Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en anglais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| on her ass | sur le cul | sur son cul | |
| fact is that | toujours est-il que | fait est que | |
| sound the alarm | tirer la sonnette d'alarme | déclencher l’alarme | |
| raise the alarm | tirer la sonnette d'alarme | déclencher l’alarme | |
| blow the whistle | tirer la sonnette d'alarme | sifflet | |
| draw a line | tirer un trait | tracer une ligne | |
| draw the line | tirer un trait | tracer la ligne | |
| hit bottom | toucher le fond | touché le fond | |
| touch the bottom | toucher le fond | toucher le fond | |
| hit rock bottom | toucher le fond | touché le fond rocheux | |
| bottom out | toucher le fond | fond dehors | |
| remains that | toujours est-il que | reste que | |
| absent-minded | tête en l'air | distrait | |
| at any rate | toujours est-il que | en tout cas | |
| conjuring trick | tour de passe-passe | tour de magie | |
| sleight of hand | tour de passe-passe | tour de passe-passe | |
| shell game | tour de passe-passe | jeu de coquille | |
| trick | tour de passe-passe | truc | |
| sleight-of-hand | tour de passe-passe | tour de passe-passe | |
| go in circles | tourner en rond | tourner en rond | |
| go around in circles | tourner en rond | tourner en rond | |
| run in circles | tourner en rond | courir en cercles | |
| run around in circles | tourner en rond | courir en rond | |
| tête en l'air | tête en l'air | tête en l’air | |
| airhead | tête en l'air | tête aérienne | |
| on a war footing | sur le pied de guerre | sur un pied de guerre | |
| as best they could | tant bien que mal | du mieux qu’ils pouvaient | |
| on the warpath | sur le pied de guerre | sur le sentier de la guerre | |
| on war footing | sur le pied de guerre | sur le pied de guerre | |
| across the board | sur toute la ligne | dans tous les cas | |
| about everything | sur toute la ligne | à propos de tout | |
| all along the line | sur toute la ligne | tout au long de la ligne | |
| down the line | sur toute la ligne | au bout de la ligne | |
| on all counts | sur toute la ligne | sur tous les points | |
| shut up! | ta gueule ! | la ferme ! | |
| shut the fuck up! | ta gueule ! | ferme ta gueule ! | |
| somehow | tant bien que mal | d’une certaine façon | |
| so-so | tant bien que mal | ||
| forgetful | tête en l'air | oublieux | |
| more or less | tant bien que mal | plus ou moins | |
| as best I could | tant bien que mal | du mieux que j’ai pu | |
| get on my nerves | taper sur les nerfs | sur mes nerfs | |
| turn the other cheek | tendre l'autre joue | tendre l’autre joue | |
| keep an eye on | tenir à l'oeil | garder un oeil sur | |
| take the helm | tenir la barre | prendre la barre | |
| go the distance | tenir la distance | aller la distance | |
| hold the reins | tenir les rênes | tenir les rênes | |
| long face | tête d'enterrement | visage long | |
| funeral | tête d'enterrement | funérailles | |
| circle | tourner en rond | cercle |