| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | aus der Haut fahren | sortir de la peau |
| Anglais (USA) | to become unhinged | sortir de ses gonds |
| Anglais (USA) | to hit the roof | frapper le toit |
| Anglais (USA) | to go ballistic | devenir balistique |
| Anglais (USA) | to blow a gasket | péter un joint |
| Anglais (USA) | to lose it | le' perdre |
| Anglais (USA) | to be out of one's gourd | être de sa gourde |
| Anglais | to fly off the handle | s'envoler / décoller de la poignée |
| Anglais (UK) | To lose temper | Perdre son calme (= S'emporter / Se mettre en colère) |
| Anglais (UK) | To get upset | S'énerver |
| Arabe (Tunisie) | khraj minn sihtou | sortir de ses bons esprits |
| Espagnol (Argentine) | sacar de quicio | sortir des gonds |
| Espagnol (Argentine) | salirse de sus casillas | sortir de ses boites |
| Espagnol (Colombie) | salirse de los chiros | sortir de ses haïllons |
| Espagnol | perder un tornillo | perdre une vise |
| Espagnol (Espagne) | perder los estribos | perdre les étriers |
| Espagnol (Espagne) | sacar de quicio | sortir d'encadrement |
| Espagnol (Espagne) | salir de sus casillas | sortir de ses gonds |
| Français (Canada) | péter / sauter sa coche | |
| Français (Canada) | piquer une crise | faire une crise d'hystérie |
| Hongrois | kijön a sodrából | sortir de ses gonds |
| Hébreu | דמו שצף בקרבו | son sang flottait au milieu de lui |
| Italien | uscire dai gangheri | sortir de ses gonds |
| Néerlandais (Belgique) | over de rooie gaan | aller au dela de son rouge |
| Néerlandais (Belgique) | uit zijn sloffen schieten | sortir de ses savattes |
| Néerlandais | door de rooie gaan | dépasser le rouge |
| Néerlandais | het bloed naar zijn/haar hoofd voelen stijgen | sentir monter du sang vers la tête |
| Néerlandais | uit zijn vel springen | sauter de sa peau |
| Polonais | wyjść z siebie | sortir de soi-même |
| Portugais (Portugal) | virar o bicho | retourner la bête |
| Portugais (Portugal) | perder a linha | perdre la ligne |
| Portugais (Portugal) | perder a esportiva | manquer la sportive |
| Portugais (Brésil) | perder as estribeiras | perdre les étriers |
| Roumain | a i se urca sângele la cap | lui monter le sang à la tête |
| Roumain | a i se sui sângele la cap | se faire monter le sang à la tête |
| Roumain | a scoate din țâțâni | sortir des gonds |
| Roumain | a-i sări muștarul / țandăra | se faire sauter la moutarde / l'écharde |
| Roumain | a-și ieși din fire / din pepeni / din sărite/ din țâțâni | sortir de son tempérament/ de ses melons/ de ses esprits/ de ses gonds |
| Roumain | a-si iesi din minti | sortir de sa cervelle |
| Russe | сорваться с катушек | sortir de ses bobines |
| Turc | zıvanadan çıkmak | sortir des gonds |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « sortir de ses gonds » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « sortir de ses gonds » Commentaires