Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

sortir de ses gonds [v]

se mettre brutalement en colère ; s'emporter ; n'être plus maître de soi-même ; perdre son sang-froid ; péter un câble ; se mettre en colère ; sauter au plafond ; s'irriter

Origine et définition

Lorsgu'on est enrhubé, on beut facilebent dire gu'on est cerné par les gons. Et, contrairement à ce que prétend notre expression, on ne peut rien pour s'en sortir, sauf à aller vivre en ermite au fin fond d'une grotte en Sibérie. Et encore !

Mais une fois le rhume soigné[1], on reste cerné par les gonds, puisqu'on en trouve à quasiment toutes les ouvertures du logement, là où ils permettent de parfaitement guider le mouvement de la porte. Car imaginez un peu la corvée que serait les ouvertures et fermetures des nombreuses portes d'une habitation si les gonds n'existaient pas ! Peut-être qu'on n'aurait pas de portes ; ou que des ouvertures coulissantes ; allez donc savoir !
Toujours est-il que les gonds servent à la fois à maintenir associé à son cadre le panneau qui sert de porte, et à guider ses mouvements.

C'est au XVIe siècle que le gond, cet accessoire de quincaillerie qui permet donc de contrôler le mouvement d'une ouverture, est utilisé dans des métaphores où, justement, il désigne ce qui est contrôlé. C'est ainsi que « se tenir sur ses gonds » voulait dire « rester raisonnable ».
Notre expression apparaît un siècle plus tard. Cette fois, celui qui ne se tient pas sur ses gonds, perd sa raison ou son contrôle et explose de colère.

[1] Pour rappel, il est coutume de dire qu'un rhume soigné avec des médicaments adaptés disparaît en une semaine alors que si on le le laisse se soigner tout seul, il sera guéri au bout de sept jours. À vous de choisir la meilleure solution.

Exemples

« Le maire (PS) d’Angoulême, Philippe Lavaud, est sorti de ses gonds en découvrant une dizaine de photos personnelles sur le réseau social Facebook accompagnées de propos calomnieux d’un groupe d’opposants. »
Libération - Article du 11 février 2010

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand aus der Haut fahren sortir de la peau
Anglais (USA) to become unhinged sortir de ses gonds
Anglais (USA) to hit the roof frapper le toit
Anglais (USA) to go ballistic devenir balistique
Anglais (USA) to blow a gasket péter un joint
Anglais (USA) to lose it le' perdre
Anglais (USA) to be out of one's gourd être de sa gourde
Anglais to fly off the handle s'envoler / décoller de la poignée
Anglais (UK) To lose temper Perdre son calme (= S'emporter / Se mettre en colère)
Anglais (UK) To get upset S'énerver
Arabe (Tunisie) khraj minn sihtou sortir de ses bons esprits
Espagnol (Argentine) sacar de quicio sortir des gonds
Espagnol (Argentine) salirse de sus casillas sortir de ses boites
Espagnol (Colombie) salirse de los chiros sortir de ses haïllons
Espagnol perder un tornillo perdre une vise
Espagnol (Espagne) perder los estribos perdre les étriers
Espagnol (Espagne) sacar de quicio sortir d'encadrement
Espagnol (Espagne) salir de sus casillas sortir de ses gonds
Français (Canada) péter / sauter sa coche
Français (Canada) piquer une crise faire une crise d'hystérie
Hongrois kijön a sodrából sortir de ses gonds
Hébreu דמו שצף בקרבו son sang flottait au milieu de lui
Italien uscire dai gangheri sortir de ses gonds
Néerlandais (Belgique) over de rooie gaan aller au dela de son rouge
Néerlandais (Belgique) uit zijn sloffen schieten sortir de ses savattes
Néerlandais door de rooie gaan dépasser le rouge
Néerlandais het bloed naar zijn/haar hoofd voelen stijgen sentir monter du sang vers la tête
Néerlandais uit zijn vel springen sauter de sa peau
Polonais wyjść z siebie sortir de soi-même
Portugais (Portugal) virar o bicho retourner la bête
Portugais (Portugal) perder a linha perdre la ligne
Portugais (Portugal) perder a esportiva manquer la sportive
Portugais (Brésil) perder as estribeiras perdre les étriers
Roumain a i se urca sângele la cap lui monter le sang à la tête
Roumain a i se sui sângele la cap se faire monter le sang à la tête
Roumain a scoate din țâțâni sortir des gonds
Roumain a-i sări muștarul / țandăra se faire sauter la moutarde / l'écharde
Roumain a-și ieși din fire / din pepeni / din sărite/ din țâțâni sortir de son tempérament/ de ses melons/ de ses esprits/ de ses gonds
Roumain a-si iesi din minti sortir de sa cervelle
Russe сорваться с катушек sortir de ses bobines
Turc zıvanadan çıkmak sortir des gonds
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « sortir de ses gonds » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « sortir de ses gonds » Commentaires

