Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

dans ces eaux-là [adv]

dans les mêmes eaux ; de la même valeur ; de la même quantité ; de la même qualité ; approximativement ; à peu près ; environ

Origine et définition

Quand on parle de ces eaux-là, il ne faut surtout pas penser à Émile (), l'inventeur du jacuzzi (il en a publié les plans en une du journal l'Aurore le 13 janvier 1898 ) et à son frère caché Gorgon ().
Oublions donc ces Zola et revenons à nos eaux, ici.
Prenez une baignoire A et remplissez-la à moitié (vous avez le choix du liquide, mais l'eau est généralement moins coûteuse que le marc de prune - d'ailleurs, pour preuve que d'autres l'ont compris bien avant nous, on n'a jamais dit "dans les mêmes marcs de prune").
Prenez maintenant une baignoire B, identique à la première, de préférence pas trop éloignée, puis remplissez-la également à moitié.
Si, après avoir bien respecté les consignes de remplissage et rapidement avant que le robinet A qui fuit un peu et la bonde de la baignoire B qui manque d'étancheïté ne viennent modifier le volume d'eau contenu dans les deux récipients (et je ne vous parle pas de l'évaporation), vous les inspectez de près, vous pourrez constater que le niveau d'eau dans les deux est identique ; elles sont "au même niveau" ou dans les mêmes eaux.
Ces expressions sont simplement des métaphores dans lesquelles le niveau de l'eau (ou des eaux) est assimilé à une valeur, une quantité et même aussi à une qualité ou un genre, selon le contexte où elles sont utilisées.
Dans l'usage habituel, l'approximation est généralement moins grande dans le cas de la première expression : on est nettement plus proche d'une égalité entre les deux choses comparées.

Compléments

"Les mêmes eaux" contient également une notion d'égalité dans l'expression "être dans les mêmes eaux" qui veut dire "partager les mêmes opinions (que quelqu'un)".
"Dans les mêmes eaux" peut aussi vouloir dire "à peu de distance, dans un même endroit", mais là, nous avons une métaphore purement marine venue des "mêmes eaux" où se trouvent deux bateaux très proches l'un de l'autre.

Exemples

« C'est la première fois dans l'histoire de l'UE que nous allons intégrer des pays aussi pauvres. La Lettonie était à peu près dans les mêmes eaux, mais légèrement plus riche en termes de niveau de vie, que ces deux pays [la Bulgarie et la Roumanie]. »
Le Monde - Article du 05/12/06

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais in the region of dans la région de
Anglais about / Around / Nearly à peu près
Anglais (USA) in the same ballpark dans le même terrain de baseball
Anglais (USA) in the ballpark dans le terrain de baseball
Anglais approximately approximativement
Arabe حوالي aux alentours de
Arabe تقريبا‏ approximativement
Danois omtrent à peu près / Approximativement
Danois cirka à peu près
Espagnol (Argentine) nadar en las mismas aguas nager dans les memes eaux
Espagnol (Espagne) alrededor de autour de
Espagnol (Espagne) en la región de dans la région de
Espagnol (Espagne) tres cuartos de lo mismo trois quarts de la même chose
Grec περίπου approximativement
Grec γύρω σε aux alentours de
Hongrois magassàgàban dans la hauteur de
Italien se non è zuppa è pan bagnato si n'est pas de la soupe c'est du pain mouillé
Italien approssimarsi a approximativement
Italien all'incirca à peu près
Italien a occhio e croce à l’œil et à la croix
Japonais およそ approximativement
Néerlandais om het even autour et de près
Néerlandais van hetzelfde laken een pak du même drap un costume
Néerlandais zo ongeveer comme ça, à peu près
Néerlandais om en nabij autour de et près
Néerlandais grosso modo dans ces eaux-là
Néerlandais bij benadering approximativement
Néerlandais approximatief approximativement
Portugais (Brésil) do mesmo quilate du même carat
Portugais (Portugal) aproximadamente approximativement
Roumain ce mi-i baba Rada, ce mi-i Rada baba qu'est-ce qu'il me revient la vieille Rada ou Rada la vieille
Roumain cu aproximatie approximativement
Roumain de acela?i calibru du même calibre
Roumain se scald? în acelea?i ape ils baignent dans les mêmes eaux
Russe в области dans la région de
Russe приблизительно approximativement
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « dans ces eaux-là » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « dans ces eaux-là » Commentaires

