Expressions idiomatiques en anglais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en anglais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

be a matter of course aller de soi être une question de cours
in the end au bout du compte à la fin
assert his authority asseoir son autorité affirmer son autorité
old times au bon vieux temps vieux temps
in the old days au bon vieux temps dans les vieux jours
in the good old days au bon vieux temps dans le bon vieux temps
to the good old days au bon vieux temps au bon vieux temps
on the brink au bord du gouffre au bord du gouffre
on the edge of the abyss au bord du gouffre au bord de l’abîme
on the brink of the abyss au bord du gouffre au bord de l’abîme
ultimately au bout du compte en fin de compte
in the final analysis au bout du compte dans l’analyse finale
assert its authority asseoir son autorité affirmer son autorité
in the long run au bout du compte à long terme
bottom line au bout du compte ligne de fond
at the end of the world au bout du monde à la fin du monde
halfway around the world au bout du monde à l’autre bout du monde
halfway across the world au bout du monde à l’autre bout du monde
at World's End au bout du monde à la fin du monde
in case au cas où dans le cas
if au cas où si
just in case au cas où juste au cas où
in the event that au cas où dans le cas où
consolidate its authority asseoir son autorité consolider son autorité
establish its authority asseoir son autorité établir son autorité
to be self-evident aller de soi être évident en soi
spending money argent de poche dépenser de l’argent
go too far aller trop loin aller trop loin
go overboard aller trop loin passer par-dessus bord
get too far aller trop loin aller trop loin
step too far aller trop loin pas trop loin
madly in love amoureux fou follement amoureux
belong to the past appartenir au passé appartiennent au passé
be a thing of the past appartenir au passé être une chose du passé
cash argent comptant espèces
pocket money argent de poche argent de poche
allowance argent de poche indemnité
pocket change argent de poche monnaie de poche
get his way arriver à ses fins obtenir son chemin
lunch money argent de poche argent du déjeuner
cash argent liquide espèces
hard cash argent liquide argent comptant
ready money argent liquide argent prêt
ready cash argent liquide argent prêt
mature arriver à maturité atteindre la maturité
reach maturity arriver à maturité arriver à maturité
achieve his ends arriver à ses fins atteindre ses fins
achieve its ends arriver à ses fins atteindre ses fins
get what she wants arriver à ses fins obtenir ce qu’elle veut
in the event of au cas où en cas de