Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

laisser en plan [v]

planter là ; abandonner ; laisser dans l'attente ; laisser sur place ; lâcher

Origine et définition

Pour laisser quelqu'un en plan, ne suffit-il pas d'un quelconque bulldozer capable de bien l'aplatir ?
Ce pourrait être vrai si notre 'plan' était lié au verbe 'aplanir', ce qui n'est pas le cas, pas plus que l'attente évoquée dans la signification n'a de lien avec le camping.
Si le verbe 'planter' au sens de "laisser sur place, abandonner", date du XVe siècle, c'est l'expression du XVIIe "planter là quelqu'un pour (à) reverdir" qui nous explique tout, d'autant plus que laisser en plan s'écrivait d'abord "laisser en plant", écriture confirmée par la forme "planter là".
L'image initiale porte bien sur le plant qui, une fois enfiché en terre, est abandonné par son planteur, au moins le temps qu'il lui faut pour pousser[1].
Mais si confusion avec 'plan' il y a eu, c'est aussi parce que l'expression "mettre en plan", au XVIIe siècle, avait deux significations, "mettre au sol, à plat" (d'où le 'plan') et "mettre en gage", donc abandonner avec l'intention de le récupérer plus tard, deuxième sens qui porte aussi la notion d'abandon qu'on trouve dans notre expression.
[1] Et pour ceux qui arrivent à pousser dans le sable, les plants sont sur la plage abandonnés...

Exemples

« Le mari de la défunte se met donc à humecter de plus belle son désespoir, et il avale chaque verre de vin en l'honneur d'une des qualités de son épouse. Hélas ! tristes regrets ! cette épouse était si pétrie de qualités que la seconde bouteille est devenue sèche comme une allumette chimique allemande , et le mari n'en est encore qu'à la moitié de la nomenclature. Ceci nécessite forcément une troisième bouteille ; ce serait faire un trop grand affront à la pauvre défunte que de la laisser en plan au beau milieu de ses excellentes qualités ! »
Oeuvre collective - Le musée pour rire

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais to let it lie (laisser couché) laisser en plan
Anglais to leave out in the cold exclure dans le froid
Anglais (USA) to ditch larguer
Anglais (USA) to leave high and dry laisser haut et sec
Anglais (USA) to walk out on someone marcher dehors sur quelqu'un
Anglais to leave everything behind laisser tout derrière soi
Espagnol (Espagne) deixar plantat laisser planté
Espagnol (Mexique) dejar colgado laisser pendu
Espagnol (Espagne) dejar planteado laisser exposé
Espagnol (Espagne) Dejar plantado Laisser planté
Espagnol (Argentine) dejar plantado laisser planté
Espagnol (Espagne) darle calabazas a alguien donner des citrouilles à quelqu'un
Espagnol (Espagne) dar plantón donner planton
Espéranto subite forlasi abandonner subitement
Espéranto esti forlasita être en plan, abandonné
Hongrois otthagyni, mint szent Pál az oláhokat quitter comme saint Paul les Valaques
Hébreu הניח אותו לגורלו qu’il soit son destin
Italien piantare in asso planter en as
Italien lasciare perdere laisser perdre
Néerlandais (Belgique) in perdel laten laisser en bataille
Néerlandais iemand / iets dumpen se débarrasser de qq'un/qq'ch
Néerlandais in de kou laten staan laisser dans le froid
Néerlandais laten verrekken / barsten / creperen laisser crever
Néerlandais (Belgique) iets/iemand in de steek laten laisser inachevé qch/abandonner qqn
Portugais deixar na mão laisser tomber
Portugais (Brésil) deixar na mão
Portugais (Portugal) laisser en rade laisser en main
Roumain a lăsa la voia întâmplării/sorţii/valurilor laisser à la volonté de la chance/du sort/des vagues
Roumain a o lăsa încurcată la laisser embrouillée
Roumain a lăsa naibii/dracului laisser au diable
Roumain a lăsa baltă laisser flaque
Roumain a lăsa jos/la pământ laisser tomber/à terre
Roumain a lăsa în suspensie laisser en suspension
Roumain a lăsa în plata/mila Domnului laisser au paiement/à la merci de Dieu
Roumain a lăsa focului laisser au feu
Roumain a o lăsa moartă (în păpuşoi) la laisser morte (dans le maïs))
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « laisser en plan » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « laisser en plan » Commentaires

