Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

prendre la tangente [v]

s'échapper ; s'enfuir ; se dérober ; se tirer d'affaire adroitement ; éluder

Origine et définition

Quelques rappels de plus ou moins bons souvenirs selon les personnes :
En géométrie, une droite est dite tangente à un cercle lorsqu'elle ne le touche qu'en un seul point, endroit où elle a un angle nul avec la courbe et où elle est perpendiculaire au rayon (pour une définition plus large et rigoureuse, voir ici ).
Pour l'utilisateur d'une fronde[1], une telle droite matérialise la trajectoire de départ du projectile lorsqu'il est lâché après qu'il ait été accéléré sur une trajectoire circulaire ().
On peut donc dire que le caillou prend la tangente lorsqu'il s'échappe de l'emprise de son lanceur, ce qui permet ainsi de donner une origine liée à la physique des mouvements à notre métaphore.
Et c'est bien le cas pour sa forme ancienne "s'échapper par la tangente" qui date de la fin du XVIIIe siècle (on pouvait d'ailleurs lire à cette époque : "Un corps qui se meut autour d'un centre, est toujours prêt à s'échapper par la tangente").
Mais, sous sa forme actuelle, c'est une expression classée X puisqu'elle nous vient des élèves de l'école Polytechnique pour lesquels, à la fin du XIXe siècle, elle signifiait "s'échapper de l'école" (ou faire le mur).
[1] "Tout à fait Thierry !" aurait pu s'entendre dire un certain héros télévisuel expert ès frondes (Rappel ici et générique là ).

Compléments

Chez les X, la 'tangente', c'est aussi l'épée de leur uniforme.
Selon certaines sources, ce serait parce qu'elle se porte tangente à la bande du pantalon.
Mais selon d'autres ce serait par jeu de mots, peut-être parce que l'épée, portée inclinée, serait, vue de profil, tangente à l'arrondi des fesses, ainsi que semblerait le confirmer la phrase suivante d'Emile de la Bédollière : « Le conscrit de l'École polytechnique est souvent absorbé avant d'avoir endossé l'uniforme et senti battre sur sa cuisse gauche l'arme que les élèves nomment une tangente au point Q. ».
Mais n'ayant jamais vu de près un X avec son uniforme, je ne sais pas ce qu'il en est réellement.

Exemples

« Il faut dire aussi que mon esprit prenait facilement la tangente (…) »
André Gide - Si le grain ne meurt
« Dans tous les cas, qu'il dise oui, qu'il dise non, ou qu'il échappe par la tangente, en feignant, en doutant, en éludant, en faisant dévier la pensée principale vers un autre but (tu vois ce que je veux dire), par un artifice de rhétorique ou de conversation quel qu'il soit, tu aurais l'air de n'attacher à sa réponse qu'une importance minime. »
Germain Nouveau - Lettre à Léopold Silvy

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich aus der Affäre ziehen se tirer d'affaire
Allemand sich aus dem Staub machen s'éloigner de la poussière
Anglais To clear off Se barrer / Dégager
Anglais (Canada) to take French leave s'échapper à la française
Anglais to make oneself scarce se rendre absent / hors jeu
Espagnol (Espagne) salirse / irse por la tangente sortir / partir par la tangente
Espagnol (Argentine) escaparse por la tangente s'échapper par la tangente
Espagnol (Espagne) Largarse Prendre le large
Espagnol (Espagne) Pirarse Faire une fugue / Faire l'école buissonnière
Espagnol (Espagne) tomar las de Villadiego prendre celles de Villadiego
Français (Canada) lever les pattes déguerpir
Hongrois angolosan távozik s’échapper à (l’anglaise) la française
Hébreu סטה מן הנושא (sata minn hanosé) soyez si poussiéreux à ce sujet
Italien svignarsela se défiler
Italien Squagliarsela Se débiner / se tirer
Italien darsela a gambe s'en donner aux jambes
Néerlandais er met de noorderzon vandoor gaan s'enfuir avec le soleil du Nord
Néerlandais het hazenpad kiezen choisir le chemin des lièvres
Néerlandais er van door gaan se mettre à courir
Néerlandais de wijk nemen prendre le quartier (s'enfuir)
Néerlandais (Belgique) zijn schop afkuisen nettoyer sa pelle
Néerlandais de benen nemen prendre les jambes
Portugais (Brésil) escapar do assunto changer de sujet
Portugais (Brésil) esquivar-se s'esquiver
Portugais (Brésil) sair pela tangente sortir par la tangente
Roumain a se căra/cărăbăni se porter
Roumain a scăpa prin tangentă s'échapper par la tangente
Roumain a o șterge l'essuyer
Roumain a o lua la sănătoasa prendre à la saine
Roumain a o lua la picior la prendre au pied
Roumain a o roi l'essaimer
Roumain a o tunde la tondre
Roumain a o șterge englezește l'essuyer à l'anglaise
Roumain a-și lua tălpășița prendre sa petite plante du pied avec soi
Roumain a o da cotită la donner tournante
Roumain a bate lăturile battre les côtés
Roumain a spăla putina laver le tonneau
Tchèque zmizet po anglicku s'enfuir à l'anglaise
Turc yan çizmek tracer le côté
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « prendre la tangente » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « prendre la tangente » Commentaires