  • deLassus
    29/08/2011 à 06:28*
    Rapport de veille publicitaire
    France Inter, émission « Un jour tout neuf », production et animation Brigitte Patient, de 05:04 à 05:59 ce lundi.
    Emission annoncée sur le site expressio.fr depuis environ 1 semaine.
    Important : aucun message publicitaire ou autre partenariat pendant toute l’heure. En tout cas aujourd’hui.
    Pas d’annonce du partenariat au tout début de l’émission.
    05:18 : annonce d’un jeu : l’animatrice donne la signification d’une expression, il faut téléphoner au 01 45 24 70 00 pour donner l’expression si on estime l’avoir trouvée.
    A ce stade, toujours pas d’annonce du partenariat avec expressio.fr.
    Signification choisie : « Dans les respect ou les limites de ce qui est attendu, demandé, édicté, imposé ».
    05:29 : Relance du jeu : "Beaucoup d’appels, mais pas de bonne réponse". Brigitte Patient donne deux indications :
    - le jeu est en partenariat avec le site expressio
    - l’expression a un rapport avec la rue
    05:37 : Une bonne réponse (pas de citation du site partenaire)
    05:45 : Développement de la réponse (« dans les clous »), et citation du site expressio partenaire. Interview de la gagnante (« j’avais la réponse, mais le central était occupé ». La gagnante ne parle pas d’expressio !). Cadeau : un poste de radio France Inter.
    L’émission se termine sans nouvelle citation du site expressio.fr. Toujours pas d’autre message publicitaire. Le partenariat France Inter – expressio n’en a que plus de valeur.
    Dernières considérations, relatives à Google :
    - Si on entre « dans le respect ou les limites de ce qui est attendu » sur Google, on a expressio, tête de liste, et la réponse en 0,09 seconde; la grande affaire est alors d’accéder au standard de France Inter.
    - On n’entend pas très bien si l’animatrice parle, pour le site, d’expressio ou d’expression. Elle ne dit pas "expressio point fr".Si on cherche expressio sur Google, on a en tête de liste tout ce qu’il faut pour accéder. Si on cherche expression, il y a 4 sites avant le notre.
    PS : Comme j’avais l’attention sélective, je suis incapable de dire ce que vaut cette émission en général !
  • God
    29/08/2011 à 06:50
    • En réponse à deLassus #101 le 29/08/2011 à 06:28* :
    • « Rapport de veille publicitaire
      France Inter, émission « Un jour tout neuf », production et animation Brigitte Patient, de 05:04 à 05:59 ce l... »
    Merci pour ce rapport !
    J’écouterai l’émission ce soir pour voir si tu as bien suivi. 😉
  • deLassus
    29/08/2011 à 06:52*
    • En réponse à God #102 le 29/08/2011 à 06:50 :
    • « Merci pour ce rapport !
      J’écouterai l’émission ce soir pour voir si tu as bien suivi. 😉 »
    On peut écouter cette émission sur cette page
  • Paracas
    29/08/2011 à 07:08
    Emile dit à Gorgon :" Tu verras surement ce genre d’animaux dans ces zoos là....."
    Yesssss......j’ai réussi à les placer tous les deux.........
  • PHILO_LOGIS
    29/08/2011 à 07:46
    • En réponse à syanne #40 le 17/12/2007 à 13:39* :
    • « Et les lolos de Carla dans le lit de Nicolas, c’est pour, entre deux maux, qu’on oublie le bain en eaux troubles avec l’affreux zozo de Lybi... »
    qu’on oublie le bain en eaux troubles avec l’affreux zozo de Lybie ?

    Tiens, déjà?
  • Paracas
    29/08/2011 à 08:04
    • En réponse à PHILO_LOGIS #105 le 29/08/2011 à 07:46 :
    • « qu’on oublie le bain en eaux troubles avec l’affreux zozo de Lybie ?
      Tiens, déjà? »
    ben voui, c’est une vieille histoire d’amour tous les trois.............
  • PHILO_LOGIS
    29/08/2011 à 09:43
    Avez-vous vu
    Le beau chapeau de z-eaux z-eaux?
    C’est un chapeau
    Un chapeau rigolo
    Merci Momo... Tu parlais de ton canotier, pour aller sur les eaux, sans doute?
  • Paracas
    29/08/2011 à 11:08
    l’anthropologue sait lire l’histoire dans ces os là.........
  • mickeylange
    29/08/2011 à 11:31*
    Arabe Proposé par eureka تقريبا‏ Approximativement

