Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

l'un dans l'autre [adv]

au total ; en définitive ; tout bien considéré ; tout compte fait ; en somme

Origine et définition

Je tiens tout de suite à préciser à ceux qui ne s'en seraient pas encore rendu compte qu'expressio n'est en aucun cas un site pornographique.
Il faudrait donc avoir l'esprit bien mal tourné, n'est-ce pas, pour voir dans cette expression une allusion quelconque à ces choses de la vie qui influent plus ou moins sur le comportement de chacun.

Cette expression, qui daterait du début du XIXe siècle (citée par Wartburg en 1812), marque un constat, une évaluation a posteriori d'une situation généralement équilibrée ou favorable.

L'origine n'en est pas vraiment connue.
Alain Rey indique qu'il peut s'agir d'une image d'un emboîtement de deux pièces bien adaptées l'une à l'autre, comme un tenon et une mortaise dans deux pièces de bois constitutives d'un meuble, par exemple.

Le Dictionnaire de l'Académie Française de 1832 indique que l'un dans l'autre avait la même signification que "l'un portant l'autre" avec le sens de "en compensant l'un avec l'autre".

Exemples

« Quel bouge ! Mais l'un dans l'autre c'était une bonne soirée, dit Henri »Simone de Beauvoir - Les mandarins

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand alles in allem en général
Allemand definitiv définitif
Allemand ineinander imbriqué
Allemand insgesamt en tout
Anglais all told tout compté
Anglais what with one thing and the other puisqu'il y a une chose et l'autre
Anglais all in all tout en tous
Anglais all things considered toutes choses considérées
Anglais within each other au sein l’un de l’autre
Anglais on balance en solde
Anglais one in the other l’un dans l’autre
Anglais one inside the other l’un à l’intérieur de l’autre
Anglais one within the other l’un dans l’autre
Arabe raghma dhalika wa dhak malgrés ceci et cela
Espagnol (Espagne) el uno en el otro l’un dans l’autre
Espagnol (Espagne) uno dentro del otro l’un dans l’autre
Espagnol (Espagne) en definitiva en définitive
Espagnol (Espagne) después de todo après tout
Espagnol (Espagne) a fin de cuentas à la fin des comptes
Espagnol (Argentine) al fin y al cabo à la fin et au bout
Français (Canada) tout compte fait tout compte fait
Gallois erbyn meddwl après y avoir pensé
Italien a conti fatti à comptes faits
Italien nel complesso dans l’ensemble
Néerlandais (Belgique) alles bij elkaar tout ensemble
Néerlandais (Belgique) het een met het ander bekeken vu l'un avec l'autre chose
Néerlandais al met al tout en tous
Néerlandais alles gewikt en gewogen tout pris en considération et pesé
Néerlandais als puntje bij paaltje komt quand le petit point vient vers le petit poteau
Polonais w sumie total
Portugais (Brésil) no final das contas à la fin des comptes
Portugais (Portugal) em suma en somme
Roumain la urma urmelor à la fin des fins
Roumain una peste alta une sur l’autre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « l'un dans l'autre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « l'un dans l'autre » Commentaires

