Expressions idiomatiques en allemand et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en allemand. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en allemand

Expression en français

Traduction littérale

seinen Spaß haben prendre son pied avoir son plaisir
den Bach runtergehen tourner en eau de boudin descendre le ruisseau
von Zeit zu Zeit à bâtons rompus de temps en temps
das geht wie Öl 'runter boire du petit lait ça descend comme de l'huile
einen inneren Vorbeimarsch erleben boire du petit lait avoir un défilé interne
das ist Musik in meinen Ohren boire du petit lait c'est de la musique dans mes oreilles
einen inneren Parteitag erleben boire du petit lait vivre un congrès de parti intérieur
reinfallen tomber sur un bec tomber dans le panneau
entlassen mettre à pied renvoyer
einen Spiessrutenlauf über sich ergehen lassen passer sous les fourches caudines subir le châtiment des baguettes
ins traute Heim zurückkehren regagner ses pénates retourner à son foyer
In die Binsen gehen tourner en eau de boudin aller (finir) dans les joncs
in bester Absicht / mit den besten Absichten en tout bien tout honneur avec la/les meilleure/s intention/s
am Ende au bout du rouleau au bout de
aus dem letzten Loch pfeifen au bout du rouleau siffler depuis le dernier trou
fit wie ein Turnschuh sein se porter comme un charme être en forme comme un basket
vor Gesundheit strotzen se porter comme un charme déborder de santé
es geht ihm/ihr blendend se porter comme un charme il/elle a une santé/une mine resplendissante
kerngesund sein se porter comme un charme se porter comme un charme
mit links dans un fauteuil avec la gauche
spielend dans un fauteuil en jouant
mühelos dans un fauteuil sans peine
im Rollstuhl dans un fauteuil en fauteuil roulant
recht und billig en tout bien tout honneur à juste titre et pas cher
ins Gras beißen passer l'arme à gauche mordre à l'herbe
ein gutmütiger Trottel sein bonne poire être un bon gaga
kater gueule de bois gueule de bois
sich das Gehirn zermartern se presser le citron se triturer la cervelle
sich den Kopf zerbrechen se presser le citron se torturer la tête
ammenmärchen erzählen raconter des salades raconter des contes de nourrices
lügen, daß sich die Balken biegen menteur comme un soutien-gorge mentir que les poutres ploient
lügen wie gedruckt menteur comme un soutien-gorge mentir comme imprimé
das kommt wie gerufen tomber à pic cela vient / arrive comme appelé
Man kann nicht alles haben on ne peut avoir le beurre et l'argent du beurre On ne peut pas tout avoir
Das Leben ist kein Wunschkonzert on ne peut avoir le beurre et l'argent du beurre La vie n'est pas un concert de souhaits
nicht wissen, woran man ist se demander si c'est du lard ou du cochon ne pas savoir à quoi s'en tenir
einen Kater haben gueule de bois avoir un matou
verkatert gueule de bois malade
den Löffel abgeben passer l'arme à gauche remettre la cuillère
man soll nicht den Tag vor dem Abend loben vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué il ne faut pas louer le jour avant le soir
vögel, die morgens singen, holt abends die Katze vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué les oiseaux qui chantent le matin sont mangés par le chat le soir
Man soll das Bärenfell nicht verkaufen, bevor er erlegt ist. vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué ne pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
Man soll das Fell des Bären nicht verkaufen, bevor er erlegt ist. vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué on ne doit pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
öl aufs Feuer gießen jeter de l'huile sur le feu verser de l'huile sur le feu
öl ins Feuer gießen jeter de l'huile sur le feu verser de l'huile dans le feu
die Flitterwochen lune de miel les semaines de paillettes
flitterwochen lune de miel lune de miel
hochzeitsreise lune de miel lune de miel
flitterwochen-Phase lune de miel lune de miel
in einem Rollstuhl dans un fauteuil en fauteuil roulant