Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

baisser les bras [v]

renoncer ; capituler ; renoncer à agir ; renoncer à poursuivre une action ; baisser pavillon ; donner sa langue au chat ; jeter l'éponge ; lever les bras ; mettre les pouces ; s'avouer vaincu ; se décourager face aux difficultés

Origine et définition

Pour justifier l'existence de cette expression, Alain Rey en fait une métaphore liée à la boxe où, le boxeur trop fatigué pour se protéger efficacement, baisse un peu les bras, diminuant ainsi sa capacité à se défendre et à limiter les coups ; il est alors à peu près assuré de perdre.
Mais on peut peut-être remonter beaucoup plus loin dans le temps, aux époques où l'ordalie était un des moyens utilisés pour déterminer qui était coupable ou qui avait de justes prétentions.
En effet, parmi les différentes sortes existantes de "jugement de Dieu", il y avait celle, prisée par Charlemagne, qui servait à déterminer qui, parmi deux individus, avait raison de réclamer quelque chose ; elle consistait à imposer aux personnes impliquées de maintenir les bras à l'horizontale le plus longtemps possible ; celui qui "baissait les bras" en premier devait alors renoncer à ses exigences.

Exemples

« Là, c'est facile de taper dessus, mais si à la fin il [le PSG] reste en Ligue 1, il y aura quand même une Coupe de l'UEFA au bout. Il faut attendre les derniers matches et na pas baisser les bras. »
L'Équipe - Interview de Guillaume Hoarau du 21/04/2008

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand aufgeben abandonner
Anglais (USA) to cry "uncle" crier "oncle"
Anglais To give in Céder / Renoncer / Baisser les bras
Anglais To give up Laisser tomber / Renoncer / Baisser les bras
Anglais give up abandonner
Anglais to throw in the towel jeter la serviette
Anglais to throw one's towel in the ring lancer sa serviette dans le ring
Arabe الاستسلام reddition
Chinois 放弃 jeter
Espagnol (Argentine) bajar los brazos baisser les bras
Espagnol (Espagne) Darse por vencido S'avouer vaincu / Baisser les bras
Espagnol (Espagne) estar de brazos caidos être de bras baissés
Espagnol (Espagne) rendirnos se rendre
Espagnol (Espagne) Rendirse Renoncer / Abandonner / Baisser les bras
Espagnol (Espagne) tirar la toalla jeter la serviette
Espagnol (Espagne) Capitular Capituler / Baisser les bras
Gaélique écossais an saoghal leis an t-sruth a leigeil laisser le mode au courant
Grec κατεβάζω τα χέρια baisser les bras
Hébreu הודיע על כניעה (hodia al knia) annonce d’une reddition
Italien lasciare stare laisser tomber / Baisser les bras
Italien abbassare la guardia baisser sa garde
Italien gettare la spugna jeter l'eponge
Italien arrendersi se rendre
Italien abbassare le braccia baisser les bras
Latin Demittere illi arma baisser à bras raccourcis
Néerlandais de moed opgeven baisser/arrêter le courage
Néerlandais de schouders laten hangen laisser pendre les épaules
Néerlandais het bijltje er bij neergooien jeter la petite hache
Néerlandais de moed laten zakken laisser baisser le courage
Néerlandais de handdoek in de ring gooier jeter la serviette dans l'arène
Néerlandais bij de pakken neerzitten s'assoir auprès des paquets
Néerlandais (Belgique) de armen laten zakken baisser les bras
Polonais opuścić ręce baisser les bras
Polonais się poddawać abandonner
Polonais się poddać se rendre
Portugais (Portugal) entregar os pontos remettre les points
Portugais (Portugal) pedir arrego louer
Portugais (Portugal) pedir água demander de l’eau
Portugais (Portugal) desistir abandonner
Portugais (Portugal) baixar os braços baisser les bras
Portugais (Brésil) largar de mão lâcher la main
Portugais (Brésil) jogar a toalha jeter la serviette
Roumain a se da bătut se donner battu
Roumain a se preda se rendre
Roumain a o lăsa baltă la laisser flaque
Roumain a arunca prosopul jeter la serviette
Russe опустить руки posez vos mains vers le bas
Russe сдаваться abandonner
Russe сдаться se rendre
Slovène dvigniti roke lever les bras
Slovène vreči pusko v koruzo jeter le fusil dans le maïs
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « baisser les bras » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « baisser les bras » Commentaires

