Expressions idiomatiques en anglais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en anglais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

wish somebody well vouloir du bien à de souhaiter bonne chance à quelqu’un
short-term à courte vue à court terme
definitely à coup sûr certainement
surely à coup sûr sûrement
sure to à coup sûr sûr de
breathtaking à couper le souffle à couper le souffle
stunning à couper le souffle étourdissante
jaw-dropping à couper le souffle mâchoire
spectacular à couper le souffle spectaculaire
breathtakingly beautiful à couper le souffle magnifique à couper le souffle
short-sighted à courte vue myope
deliberately à dessein délibérément
for sure à coup sûr bien sûr
on purpose à dessein dans le but
purposely à dessein délibérément
intentionally à dessein intentionnellement
by design à dessein par conception
two-bit à deux balles deux bits
close à deux pas fermer
just a stone's throw à deux pas juste un jet de pierre
just steps à deux pas étapes simples
two steps à deux pas deux étapes
within walking distance à deux pas à distance de marche
certainly à coup sûr certainement
at close quarters à bout portant à proximité immédiate
as much as possible autant que possible autant que possible
exhausted à bout de forces épuisé
as far as possible autant que possible dans la mesure du possible
whenever possible autant que possible dans la mesure du possible
extent possible autant que possible dans la mesure du possible
where possible autant que possible si possible
tell stories raconter des histoires raconter des histoires
tell tall tales raconter des histoires raconter des salades
screw around raconter des histoires raconter des salades
dry-run à blanc essai à sec
mock à blanc
at arm's length à bout de bras à distance
a nervous wreck à bout de nerfs une épave nerveuse
from close range à bout portant de près
at the end of one's patience à bout de patience à la fin de sa patience
out of patience à bout de patience par patience
out of breath à bout de souffle essoufflé
breathless à bout de souffle sans souffle
short of breath à bout de souffle essoufflement
on its last legs à bout de souffle sur ses dernières jambes
gasping for air à bout de souffle halètement d’air
at close range à bout portant à bout portant
at point-blank range à bout portant à blanc, plage
point-blank à bout portant à blanc
at great expense à grands frais à grands frais