Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

l'un dans l'autre [adv]

au total ; en définitive ; tout bien considéré ; tout compte fait ; en somme

Origine et définition

Je tiens tout de suite à préciser à ceux qui ne s'en seraient pas encore rendu compte qu'expressio n'est en aucun cas un site pornographique.
Il faudrait donc avoir l'esprit bien mal tourné, n'est-ce pas, pour voir dans cette expression une allusion quelconque à ces choses de la vie qui influent plus ou moins sur le comportement de chacun.

Cette expression, qui daterait du début du XIXe siècle (citée par Wartburg en 1812), marque un constat, une évaluation a posteriori d'une situation généralement équilibrée ou favorable.

L'origine n'en est pas vraiment connue.
Alain Rey indique qu'il peut s'agir d'une image d'un emboîtement de deux pièces bien adaptées l'une à l'autre, comme un tenon et une mortaise dans deux pièces de bois constitutives d'un meuble, par exemple.

Le Dictionnaire de l'Académie Française de 1832 indique que l'un dans l'autre avait la même signification que "l'un portant l'autre" avec le sens de "en compensant l'un avec l'autre".

Exemples

« Quel bouge ! Mais l'un dans l'autre c'était une bonne soirée, dit Henri »Simone de Beauvoir - Les mandarins

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand alles in allem en général
Allemand definitiv définitif
Allemand ineinander imbriqué
Allemand insgesamt en tout
Anglais all told tout compté
Anglais what with one thing and the other puisqu'il y a une chose et l'autre
Anglais all in all tout en tous
Anglais all things considered toutes choses considérées
Anglais within each other au sein l’un de l’autre
Anglais on balance en solde
Anglais one in the other l’un dans l’autre
Anglais one inside the other l’un à l’intérieur de l’autre
Anglais one within the other l’un dans l’autre
Arabe raghma dhalika wa dhak malgrés ceci et cela
Espagnol (Espagne) el uno en el otro l’un dans l’autre
Espagnol (Espagne) uno dentro del otro l’un dans l’autre
Espagnol (Espagne) en definitiva en définitive
Espagnol (Espagne) después de todo après tout
Espagnol (Espagne) a fin de cuentas à la fin des comptes
Espagnol (Argentine) al fin y al cabo à la fin et au bout
Français (Canada) tout compte fait tout compte fait
Gallois erbyn meddwl après y avoir pensé
Italien a conti fatti à comptes faits
Italien nel complesso dans l’ensemble
Néerlandais (Belgique) alles bij elkaar tout ensemble
Néerlandais (Belgique) het een met het ander bekeken vu l'un avec l'autre chose
Néerlandais al met al tout en tous
Néerlandais alles gewikt en gewogen tout pris en considération et pesé
Néerlandais als puntje bij paaltje komt quand le petit point vient vers le petit poteau
Polonais w sumie total
Portugais (Brésil) no final das contas à la fin des comptes
Portugais (Portugal) em suma en somme
Roumain la urma urmelor à la fin des fins
Roumain una peste alta une sur l’autre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « l'un dans l'autre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « l'un dans l'autre » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    29/05/2019 à 00:49
    Déformée
    L'un sans l'autre
  • Utilisateur supprimé
    29/05/2019 à 00:50*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #181 le 29/05/2019 à 00:49 :
    • « Déformée
      L'un sans l'autre »
    Bravo, du très grand Mintaka !
  • DiwanC
    29/05/2019 à 00:56*
    - Tout bien considéré M. Seguin, tout chez vous n'est que tendresse... Ainsi s'explique votre besoin de câlin
    - Tu as tout compris, petite Blanquette… En définitive, ton bonheur est dans ce pré. Qu’irais-tu faire dans l’autre ?