  • Utilisateur supprimé
    25/06/2023 à 16:49
    • En réponse à tomsawyer80 #219 le 25/06/2023 à 16:32 :
    • « Trouve-t-on plus de cons parmi les personnes qui sont toujours droit dans leur botte?
      Question débile.
      ---
      Pour ceux qui veulent l'explic... »
    Trouve-t-on plus de cons parmi les personnes qui sont toujours droit dans leur botte?

    Des cons unijambistes ? 😄
  • Ratanak
    25/06/2023 à 16:54*
    • En réponse à atheofv #204 le 25/06/2023 à 11:17 :
    • « Anglais (USA) to go ballistic devenir balistique


      On devient ce qu'on peut... »
    L'hébreu est intéressant aussi :

    דמו שצף בקרבו      son sang flottait au milieu de lui

    Personnellement, je préfère que mon sang soit au milieu de moi que l'inverse, c'est plus vivable. 🙃
  • Ratanak
    25/06/2023 à 16:56*
    Les gonds du Signore Olier sont très réputés à Venise...
  • Ratanak
    25/06/2023 à 17:00
    • En réponse à Utilisateur supprimé #220 le 25/06/2023 à 16:48 :
    • « je l'ai toujours dit et redis...
      Redit ! Étonnant, alors que tu as écrit dit correctement... »
    Elle était peut-être en train de rêver de radis ? 😁
  • Ratanak
    25/06/2023 à 17:08*
    • En réponse à tomsawyer80 #219 le 25/06/2023 à 16:32 :
    • « Trouve-t-on plus de cons parmi les personnes qui sont toujours droit dans leur botte?
      Question débile.
      ---
      Pour ceux qui veulent l'explic... »
    Laissez infuser 5 minutes puis mettre au frais 1 heure.
    Le thé frais est servi. Vous pouvez ajouter un quartier de citron...
    Je préfère le vrai thé glacé (iced tea) : mettre des glaçons dans un grand verre, verser du thé assez fort presque bouillant, sucrer à volonté, boire avec une paille. C'est bien meilleur, et de très loin, que tous les thés glacés en bouteilles ou en canettes.


    Même procédé pour un iced coffee, avec du café fort presque bouillant (mais pas bouillu pour qu'il ne soit pas foutu), sucre à volonté, on peut ajouter du lait.
  • Bichem
    25/06/2023 à 17:14*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #221 le 25/06/2023 à 16:49 :
    • « Trouve-t-on plus de cons parmi les personnes qui sont toujours droit dans leur botte?

      Des cons unijambistes ? 😄 »
    Quel rapport avecImage externe les bottes😊
    Joseta dirait
    ça me botte
    Botte de paille
    feu de paille
    Feu de la st Jean
    Jean et casquette
    Casquettes et basquette...
    Ça me démonte les pneus,
    Rustine et tour de France, plage et crustacés 🎶🍹👙
  • Utilisateur supprimé
    25/06/2023 à 17:51
    • En réponse à Bichem #214 le 25/06/2023 à 16:03* :
    • « .... #l'instoration #
      ... S'il s'agit de store vénitien...
      Si je puis me permettre:
      l'instauration du français est recommandée sur ce si... »
    Une virgule après permettre serait de bon aloi, ainsi qu'une après sinon dont l'acception dans ce cas-ci est "à propos". Encore quelques essais et ce sera parfait. 😄
  • Bichem
    25/06/2023 à 18:02*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #227 le 25/06/2023 à 17:51 :
    • « Une virgule après permettre serait de bon aloi, ainsi qu'une après sinon dont l'acception dans ce cas-ci est "à propos". Encore quelques ess... »
    Si fu fuis fe fermettre,
    Replacer les consonnes T. P. T. P😊
  • Ratanak
    25/06/2023 à 18:03*
    • En réponse à Bichem #214 le 25/06/2023 à 16:03* :
    • « .... #l'instoration #
      ... S'il s'agit de store vénitien...
      Si je puis me permettre:
      l'instauration du français est recommandée sur ce si... »
    L B A