  • Ratanak
    21/02/2016 à 10:40
    Bien ! Je prends pas la tangente, je m'écarte juste un peu pour faire les exercices de géométrie de Joseta. À très bientôt© 😉
  • SyntaxTerror
    21/02/2016 à 10:48
    • En réponse à Utilisateur supprimé #275 le 21/02/2016 à 10:29 :
    • « aigües
      Je vois que tu suis les préceptes de la nouvelle orthographe... »
    Euh ... De fait, le tréma, je ne sais pas trop où le coller et tant que le correcteur orthographique ne met pas de vers de vase sous un mot, je laisse courir ...
    "aiguës"
  • Utilisateur supprimé
    21/02/2016 à 10:56
    • En réponse à SyntaxTerror #282 le 21/02/2016 à 10:48 :
    • « Euh ... De fait, le tréma, je ne sais pas trop où le coller et tant que le correcteur orthographique ne met pas de vers de vase sous un mot,... »
    Avant la réforme, le seul mot français à porter un tréma sur le u était capharnaüm.
  • Utilisateur supprimé
    21/02/2016 à 11:33
    • En réponse à Utilisateur supprimé #283 le 21/02/2016 à 10:56 :
    • « Avant la réforme, le seul mot français à porter un tréma sur le u était capharnaüm. »
    Maintenant faut-il écrire "cafard n'a homme" ?
  • Ratanak
    21/02/2016 à 11:38*
    • En réponse à SyntaxTerror #282 le 21/02/2016 à 10:48 :
    • « Euh ... De fait, le tréma, je ne sais pas trop où le coller et tant que le correcteur orthographique ne met pas de vers de vase sous un mot,... »
    Sans la "réforme", le tréma se pose sur le E, aiguË, ciguË, bien qu'il soit là pour indiquer que c'est le U qui doit être prononcé. Ça manque un poil de logique ! La "réforme" recommande de poser logiquement les trémas sur les U qui se prononcent.

    L'usage a déjà généralisé ce changement, les correcteurs orthographiques semblent accepter les deux positions du tréma.
  • SyntaxTerror
    21/02/2016 à 11:39
    • En réponse à joseta #273 le 21/02/2016 à 10:27 :
    • « Moi j'avais mal à la gorge à cause du coca froid...en gin ! »
    Personnellement, je ne (me) suis jamais mis au gin ...
    Savez-vous que les connaisseurs disent que pour réussir un vrai "Martini", il faut mettre 5 mesures de gin, une olive et ... tendre le verre en direction de l'Italie pour avoir un soupçon de vermouth ?
  • joseta
    21/02/2016 à 11:41
    • En réponse à Utilisateur supprimé #283 le 21/02/2016 à 10:56 :
    • « Avant la réforme, le seul mot français à porter un tréma sur le u était capharnaüm. »
    Pâle, terne, délavé...ça aussi c'est très mat...
  • Ratanak
    21/02/2016 à 11:43*
    J'ai que 18 termes de géométrie... 🙁 Faut dire que je n'ai jamais été très fort en géométrie. Le pire étant pour moi la descriptive. 😐 Le pire du pire étant que j'eus à enseigner ladite géométrie descriptive pendant un an, la première année de ma carrière. 🙂 Je m'en sortais à peu près, ayant besoin de quatre à cinq fois plus de temps pour préparer (et résoudre) les exercices que mes élèves auxquels je les donnais à faire. 😄
    Anecdote : je pondis un jour un problème que je proposais à mes élèves sans l'avoir préalablement vraiment résolu (la solution m'en paraissait si simple...). Résultat, je n'arrivais pas en fait à le résoudre (la solution n'était pas simple du tout !), mais trois de mes gars y parvinrent (non sans mal), eux... 😆
  • joseta
    21/02/2016 à 11:44
    • En réponse à SyntaxTerror #286 le 21/02/2016 à 11:39 :
    • « Personnellement, je ne (me) suis jamais mis au gin ...
      Savez-vous que les connaisseurs disent que pour réussir un vrai "Martini", il faut me... »
    mis au gin