    Et v’là ! 😄
  • Clitocybe
    29/05/2019 à 01:22*
    Une des très belles chansons de l’opéra-rock Starmania interprétée par une de mes voix favorites, qui s’est rendu vivre chez vous, Fabienne Thibeault.
    Les uns avec les autres
  • Clitocybe
    29/05/2019 à 03:26*
    • En réponse à DiwanC #183 le 29/05/2019 à 00:56* :
    • « - Tout bien considéré M. Seguin, tout chez vous n'est que tendresse... Ainsi s'explique votre besoin de câlin…
      - Tu as tout compris, petite... »
    Ici, nous faisons toujours la distinction entre UN et IN, même si le corpus est limité. Pour que ça rime, il faudrait dire: Ainsi s'explique votre besoin d'alun. (rires). Et, me diras-tu, qu'aurait à faire une chèvre avec du sulfate double d'aluminium et de potassium, hrmmm? Ça s’rait plutôt au bouc de se la poser.
  • DiwanC
    29/05/2019 à 03:32
    • En réponse à Clitocybe #185 le 29/05/2019 à 03:26* :
    • « Ici, nous faisons toujours la distinction entre UN et IN, même si le corpus est limité. Pour que ça rime, il faudrait dire: Ainsi s'expliqu... »
    Effectivement, je te le dis : qu'aurait à faire une chèvre avec du sulfate double d'aluminium et de potassium, hmmm ? 😄
  • Clitocybe
    29/05/2019 à 04:06*
    • En réponse à DiwanC #186 le 29/05/2019 à 03:32 :
    • « Effectivement, je te le dis : qu'aurait à faire une chèvre avec du sulfate double d'aluminium et de potassium, hmmm ? 😄 »
    Je comprends que sans la prononciation phonétique mon distinguo ne vaut pas un pet de coucou. Comment dire: Alain et alun ne riment pas ici. Brin et brun ne riment pas non plus. Corpus limité, en effet. Quel dommage (pour vous) d'avoir abandonné cette belle nasale bilabiale, la nasale du bébé qui aspire au sein, mais bon, le français est tellement riche qu'il peut se permettre de perdre quelques voyelles.
  • Clitocybe
    29/05/2019 à 04:19*
    • En réponse à DiwanC #186 le 29/05/2019 à 03:32 :
    • « Effectivement, je te le dis : qu'aurait à faire une chèvre avec du sulfate double d'aluminium et de potassium, hmmm ? 😄 »
    Pour KAl(SO4)2•12 H2O, tu devines bien à quoi il sert, non ?
  • Clitocybe
    29/05/2019 à 04:29*
    • En réponse à DiwanC #186 le 29/05/2019 à 03:32 :
    • « Effectivement, je te le dis : qu'aurait à faire une chèvre avec du sulfate double d'aluminium et de potassium, hmmm ? 😄 »
    Désolé, je t'ai un peu tiré la pipe (se moquer gentiment), comme on dit ici. Un dans l'autre, je remets le compteur à zéro, si tu permets. On recommence à 184 et, et, comme dans la chanson, on se cajole. On danse les uns avec les autres
    Et pour être franc, j'aimerais plutôt danser avec les unes qu'avec les autres!
  • Paracas
    29/05/2019 à 05:33
    Hé bé ça tire-couette, ça papote, ça insomnise...quoique pour Clito* c'est normal vu la longitude qui est la sienne...
    Enfin, l'un dans l'autre ça anime le site....🙂
    Bon alors chez Georges on pourrait trouver une allusion dans Le moyen ageux où il nous dit:
    Le seul reproche, au demeurant,
    Qu'aient pu mériter mes parents,
    C'est d'avoir pas joué plus tôt
    Le jeu de la bête à deux dos

    Ecoutez cette ritournelle médiévale en buvant le café..
    *Ben quoi ? c'est pas moi qui ai choisi ton pseudo. Alors pour le diminutif faudra t'en prendre qu'à toi même..C'est vrai quoi y avait d'autres noms comme lycoperdon, pholiote, polypore ou xylère
  • Clitocybe
    29/05/2019 à 06:01*
    Avec Bouba dans l'intersexualité, pourquoi pas? J'ai beaucoup de latitude. Mais franchement, l'une dans l'autre, je préfère quand même les femmes.
  • Paracas
    29/05/2019 à 06:04*
    Tiens il me revient à l'esprit une comptine de troisième mi-temps du temps de ma jeunesse ousque j'officiais dans le pack du XV de mon patelin...
    Quand on était au barème on chantait....
    Dans les fermes du Poitou
    Les petites filles ont des petits trous
    Les petits garçons des petits bâtons
    Le tien, le mien le nôtre
    S’emboîtent l'un dans l'autre

