Expressions idiomatiques en anglais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en anglais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

pocket money argent de poche argent de poche
just in case au cas où juste au cas où
in the final analysis au bout du compte dans l’analyse finale
in the long run au bout du compte à long terme
bottom line au bout du compte ligne de fond
at the end of the world au bout du monde à la fin du monde
halfway around the world au bout du monde à l’autre bout du monde
halfway across the world au bout du monde à l’autre bout du monde
at World's End au bout du monde à la fin du monde
in case au cas où dans le cas
if au cas où si
in the event that au cas où dans le cas où
ultimately au bout du compte en fin de compte
in the event of au cas où en cas de
a hundredfold au centuple un centuple
hundredfold au centuple quintuple
off guard au dépourvu contre-garde
by surprise au dépourvu par surprise
galloping au galop galop
at a gallop au galop au galop
at the gallop au galop au galop
at full gallop au galop au galop complet
entire au grand complet entier
in the end au bout du compte à la fin
on the brink of the abyss au bord du gouffre au bord de l’abîme
allowance argent de poche indemnité
achieve its ends arriver à ses fins atteindre ses fins
spending money argent de poche dépenser de l’argent
pocket change argent de poche monnaie de poche
lunch money argent de poche argent du déjeuner
cash argent liquide espèces
hard cash argent liquide argent comptant
ready money argent liquide argent prêt
ready cash argent liquide argent prêt
mature arriver à maturité atteindre la maturité
reach maturity arriver à maturité arriver à maturité
achieve his ends arriver à ses fins atteindre ses fins
get what she wants arriver à ses fins obtenir ce qu’elle veut
on the edge of the abyss au bord du gouffre au bord de l’abîme
get his way arriver à ses fins obtenir son chemin
establish its authority asseoir son autorité établir son autorité
assert its authority asseoir son autorité affirmer son autorité
consolidate its authority asseoir son autorité consolider son autorité
assert his authority asseoir son autorité affirmer son autorité
old times au bon vieux temps vieux temps
in the old days au bon vieux temps dans les vieux jours
in the good old days au bon vieux temps dans le bon vieux temps
to the good old days au bon vieux temps au bon vieux temps
on the brink au bord du gouffre au bord du gouffre
whole au grand complet entier