  • Ratanak
    18/01/2019 à 20:16
    • En réponse à SyntaxTerror #208 le 18/01/2019 à 19:11 :
    • « la circonflexe est une des principales artères coronaires
      En effet, elle part du tronc gauche, de même que l'artère inter-ventriculaire anté... »
    Pour ceux que ça intéresserait : artères coronaires principales.
  • Tricholome
    18/01/2019 à 20:20
    • En réponse à SyntaxTerror #220 le 18/01/2019 à 20:08 :
    • « Ah ! La réforme de 1990 !
      Avec ses ognons et ses nénufars ...
      Certains en profitent même pour écrire co-propriété comme coprolalie ou coproc... »
    Fûmier et commûnion, c’est pas le même cîerge qui coule. En tous cas, ça a fait du bien à plusieurs générations d’écoliers et ça nous empêche pas de faire de la poésîe et de l’humoûr.
  • Kyrikou
    18/01/2019 à 20:22
    • En réponse à Ratanak #221 le 18/01/2019 à 20:16 :
    • « Pour ceux que ça intéresserait : artères coronaires principales. »
    T'inquiète Boboche 😉
    Pense à tes p'tits r'ssorts, va pas les faire sauter 😉
  • Tricholome
    18/01/2019 à 20:37
    • En réponse à SyntaxTerror #220 le 18/01/2019 à 20:08 :
    • « Ah ! La réforme de 1990 !
      Avec ses ognons et ses nénufars ...
      Certains en profitent même pour écrire co-propriété comme coprolalie ou coproc... »
    Le sémaphorisme ou brassolalie est une forme de dérèglement physiologique qui consiste à agiter les bras dans tous les sens jusqu'à l'épuisement de l'accent circonflexe.
  • SyntaxTerror
    18/01/2019 à 20:47*
    • En réponse à Tricholome #224 le 18/01/2019 à 20:37 :
    • « Le sémaphorisme ou brassolalie est une forme de dérèglement physiologique qui consiste à agiter les bras dans tous les sens jusqu'à l'épuise... »
    Demande à Bouba, il faut compter plusieurs générations avant la guérison.
    Généralement, c'est l'interlocuteur, quand il vient du Nord, qui s'épuise en premier.
  • Kyrikou
    18/01/2019 à 20:54
    • En réponse à SyntaxTerror #225 le 18/01/2019 à 20:47* :
    • « Demande à Bouba, il faut compter plusieurs générations avant la guérison.
      Généralement, c'est l'interlocuteur, quand il vient du Nord, qui s... »
    Et encore.....aucune garantie chez Darty 😛
    Vaut mieux garder les p'tits chapeaux chinois 😉
    En plus, sont tellement mignons 😄
  • ergosum
    18/01/2019 à 21:06
    • En réponse à Utilisateur supprimé #190 le 18/01/2019 à 16:32* :
    • « Holà ! Holà ! Holà !
      La longitude de Paris est de +2 degrés et quelques et celle de Berlin de +13 degrés et quelques.
      Une différence de... »
    La longitude de Paris est de +2 degrés et quelques et celle de Berlin de +13 degrés et quelques.