  • momolala
    20/02/2007 à 05:13
    • En réponse à Elpepe #130 le 19/02/2007 à 20:17 :
    • « Monsieur est un connaisseur... Il est exact que le penis captivus s’amende par un massage doux de la prostate de la dame. Mais qu’est-ce que... »
    La situation que tu évoques avec tant de délicate compassion pour les protagonistes a fait l’objet d’un film qui porte précisément l’expression du jour comme titre, mais ce dut être un bidus occultus total car je n’ai trouvé mention que de son titre et d’une partie de sa distribution sur les sites spécialisés (en cinéma !)
  • Elpepe
    20/02/2007 à 11:20
    • En réponse à momolala #141 le 20/02/2007 à 05:13 :
    • « La situation que tu évoques avec tant de délicate compassion pour les protagonistes a fait l’objet d’un film qui porte précisément l’express... »
    Il faut bien reconnaître que, faire tout un film sur le penis captivus, ça doit être douloureux pour le spectateur, une heure et demie de ce régime... Y’en a vraiment qui ne savent pas quoi raconter, hein ?
  • Jonayla
    20/02/2007 à 16:46
    • En réponse à <inconnu> #43 le 19/02/2007 à 13:06 :
    • « Demande
      L’un dans l’autre, les messages pour les assises transitant par ma messagerie, je me retrouve avec les adresses de beaucoup d’entre... »
    Je réponds un peu tard, mais c’est aussi ok pour moi. 😉
  • lorangoutan
    20/02/2007 à 20:11
    • En réponse à momolala #141 le 20/02/2007 à 05:13 :
    • « La situation que tu évoques avec tant de délicate compassion pour les protagonistes a fait l’objet d’un film qui porte précisément l’express... »
    Il en a été question dans un épisode d’"Urgences".
  • eureka
    16/05/2009 à 04:11
    Et c’est parti pour un "Penis captivus 2" ! Tout c’qu’y a à espérer c’est que depuis c’te lurette y a eu des nouveautés en la matière et qu’on ait des choses palpables et racontables à épancher. Mais au fond, je n’ai aucun doute que ce l’un dans l’autre n’en sera que plus grossi ! J’attend que de voir !
  • <inconnu>
    16/05/2009 à 07:48
    Ouh!!!!!
    J’attends un peu!!!!moi aussi....Des fois qu’on penserait que je ne fais que penser à ce que je lis , là juste au-dessus...😎
  • momolala
    16/05/2009 à 08:27
    Bon, on va essayer ça, alors :
    Il était l’Un, l’unique amant
    Le tout, le ciel, l’amour ardent
    Et le soleil
    Un laid matin sans crier gare
    Il s’est fondu dans le brouillard
    Plus de soleil
    Il était devenu un autre
    Et l’un dans l’autre,
    Rien n’est pareil.
  • Emeu29
    16/05/2009 à 09:45
    Il est clair que grâce à ce Meeerveeeilleuuux site et ces expressions non moins Meeerveeeilleuuuses que, l’un dans l’autre j’ai élargi le cercle de mes amis ! 😉 🙂 😄 😏
    Bonne journée à tous !
    PS : je constate qu’à l’époque (2007) je m’appelais encore Peinard Best !
  • Paracas
    16/05/2009 à 10:13
    connaissez vous cette gentille comptine:
    dans les fermes du poitou
    les petites filles ont de petits trous
    les petits garçons de petits bâtons
    le tien fait mouiller le mien
    le mien fait lever le tien
    le tien, le mien, le notre
    s’emboitent l’un dans l’autre.......
  • chichiboof
    16/05/2009 à 10:35
    Et l’un dans dans l’autre se quitteront après :)
  • God
    16/05/2009 à 12:03
    • En réponse à Paracas #149 le 16/05/2009 à 10:13 :
    • « connaissez vous cette gentille comptine:
      dans les fermes du poitou
      les petites filles ont de petits trous
      les petits garçons de petits bâton... »
    Ils ont ça dans le Poitou ?
    Drôle d’anatomie !
  • Paracas
    16/05/2009 à 12:39
    • En réponse à God #151 le 16/05/2009 à 12:03 :
    • « Ils ont ça dans le Poitou ?
      Drôle d’anatomie ! »
    je suppute ( il n’y a pas de sot métier ) que la charmante région du Poitou n’a été choisie que pour la rime avec "trou".....
    Une anecdote à ce sujet. Lorsque Aznavour écrivit la chanson "Comme ils disent" il chercha un nom de rue qui rimait avec "chatte"......Il prit un plan de Paris et il découvrit qu’une seule rue faisait l’affaire, il la mit donc dans sa chanson.....Il s’agit de la " rue Sarazatte....."comme quoi le succès tient à peu de choses
  • <inconnu>
    16/05/2009 à 12:59*
    L’un c’est un.
    C’est pas cinquante.
    L’autre c’est lui.
    Et à chacun sa vie.
    A d’autres.
    La petite poupée s’interroge
    Elle est tout au fond.
    Elle ne peut s’ouvrir celle là.
    Elle est en bois de peuplier.
    Elle n’est pas encore née.
    Il s’agit là d’une baba.
    L’une dans l’autre
    elles sont.
    Et la dernière
    porteuse du secret
    de ses ainées,
    attend.
    que les autres,
    emboitées l’une dans l’autre,
    à force d’avoir servi
    de boite à bijoux, à trombonnes
    ne tombent en sciure.
    Alors enfin libérée
    elle pourra sauter et danser.
  • momolala
    16/05/2009 à 14:31
    • En réponse à <inconnu> #153 le 16/05/2009 à 12:59* :
    • « L’un c’est un.
      C’est pas cinquante.
      L’autre c’est lui.
      Et à chacun sa vie. »
    Voilà qui me plaît beaucoup !
    L’un dans l’autre, c’est la devise de la famille Tuyau de poêle ! Regardez cette page.
    C’est Expressio-soft aujourd’hui !
  • SagesseFolie
    16/05/2009 à 17:57
    Dentier à l’un, les dents l’autre,
    C’est pas vilain, laid dans l’autre.
    L’est très malin, l’aidant l’autre,
    C’est même beau : l’un l’est dans l’autre.
    C’est l’vrai câlin, l’aide en l’autre.
  • mickeylange
    16/05/2009 à 18:59
    L’un dans l’autre, si on est plus de deux, ça devient une partouze ! cette page
  • eureka
    16/05/2009 à 20:53*
    • En réponse à mickeylange #156 le 16/05/2009 à 18:59 :
    • « L’un dans l’autre, si on est plus de deux, ça devient une partouze ! cette page »
    Mais l’un dans l’autre à partir de deux c’est plusieurs !
    Bon God, là j’commence à m’mett’ Marcel en tête ! Y a pas un chat et encore moins une chatte ! Que d’écrire dessus ce l’un dans l’autre hé ben apparemment, et y z’ont raison, y sont tous là occupés à l’mett’ en pratique, you see ? Ca va pas êt’ possible avec la pelée et la tondue que chuis que j’pourrais t’faire un l’un dans l’autre comme il se fait et se doit. Va falloir voir à y voir, pas nous balancer des esspressios qu’on s’est déjà pratiquement tous trituré les uns les autres là-dessus. En zyeutant bien dans tes "toutes" au hasard de mes ballades dans ta turne, j’ai à plusieurs reprises r’marqué qu’y en une moultestude de déjà diffusées mais qu’y a peau de z. de commentaires d’dans. Pas que j’veux fourrer mon naze dans ton biz, mais chais pas comment qu’tu fais ta mayo pour le random de rediff du week-end, et si tu l’permets, y s’rait bon d’revoir tes tablettes afin d’nous donner au moins une miche pour not’ planche weekendale.
    Ouais je sais, y a l’comment qu’y faut bafouiller au boss en cas qu’on a à braire, mais m’suis dite (si si dite) qu’c’est une occase d’bourrer la page quasi non imprégnée d’la sauce nouvelle et qu’tous y peuvent éventuellement émett’ un avis sur mon avis en attendant ton avis. Mais l’un dans l’autre y a que la vis du chef qui compte !
    Aïe, ouch ! Pas sur la tête !
  • Paracas
    12/02/2015 à 04:45*
    expressio n'est en aucun cas un site pornographique