    Il doit manquer un ou deux vers mais c'est si loin tout ça...
    Hé oui maintenant j'aurais du mal à entrer en mêlée ( et à en sortir indemne, surtout) mais l'un dans l'autre, dans une troisième mi-temps je me tiendrais encore bien..🙂
  • Paracas
    29/05/2019 à 06:06
    • En réponse à Clitocybe #191 le 29/05/2019 à 06:01* :
    • « Avec Bouba dans l'intersexualité, pourquoi pas? J'ai beaucoup de latitude. Mais franchement, l'une dans l'autre, je préfère quand même les f... »
    Moi je suis contre les femmes...tout contre...comme disait l'autre.
  • Clitocybe
    29/05/2019 à 06:19
    Eh ben tu dois convenir qu'on a la longitude des femmes que nous avons aimées qui nous font monter l'aiguille au Nord, l'un dans l'autre (c'est pas moi, c'est l'expression du jour).
  • Clitocybe
    29/05/2019 à 06:25*
    • En réponse à Paracas #192 le 29/05/2019 à 06:04* :
    • « Tiens il me revient à l'esprit une comptine de troisième mi-temps du temps de ma jeunesse ousque j'officiais dans le pack du XV de mon patel... »
    Je viens juste d'allumer, tu faisais référence au football européen, un truc super viril ou on se démolit l'un l'autre sans aucune précaution, la cuisse à main nue!
  • Paracas
    29/05/2019 à 06:40
    • En réponse à Clitocybe #195 le 29/05/2019 à 06:25* :
    • « Je viens juste d'allumer, tu faisais référence au football européen, un truc super viril ou on se démolit l'un l'autre sans aucune précautio... »
    Football européen....non mais attention à ce que tu dis quand même.
    Il s'agit de rugby...un sport d'hommes.....pas d'un sport de doudouilles où on se roule par terre au moindre bobo...
    Football......pffffffffff, n'importe quoi....
  • Clitocybe
    29/05/2019 à 06:47*
    • En réponse à Paracas #193 le 29/05/2019 à 06:06 :
    • « Moi je suis contre les femmes...tout contre...comme disait l'autre. »
    C'était ce finfinaud de Sacha (Alexandre) Guitry conjoint temporaire d'Yvonne Printemps. Ces mecs se sont quand même payé les plus belles pépées de l'époque. Et juste avec la langue!
  • Paracas
    29/05/2019 à 06:57
    • En réponse à Clitocybe #194 le 29/05/2019 à 06:19 :
    • « Eh ben tu dois convenir qu'on a la longitude des femmes que nous avons aimées qui nous font monter l'aiguille au Nord, l'un dans l'autre (c... »
    Tu as toute latitude de penser ça mais pourquoi monter l'aiguille au Nord ?
    Tout n'est qu'une question de conventions..
    Le Nord n'est qu'une direction, rien ne dit qu'il est en haut.
    Un habitant de la Tierra del Fuego croyant monter vers le Nord ne fera que venir vers notre Sud à nous.....et un Inuit faisant route au Sud ira en fait vers le Nord d'un Alakaluf*
    L'Univers n'a pas de dessus, de dessous, de Nord, de Sud..Nous nous imaginons les galaxies s'éloignant de nous mais en fait c'est parce que nous nous imaginons être au centre de ce mouvement car l'hypothétique observateur placé dans une autre galaxie verrait notre Voie Lactée s'éloigner de lui ....
    Bref l'un dans l'autre nous sommes victimes de nos sens désorientés et d'une instruction faite de codes établis...
    En devenant un roseau pensant, l'Homme a perdu le Nord...
    Ite missa est..
    *Peuple aujourd'hui disparu ayant vécu en Terre de Feu.
  • Clitocybe
    29/05/2019 à 07:00*
    • En réponse à Paracas #196 le 29/05/2019 à 06:40 :
    • « Football européen....non mais attention à ce que tu dis quand même.
      Il s'agit de rugby...un sport d'hommes.....pas d'un sport de doudouilles... »
    Bon, pour le rugby, c'est quand même un truc de Rosbifs que je ne comprends pas qu'ils veuillent quitter la communauté européenne, quoi, ils se sentent trop riches? On les aime pas beaucoup ici, au Québec, mais ils font de très bonnes séries sur Netflix!!
  • Paracas
    29/05/2019 à 07:02
    • En réponse à Clitocybe #197 le 29/05/2019 à 06:47* :
    • « C'était ce finfinaud de Sacha (Alexandre) Guitry conjoint temporaire d'Yvonne Printemps. Ces mecs se sont quand même payé les plus belles pé... »
    Ah Guitry....Il avait ceci de commun avec mon cher Georges c'est qu'il passait et passe toujours pour un misogyne alors qu'en vérité il vénérait la Femme.
    Une autre citation que j'aime bien, destinée à ces détracteurs lui reprochant sa pédanterie:
    "Vous qui me reprochez ma façon de dire MOI, si vous saviez comment je dis TOI"