    Misogyne ? Dieu m'en garde !
  • joseta
    21/02/2016 à 11:46
    • En réponse à Ratanak #288 le 21/02/2016 à 11:43* :
    • « J'ai que 18 termes de géométrie... 🙁 Faut dire que je n'ai jamais été très fort en géométrie. Le pire étant pour moi la descriptive. 😐 Le pi... »
    Rediffusion
    La géométrie, c'est de la merde, exemple: l'étron de cône.
  • Utilisateur supprimé
    21/02/2016 à 11:51*
    • En réponse à Ratanak #285 le 21/02/2016 à 11:38* :
    • « Sans la "réforme", le tréma se pose sur le E, aiguË, ciguË, bien qu'il soit là pour indiquer que c'est le U qui doit être prononcé. Ça manqu... »
    les correcteurs orthographiques semblent accepter les deux positions du tréma.

    C'est bien ça.
  • Ratanak
    21/02/2016 à 11:53
    • En réponse à joseta #290 le 21/02/2016 à 11:46 :
    • « Rediffusion
      La géométrie, c'est de la merde, exemple: l'étron de cône. »
    Rhôôôô... 🤡
  • SyntaxTerror
    21/02/2016 à 11:54
    • En réponse à joseta #289 le 21/02/2016 à 11:44 :
    • « mis au gin
      Misogyne ? Dieu m'en garde ! »
    Si toi tu l'avais raté ...
  • Ratanak
    21/02/2016 à 12:06*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #291 le 21/02/2016 à 11:51* :
    • « les correcteurs orthographiques semblent accepter les deux positions du tréma.
      C'est bien ça. »
    Je viens d'essayer dans Word (2016) plusieurs mots avec tréma sur le U ou à coté, ou avec et sans tréma pour les mots auxquels un tréma serait ajouté.Tout est accepté. Soit Word est déjà "à jour" et intègre les dernières recommandations, soit... Word se moque du tréma comme de sa première chemise ! 😄
  • DiwanC
    21/02/2016 à 12:28
    • En réponse à joseta #269 le 21/02/2016 à 09:44* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (157)
      Je vous propose, aujourd'hui 19 termes relatifs à la géométrie . Amusez-vous à les trouver et...ne prenez pas... »
    Ah ! revoilà "nos" p'tits cachés !
    Tellement bien cachés qu'il m'en manque deux...
  • Utilisateur supprimé
    21/02/2016 à 12:30*
    réponse à 294. Ratanak

    J'ai lu quelque part que Word intégrait les dernières recommandations.
    Et en ce qui concerne le ketchup, voici son hymne des Filles de la Tomate.
  • Utilisateur supprimé
    21/02/2016 à 12:39
    • En réponse à Utilisateur supprimé #296 le 21/02/2016 à 12:30* :
    • « réponse à 294. Ratanak
      J'ai lu quelque part que Word intégrait les dernières recommandations.
      Et en ce qui concerne le ketchup, voici son... »
    Mais quand je vois qu'il ne corrige pas "aigue", je pense aussi que Word se moque du tréma comme de sa première chemise.
  • joseta
    21/02/2016 à 12:43
    • En réponse à DiwanC #295 le 21/02/2016 à 12:28 :
    • « Ah ! revoilà "nos" p'tits cachés !
      Tellement bien cachés qu'il m'en manque deux... »
    "nos" p'tits cachés

    Nos p'tits cachets, pour ceux qui ont des angines...
  • Utilisateur supprimé
    21/02/2016 à 12:45*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #297 le 21/02/2016 à 12:39 :
    • « Mais quand je vois qu'il ne corrige pas "aigue", je pense aussi que Word se moque du tréma comme de sa première chemise. »
    Correction : le verbe aiguer (s'approvisionner en eau) existe, donc aigue aussi.
    De plus quand j'écris äigue, Word 2007 souligne en rouge et me propose aigüe et aiguë. Ce dernier est d'ailleurs le seul admis par le correcteur automatique du Web qui fonctionne dans Expressio.
    On peut en conclure que Word ne se moque pas du tréma comme de sa première chemise.
  • DiwanC
    21/02/2016 à 12:52
    • En réponse à Utilisateur supprimé #280 le 21/02/2016 à 10:37 :
    • « Et @ Diwan :
      Les croissants au ketchup (si possible au curry), rien de tel contre les angines !
      Si Syntax en avait mangé, il aurait vécu un... »
    Et ça continue !
    - Je voudrais du ketchup comme ci, avec du cumin comme ça… pas tant que dans celui-ci mais un peu plus que dans celui-là…
    Tu as de la chance qu'il me reste un brin de la bonne éducation que tentèrent de m'inculquer mes chers parents, sinon ton ketchup, ton ci-et-là - et pis tiens ! j'ajoute la tangente du jour pour faire bon poids - je te les prends et je te les...
    Vaut mieux que j'arrête !
    🤡