    Mais qui a dit ça ? On peut très bien jouer le jeu de la bête à deux dos sans pour autant tomber dans le graveleux...........Manquerait plus que ça........
    Le seul reproche , au demeurant
    Qu'aient pu mériter mes parents
    C'est d'avoir pas joué plus tôt
    Le jeu de la bête à deux dos

    Quand on joue à la bête à deux dos, c'est bien qu'on s'emboite l'un dans l'autre, non ?..........Même que je l'ai vu dans "la guerre du feu"...........Déjà à l'époque, alors hein ?
    On se retrouve au café ?...........
  • Paracas
    12/02/2015 à 04:55
    Souvenirs de troisième mi temps à l'époque où j'étais pilier et que je supportais l'alcool..........
    Dans les fermes du Poitou
    Les petites filles ont des petits trous
    Les petits garçons ont des petits bâtons
    Le tien fait lever le mien
    Le mien fait mouiller le tien
    Le tien, le mien, le nôtre
    S'emboitent l'un dans l'autre..........

    Temps hélas révolu..........
    Maintenant je supporte tout juste la camomille..........🙁
  • DiwanC
    12/02/2015 à 05:00*
    En 2007, God demandait aux amionautes de ne pas s'égarer et de décortiquer sagement cette expression. Ce qu'ils firent… enfin presque !
    Ne manquez pas l'explication de chirstian [@12], ni le beau sourire de syanne [@74]. L'un… comme l'autre en valent la peine !
    S'il vous reste un temps, attardez-vous sur l'écrit d'eureka, là, juste au-dessus, figure d'Expressio, au style si particulier !
    🙂