    Prononcez: "kif-kif"
  • mickeylange
    29/08/2011 à 11:36
    « Dans les mêmes eaux / Dans ces eaux-là »
    Une expression pour les zozos !
  • deLassus
    29/08/2011 à 11:43
    • En réponse à mickeylange #109 le 29/08/2011 à 11:31* :
    • « Arabe Proposé par eureka تقريبا‏ Approximativement
      Prononcez: "kif-kif" »
    Excellentissime, mais ce n’est pas tout à fait ce que nous appris God : voir cette page
  • joseta
    29/08/2011 à 12:57*
    Bonjour, bonjour!
    Je ne peux prêter qu’une attention relative aujourd’hui, je suis chez ma belle-soeur;
    mais notre Chirstian, le sélénite, est-il dans l’eau claire de la lune?
  • DiwanC
    29/08/2011 à 12:57*
    Eh ! bé !!! ça bardait en ce décembre 2007 !
    Jour de colère que ce jour-là
    Il vaudra mieux n’pas être là
    Plus rien, plus rien ne restera*

    Fort heureusement, la colère divine s’est apaisée, la brebis le mouton égaré a regagné la bergerie, le vent qui soulevait les z’eaux de la mer d’Expressio s’est calmé... bref, la paix est revenue sur ce meeerveilleux site... où tout est calme jusqu’à la prochaine tempête !
    Bon... j’vais arrêter de « bouffer » de l’espace, sinon, Sa Divinité va encore tonner ! 😏
    *Paroles (profanes) de Francis Blanche à cette page
  • joseta
    29/08/2011 à 12:59
    L’ivrogne prenait une telle dose de pastis, qu’il n’avait pas assez d’une bouteille d’eau, il fallait couper avec six eaux!
  • DiwanC
    29/08/2011 à 13:34
    • En réponse à deLassus #101 le 29/08/2011 à 06:28* :
    • « Rapport de veille publicitaire
      France Inter, émission « Un jour tout neuf », production et animation Brigitte Patient, de 05:04 à 05:59 ce l... »
    J’ai écouté ! L’émission est gentillette ; l’envie de visiter le site Expressio n’est guère suscitée par la présentatrice... mais il faut laisser le temps au temps, comme disent les Espagnols, s’pas !
  • chirstian
    29/08/2011 à 13:51
    • En réponse à God #102 le 29/08/2011 à 06:50 :
    • « Merci pour ce rapport !
      J’écouterai l’émission ce soir pour voir si tu as bien suivi. 😉 »
    personnellement, à 5h04 je dormais, et je témoigne donc que dans ces eaux-là je n’ai rien entendu.
    Par contre, hier soir entre 20H45 et 22H qq chose, je ne dormais pas, et j’ai regardé -pour la ...ème fois, "Il était une fois dans l’ouest".
    Et je peux témoigner qu’Expressio n’y est pas citée une seule fois. Ni de façon générale, ni pour rappeler l’expression "être à l’ouest" dont il est clair que Sergio Leone s’est inspiré.
    Mais je serais God, j’éviterais de râler, parce que les mecs ont la gâchette vachement sensible.
    😐
  • mickeylange
    29/08/2011 à 16:53*
    L’eau-de-vie peut être une eau-forte.
    Les chats n’aiment pas l’eau, minet râle.
    L’eau minérale n’est pas de la même eau que l’eau lourde.
    On dit les eaux et forêts à cause des canadaires.
    L’eau vive est comme la petite, courez, courez vite si vous le pouvez.
    H. 2 Eaux
  • PHILO_LOGIS
    29/08/2011 à 18:51*
    • En réponse à mickeylange #117 le 29/08/2011 à 16:53* :
    • « L’eau-de-vie peut être une eau-forte.
      Les chats n’aiment pas l’eau, minet râle.
      L’eau minérale n’est pas de la même eau que l’eau lourde.
      On... »
    L’eau minérale n’est pas de la même eau que l’eau lourde.

    L’eau lourde ne vient pas de Lourdes. Y a pas de miracle, quand même!
  • DiwanC
    29/08/2011 à 19:19
    Il y a des « e » qui plongent dans les z’o... On les trouve dans les oeufs...
    Il y a des pointes qui se réfugient dans les z’aulx...
    Il y a aussi cette citation qui convient si bien à ce meeerveilleux site : Le vocabulaire est un riche pâturage de mots.
    Heau-mère
  • mickeylange
    29/08/2011 à 20:27
    • En réponse à DiwanC #119 le 29/08/2011 à 19:19 :
    • « Il y a des « e » qui plongent dans les z’o... On les trouve dans les oeufs...
      Il y a des pointes qui se réfugient dans les z’aulx...
      Il y a... »
    C’est décidé : le jour où j’en aurai assez d’expliquer cela à des professeurs, je l’enseignerai à des plombiers : il suffit de leur donner les bons tuyaux ! Et qui, mieux qu’eux, pourraient stopper la fuite des cerveaux ?

    T’as vu ma Germaine, déjà en 2007 Chirstian (en @13 ) faisait l’éloge des plombiers.