  • Elpepe
    04/12/2008 à 22:21
    Ne confondons pas avoir un plan à la manille et avoir un flan à la vanille.
  • <inconnu>
    04/12/2008 à 22:42*
    • En réponse à Elpepe #141 le 04/12/2008 à 22:21 :
    • « Ne confondons pas avoir un plan à la manille et avoir un flan à la vanille. »
    On peut aussi avoir un plan à la belote... Ou un blanc à la pelote.
    Dans tous les cas il ne faut pas se planter, et jouer cartes sur table.
  • Elpepe
    04/12/2008 à 22:50
    • En réponse à <inconnu> #142 le 04/12/2008 à 22:42* :
    • « On peut aussi avoir un plan à la belote... Ou un blanc à la pelote.
      Dans tous les cas il ne faut pas se planter, et jouer cartes sur table.... »
    Sûr. Dans tous les cas, c’est mieux qu’un câble sur tarte.
  • cotentine
    05/12/2008 à 00:45
    • En réponse à <inconnu> #137 le 04/12/2008 à 21:14 :
    • « Planquez-vous j’arrive !
      Un peu tard ? Oui mais j’étais dans mon bain, et, l’agent B pilé, je suis restée plantée là à admirer ma plantureus... »
    toi et tes "plans" ... tu es repérée, la Minette !
    j’ai peut-être lu en diagonale, mais pas de date anniversaire, cachotière ! 😉
  • AnimalDan
    05/12/2008 à 01:33
    • En réponse à <inconnu> #42 le 04/12/2008 à 11:30 :
    • « pour le bagnard ou le taulard avoir un plan c’est tout autre chose ???
      Ben oui, avec un plan, tu vois le bout du tunnel... »
    La nouvelle marotte policio-judiciaire: fouille "à corps" contre "plans" journalistiques.
  • PtiPat
    05/12/2008 à 10:27
    • En réponse à Elpepe #129 le 04/12/2008 à 20:44 :
    • « BB est ma Blonde Belge (par sa grand-mère). Tout le monde ici la connaît, sauf toi... Mais plus maintenant, hein ? »
    Je me disais aussi que dormir avec Brigitte Bardot ce n’était pas donné à tout le monde !
  • <inconnu>
    05/12/2008 à 11:19
    • En réponse à Elpepe #141 le 04/12/2008 à 22:21 :
    • « Ne confondons pas avoir un plan à la manille et avoir un flan à la vanille. »
    Y’a aussi le Flan sin nata...
  • <inconnu>
    15/08/2012 à 00:55
    Bon anniversaire à" MOWGLI "
    Ohé, Cotentine, elle est partie où ta fille. A l’autre bout du monde encore une fois?
    Faites-nous un petit coucou. 😄
  • PHILO_LOGIS
    15/08/2012 à 08:04*
    ♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫
    Bon anniversaire petite Moogli
    ♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫♪♫♪♫♪♪♪♪♫♫

    Bon, résumons: l’Inde, c’est fait. L’Australie, c’est fait aussi. L’Amérique du Nord, si je me souviens bien, c’est derrière nous aussi.
    Serait-ce l’Afrique, à présent? Ou alors, l’Europe, plus prosaïquement?
    Je trouve que tu nous laisses en plan depuis longtemps...
  • PHILO_LOGIS
    15/08/2012 à 08:10
    Aux nouvelles, ce matin: le Métro italien avait trouvé une solution pour sortir de la crise: il voulait planter là des plants de cannes à bises, mais voilà, des jaloux ont préférer sévir et saisir ces plans (sur les deux faces, al’huile très chaude et feu très vif).
    Le métro était en plants. Le métro est en plan. Vous avez remarqué comme moi que le mot "plants" devient "plan" en passant de l’imparfait au présent de l’indic à tifs. C’est donc un erbe très irrégulier!
  • <inconnu>
    15/08/2012 à 08:44*
    Donc, si j’ai bien compris laisser quelqu’un en plan (un promoteur immobilier défaillant...), les heureux ex-futurs propriétaires n’ont plus qu’a racler leurs fonds de tiroirs pour continuer les travaux ?
    Encore fait-il qu’ils en aient les moyens...
    À ce propos: bon anniversaire à Mowgli (*)
    (*) Ce ne serait pas un personnage du Livre de la Jungle ??? Par le plus grande des hasards...
  • <inconnu>
    15/08/2012 à 08:57
    • En réponse à PHILO_LOGIS #150 le 15/08/2012 à 08:10 :
    • « Aux nouvelles, ce matin: le Métro italien avait trouvé une solution pour sortir de la crise: il voulait planter là des plants de cannes à bi... »
    Le métro était en plants.