    C'est suffisant pour considérer qu'Angela M. est has-been 🙂
  • Tricholome
    18/01/2019 à 21:09
    • En réponse à Tricholome #224 le 18/01/2019 à 20:37 :
    • « Le sémaphorisme ou brassolalie est une forme de dérèglement physiologique qui consiste à agiter les bras dans tous les sens jusqu'à l'épuise... »
    Et maintenant, je m'attaque au participes passés. Tu parles d'une forteresse d'Albigeois! Des Pneumatomaques de l'accord avec être ou ne pas être. Simplifier l'orthographe française, la rationaliser; c'est un moyen de rendre le français (et les Français-e-s) plus accessible aux gens d'ailleurs. Moi je suis pour et je baisse pas les bras.
  • Utilisateur supprimé
    18/01/2019 à 21:42*
    • En réponse à Tricholome #179 le 18/01/2019 à 14:00* :
    • « Réponses sur les membres du corps humain et inhumain
      Un bras des Indes qui coule : un Bramahpoutre
      Un bras en forme de pénis : un braquemart... »
    Zouli ! Mais "bras le bas de combat" n'est pas moins horrible que "brâtiment de guerre" ! 😄
  • Tricholome
    18/01/2019 à 21:46
    • En réponse à Utilisateur supprimé #229 le 18/01/2019 à 21:42* :
    • « Zouli ! Mais "bras le bas de combat" n'est pas moins horrible que "brâtiment de guerre" ! 😄 »
    D'accord, c'est des bras horribles. Je me suis laissé hâler.
  • SyntaxTerror
    18/01/2019 à 23:01
    • En réponse à Tricholome #228 le 18/01/2019 à 21:09 :
    • « Et maintenant, je m'attaque au participes passés. Tu parles d'une forteresse d'Albigeois! Des Pneumatomaques de l'accord avec être ou ne pas... »
    Évidemment, en Europe nous ne sommes pas noyés au milieu d'une mer d'anglophones, notre point de vue est différent.
  • Tricholome
    18/01/2019 à 23:56
    • En réponse à SyntaxTerror #231 le 18/01/2019 à 23:01 :
    • « Évidemment, en Europe nous ne sommes pas noyés au milieu d'une mer d'anglophones, notre point de vue est différent. »
    Le participe passé, c'est pas une question d'anglophones, même si pour eux, c'est plus simple. La simple logique rationnelle nous montre bien que ces accords sont complètement dépassés. Invariables, voilà, qu'est-ce que ça change pour toi?
  • deLassus
    23/02/2021 à 10:52
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple me semble de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • dardiaf
    06/05/2022 à 06:32*
    Ah les amis quelle histoire ! je sors de l'hôpital après avoir été admis dans un service d'urgence pour colique néphrétique avec fièvre. Expédié illico presto au bloc opératoire sans prendre de douche et avec mes chaussettes, comme s'ils m'avaient ramassé sur un trottoir (alors que j'avais retrouvé la pleine forme avec les premiers soins). Au réveil, le chirurgien, qui ne m'a pas laisse bonne impression dés le début, m'annonce qu'il n'a pas réussi à extraire le calcul et donc qu'il faudra une deuxième opération avec 600 euros de dépassement dans l'os (sans les honoraires des autres médecins, notamment ceux des anesthésistes). Je me retrouve donc avec le même calcul + une sonde (qui me donne un mal de chien lors de la miction), 15 jours d'antibiotiques et AINS. Il fallait aller voir ce Dr Knock dans son cabinet privé pour avoir un compte rendu de l'opération, et surtout, pour lui, le fameux devis. A la question "pourquoi m'avoir opéré si vite", réponse : "il ne fallait pas faire de fièvre", comme si la fièvre sortait d'un robinet et qu'il suffisait pour moi de fermer ce robinet. Faut-il baisser les bras ?
  • dardiaf
    06/05/2022 à 07:01
    Excusez-moi de profiter de l'expression du jour pour me livrer à ce bavardage. Mais ce passage aux urgences (de l'hôpital le plus proche, c'est logique) pour ensuite se retrouver entre les mains d'un chirurgien privé, n'est-ce pas un problème ?
  • atheofv
    06/05/2022 à 10:02
    • En réponse à dardiaf #235 le 06/05/2022 à 07:01 :
    • « Excusez-moi de profiter de l'expression du jour pour me livrer à ce bavardage. Mais ce passage aux urgences (de l'hôpital le plus proche, c'... »
    Ce n'est sans doute pas le moment de baisser les bras...

    Tu pourrais te rapprocher de ton médecin traitant, qui aura peut-être un avis à donner.
    Voire te faire changer de chirurgien...

    En tout cas bon courage.
  • atheofv
    06/05/2022 à 10:03
    Brasser les baies ©


    Pour info, les baies de brassage sont des "armoires" où arrivent un tas de câbles qu'il faut arranger ou brasser.
  • joseta
    06/05/2022 à 10:11*
    • En réponse à dardiaf #234 le 06/05/2022 à 06:32* :
    • « Ah les amis quelle histoire ! je sors de l'hôpital après avoir été admis dans un service d'urgence pour colique néphrétique avec fièvre. Exp... »
    J'espère que tu vas bientôt récupérer ta meilleure santé !
    Pour éviter ce genre de problèmes, avant mes opérations, j'avais décidé de faire confiance à une mutuelle. L'avenir m'a démontré que j'avais eu une sacrée inspiration !
  • joseta
    06/05/2022 à 10:11
    "Je ne baisserai pas les bras" !
    Vénus de Milo
  • SyntaxTerror
    06/05/2022 à 10:19
    • En réponse à dardiaf #234 le 06/05/2022 à 06:32* :
    • « Ah les amis quelle histoire ! je sors de l'hôpital après avoir été admis dans un service d'urgence pour colique néphrétique avec fièvre. Exp... »
    Je ne peux que te dire les mêmes choses que atheofv. Courage et demande un autre avis médical. Cette histoire ressemble fort à de l’escroquerie.