    La Biche Affamée ? 🤪
  • Ratanak
    25/06/2023 à 18:06*
    C'est vraiment la journée des gonneries*... Joseta a bien fait d'aller à Barcelone. Je crois que De Lassus y est parti aussi. 🤡



    * Je ne suis pas en reste !
  • lalibellule
    25/06/2023 à 18:22*
    • En réponse à atheofv #204 le 25/06/2023 à 11:17 :
    • « Anglais (USA) to go ballistic devenir balistique


      On devient ce qu'on peut... »
    Syntax a tout bon. Tu peux laisser tomber le mot devenir. On dit to go avec ballistic tout simplement. 😃

    Il existe une autre expression qui est tout à fait de mon pays malheureusement... to go postal ... c’est-à-dire sortir de ses gonds et commence à tirer des balles sur des humains ... c’est une référence à un ou deux cas où un ancien salarié du service postal ici a fait irruption de cette manière... only in Merica 😐
  • Bichem
    25/06/2023 à 18:44*
    • En réponse à Ratanak #229 le 25/06/2023 à 18:03* :
    • « L B A

      La Biche Affamée ? 🤪 »
    Miam!
    Par mentiez de poisson🐟
    Cucurbitacee alpine🥒
    FBS🍶🧂
    fruit de ses ons🍑

    J'ai bon?
  • Utilisateur supprimé
    25/06/2023 à 18:49*
    • En réponse à Bichem #232 le 25/06/2023 à 18:44* :
    • « Miam!
      Par mentiez de poisson🐟
      Cucurbitacee alpine🥒
      FBS🍶🧂 »

    Par mentiez de poisson
    Cucurbitacee alpine

    Allusion graveleuse ? Tu commences avec un poisson et tu te termines avec un concombre ? 😄
  • Bichem
    25/06/2023 à 18:49*
    • En réponse à lalibellule #231 le 25/06/2023 à 18:22* :
    • « Syntax a tout bon. Tu peux laisser tomber le mot devenir. On dit to go avec ballistic tout simplement. 😃

      Il existe une autre expression... »
    Hello comment ça va bien, les armes ne sont toujours pas interdites
    on est plus au temps des cows boys

    c'est ton avis ? peut être pas
    ce pays est si vaste...
    HhhhhhhhH
    I l semble que nous avons des nouvelles de Psylo qui fait ses bagages pour une nouvelle aventure
  • lalibellule
    25/06/2023 à 19:08*
    • En réponse à Bichem #234 le 25/06/2023 à 18:49* :
    • « Hello comment ça va bien, les armes ne sont toujours pas interdites
      on est plus au temps des cows boys

      c'est ton avis ? peut être pas... »
    Les armes ici, je ne suis pas d’accord avec la situation... les Républicains bloquent toute réforme... ils savent qu’une majorité de la droite s’acharnent à garder leurs armes ... l’ironie c’est qu’il y a une certaine logique à être armé vu le nombre d’armes qui traîne ici ... si j’étais plus jeune je viendrais vivre en France...
  • SyntaxTerror
    25/06/2023 à 19:33
    • En réponse à Bichem #211 le 25/06/2023 à 13:09* :
    • « Bahhh, y'a pas que moi qu'ai besoin d'un décodeur
      je ne comprends diantre rien à vos borborygmes ! Crotte !
      V je péteR un
      câble !!!... »
    Je trouve cette expression particulièrement bien adaptée à la situation.
  • lalibellule
    25/06/2023 à 19:37*
    • En réponse à Bichem #234 le 25/06/2023 à 18:49* :
    • « Hello comment ça va bien, les armes ne sont toujours pas interdites
      on est plus au temps des cows boys

      c'est ton avis ? peut être pas... »
    Après tout ton pseudo correspond à quoi ?😯
  • Utilisateur supprimé
    25/06/2023 à 19:44
    • En réponse à lalibellule #237 le 25/06/2023 à 19:37* :
    • « Après tout ton pseudo correspond à quoi ?😯 »
    Biche muette était son totem quand elle était dans les mouvements de jeunesse.
  • lalibellule
    25/06/2023 à 20:01
    • En réponse à Utilisateur supprimé #238 le 25/06/2023 à 19:44 :
    • « Biche muette était son totem quand elle était dans les mouvements de jeunesse. »
    Il semble que muette ne lui convient plus 🤣😁😆😂
  • Utilisateur supprimé
    25/06/2023 à 21:05*
    • En réponse à lalibellule #239 le 25/06/2023 à 20:01 :
    • « Il semble que muette ne lui convient plus 🤣😁😆😂 »
    Elle a grandi mais elle ne s'est pas assagie...