent le mode actif et le mode passif. Par exemple dans l'expression "poulet prêt à cuire", le poulet ne cuit rien, c'est lui qui va être cuit.
    Moralité :

    Ah c'qu'on est heureux c'qu'on est heureux c'qu'on est heureux.
    Ah quel plaisir d'avoir une belle durite.
    Ah quel plaisir de pouvoir s'en servir.
  • SyntaxTerror
    24/02/2021 à 10:58
    • En réponse à deLassus #200 le 27/12/2020 à 16:14* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    Il a perdu rente kilos, il fume des gitanes maïs et sa femme a pété une durite.

    A sa "sans T",
    Les Gitanes maïs, toute une époque ...
  • SyntaxTerror
    24/02/2021 à 11:13
    • En réponse à atheofv #207 le 24/02/2021 à 09:58 :
    • « 13

      Comme un vendredi »
    Le quatorzième, qui est mon cinquième, me semble douteux, mais j'ai trouvé un justificatif chez ...Reverso.
  • DiwanC
    24/02/2021 à 12:08
    • En réponse à atheofv #203 le 24/02/2021 à 08:45 :
    • « j'avais été désignée volontaire... → la preuve !


      Je viens de lire ton récit. »
    Oh ! oui...
    Et de vraies amitiés sont nées ce soir-là... des amitiés qui durent toujours... 🙂
  • le gone
    24/02/2021 à 12:49
    Plein de gens pètent une durite ! C'est dommage mais c'est ainsi. Que faire ? SI cette chose arrive à votre bagnole faut aller chez le mécano où bien appeler son assurance pour y aller.... Même si, il n'est pas loin de chez soi faut le faire. Sinon, en cas de "perdre la tête" c'est souvent un autre qui se charge de trouver une solution. Ce genre de choses existe et peux nous arriver. Restons modeste que nous fêtons aujourd'hui ! C'est le genre de trucs qui embête tout le monde. Quant au frigo et son nom, c'est le genre de nom qu'on donne par habitude dans une famille. Enfin, je crois.
  • atheofv
    24/02/2021 à 12:52
    • En réponse à DiwanC #215 le 24/02/2021 à 12:08 :
    • « Oh ! oui...
      Et de vraies amitiés sont nées ce soir-là... des amitiés qui durent toujours... 🙂 »
    Que ne suis je né 20 ans plus tôt...
  • joseta
    24/02/2021 à 13:43
    Dans une maternité de Casablanca...
    - Ali est né ! Ali est né !
    - aliéné, jeune homme ? qui ça ?
  • Bichem
    24/02/2021 à 15:15
    Et voilà café pour tout le monde☕☕☕☕☕☕
  • joseta
    24/02/2021 à 17:00
    Café ou thé ?
    - Qui, dis-tu, qui a yoyoté de la cafetière ?
    - l’athée, hier !

    1) FÉLÉ (fais-les)
    2) HYSTÉRIQUE (liste Éric)
    3) MARTEAU (Marthe, oh !)
    4) INSENSÉ (un sens c'est)
    5) ÉPRIS (les prix)
    6) PIQUÉ (piquer)
    7) TIMBRÉ (timbres et...)
    8) DÉRANGÉS (dés rangés)
    9) PÉTÉ (péter)
    10) FOLÂTRE (faux l'âtre)
    11) DÉRÉGLÉ (des règles et...)
    12) SIPHONNÉ (six faux nez)
    13) CINTRÉ (seins très...)
    14) GIVRÉ (jour J, vrai ?)
    Voilà !