Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en allemand. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en allemand |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| zum großen Missfallen von jemanden | à son grand regret | provoquer le mécontentement de quelqun |
| er ist keine Leuchte | ce n'est pas une lumière | il n'est pas une lumière |
| schlecht beraten sein | être mal barré | être mal conseillé |
| da bist du aber auf dem falschen Dampfer | être mal barré | mais alors tu es sur le mauvais vapeur |
| drauf soll es nicht ankommen | qu'à cela ne tienne | il ne doit pas en importer à cela |
| es kommt nicht darauf an | qu'à cela ne tienne | ça ne dépend pas de cela |
| egal ! | qu'à cela ne tienne | pareil, indifférent |
| dass ist mir egal | qu'à cela ne tienne | cela m'est égal |
| in wilder Ehe leben | à la colle | vivre en mariage sauvage |
| seine Siebensachen packen | prendre ses cliques et ses claques | prendre ses sept trucs |
| seine sieben Sachen packen | prendre ses cliques et ses claques | emballer ses sept affaires |
| die Speerspitze | fer de lance | la pointe de lance |
| sich die Radieschen von unten angucken | manger les pissenlits par la racine | regarder les radis par en-dessous |
| vorreiter | fer de lance | précurseur |
| judaskuss | baiser de Judas | le baiser de Judas |
| der Sündenbock | bouc émissaire | le bouc qui porte tous les péchés |
| ein Prügelknabe | bouc émissaire | un gars à taper dessus |
| sündenbock | bouc émissaire | bouc émissaire |
| sündenböcke | bouc émissaire | bouc émissaire |
| prügelknabe | bouc émissaire | souffre-douleur |
| im siebten Himmel sein | au septième ciel | être au septième ciel |
| auf Wolke sieben schweben | au septième ciel | woger sur le nuage n° 7 |
| den ersten Stein werfen | jeter la première pierre | jeter la première pierre |
| die Kartoffeln von unten sehen | manger les pissenlits par la racine | voir les pommes de terre par en dessous |
| seine Koffer packen | plier bagage | faire ses valises |
| auf unvorhersehbare Schwierigkeiten stoßen | tomber sur un os | rencontrer des difficultés imprévues |
| das Messer zwischen den Zähnen haben | à couteaux tirés | avoir le couteau entre les dents |
| felsenfest an etwas glauben | dur comme fer | croire à quelque chose dur comme une falaise |
| "hart wie Krupp-Stahl" [Hitler] | dur comme fer | dur comme l'acier de Krupp [mot de Hitler] |
| so süss ! | sage comme une image | si sage / mignon ! |
| brav wie ein Engel | sage comme une image | sage comme un ange |
| sternhagelvoll sein | être rond comme | être plein de grêlons comme une étoile |
| voll wie eine Strandhaubitze | être rond comme | plein comme un obusier de plage |
| blau sein | être rond comme | être Bleu |
| sich den Wanst vollhauen | manger à s'en faire péter la sous-ventrière | se bourrer la panse pleine |
| sich den Bauch vollschlagen | manger à s'en faire péter la sous-ventrière | s'en mettre plein le ventre / la panse |
| sich spinnefeind sein | à couteaux tirés | s'être hostile araignée |
| sankt Veit-Tanz | la danse de Saint-Guy | danse de St Vitus |
| die Zelte abbrechen | plier bagage | démonter les tentes |
| jemandem den Hof machen | faire la cour | faire la cour à quelqu'un |
| hof machen | faire la cour | courtiser |
| der Erstbeste | le premier chien coiffé | le premier-meilleur |
| den Hals in der Schlinge haben | la corde au cou | avoir le cou dans le noeud |
| jemandem den Teppich unter den Füßen wegziehen | couper l'herbe sous le pied | tirer le tapis d'en dessous les pieds de quelqu'un |
| jemandem das Wasser abgraben | couper l'herbe sous le pied | détourner l'eau à quelqu'un |
| eine Ampel überfahren | griller un feu rouge | passer par dessus / écraser un feu de circulation |
| eine linke Tour! | un coup de pied en vache | un tour gauche! |
| eine Riesenarbeit | un travail de titan | une tâche de géant |
| in Ruhe lassen | lâcher la grappe | laisser en paix |
| ein Runder Tisch | le Grenelle de | une table ronde |