    C’est trop... 🙂
  • charmagnac
    15/08/2012 à 10:24
    pousser dans le sable, les plants sont sur la plage abandonnés...

    Avec la chaleur qu’on va avoir aujourd’hui ici, la plage c’est un bon plan, mais dans l’eau.
  • charmagnac
    15/08/2012 à 10:24
    Bon anniversaire Mowgli
  • charmagnac
    15/08/2012 à 10:25
    C’est la mi-août. Bonne fête à tous les chats, fait l’un.
  • mitzi50
    15/08/2012 à 11:59
    Question : est-il fréquent qu’ une fille du genre "belle plante" soit, en fin de compte, plantée là ?
  • DiwanC
    15/08/2012 à 12:24*
    Une petite ritournelle (en accord avec le thème du jour, sinon God nous inflige une colle…) pour ton Bonanniversaire Mowgli ! et que la vie te soit douce...
  • charmagnac
    15/08/2012 à 14:33
    • En réponse à mitzi50 #156 le 15/08/2012 à 11:59 :
    • « Question : est-il fréquent qu’ une fille du genre "belle plante" soit, en fin de compte, plantée là ? »
    Le commentaire # 10 de chirstian dans l’Expression récente "La tentation de Venise" explique bien ce besoin pressant de changement qui est devenu une habitude. Cela étant, est-ce fréquent pour une belle plante ? On peut penser que pour certaines une fois le citron pressé...
    On peut aussi imaginer que la belle plante ne restera pas seule longtemps, car pour un autre c’est peut-être un bon plan. A moins que chat échaudé...
  • charmagnac
    15/08/2012 à 14:52*
    • En réponse à mickeylange #118 le 04/12/2008 à 19:38 :
    • « Et pile à Sion
      Comme disait Pierre... Plantard*, fondateur du Prieuré de Sion mis en évidence par Da Vinci code.
      * Plantard, ça s’invente... »
    C’est bien de pouvoir te lire à plus de trois ans de distance et de savoir que je serai lu. C’est là une page intéressante mais au-delà de la version Plantard telle que rapportée par Wikipedia on peut se poser deux questions :
    1) l’enquête de Baigent, Leigh et Lincoln dans L’énigme sacrée, qui me semble avoir été menée avec rigueur, n’a fait l’objet à ce jour d’aucun démenti, d’aucune contradiction, même après l’émission télévisée où ils ont exposé leur enquête et ses résultats.
    2) les consignes qui ont été données aux membres du Prieuré de Sion - qui jusque là confirmaient leur appartenance lorsqu’on leur posait la question - de nier jusqu’à l’existence du Prieuré et leur participation peuvent expliquer la version de Pierre Plantard avouant une supercherie afin de mettre fin aux recherches sur le Prieuré.
    L’enquête des mêmes auteurs dans Le Message a été faite avec la même rigueur et par exemple les faits rapportés en ce qui concerne l’intervention des Comités de Salut Public en 1958 lors du putsch d’Alger pour un appel au général de Gaulle montrent bien que le Prieuré a toujours un pouvoir secret et qu’il ne s’agit pas d’un canular.
  • charmagnac
    15/08/2012 à 17:33
    Il paraît qu’aujourd’hui c’est aussi Saint Alfred. Il ne nous a pas donné le bonjour, çui-là. Les usages se perdent.