Expressions idiomatiques en anglais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en anglais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

believe in Santa Claus croire au Père Noël croire au Père Noël
have egg on one's face être en porte-à-faux avoir un oeuf sur le visage
All is fair in love and war en amour comme à la guerre, tous les coups sont permis Tout est juste dans l'amour et dans la guerre
value for money en avoir pour son argent rapport qualité-prix
fall for en pincer pour automne pour
spot-on en plein dans le mille le clou sur la tête
love child enfant de l'amour enfant d’amour
invalid entaché de nullité invalide
be homeless être à la rue être sans abri
be in the air être dans l'air être dans les airs
be in the shit être dans la merde être dans la merde
be cantilevered être en porte-à-faux être en porte-à-faux
nursery school école enfantine école maternelle
be in sight être en vue être en vue
be brown être marron être brun
blackmail somebody faire chanter quelqu'un pour faire chanter quelqu’un
blackmail someone faire chanter quelqu'un faire chanter quelqu’un
suck up faire de la lèche sucer
tread water faire du surplace eaux de roulement
clown around faire le pitre clown autour
fooling around faire le pitre faire le tour
making eyes faire les yeux doux faire des yeux
play faire mumuse jouer
kindergarten école enfantine maternelle
bread and circuses du pain et des jeux pain et cirques
gold digger croqueuse de diamants chercheur d’or
last cartridge dernière cartouche dernière cartouche
in chains dans les fers dans les chaînes
in irons dans les fers aux fers
david and Goliath David contre Goliath david et Goliath
david against Goliath David contre Goliath david contre Goliath
david versus Goliath David contre Goliath david contre Goliath
david vs. Goliath David contre Goliath david c. Goliath
from the cellar to the attic de la cave au grenier de la cave au grenier
from the basement to the attic de la cave au grenier du sous-sol au grenier
declare his love déclarer sa flamme déclarer son amour
tear away démarrer en trombe de déchirer
no way des clous ! pas moyen
to give sb the creeps donner froid dans le dos
no way des nèfles ! pas moyen
two heads are better than one deux avis valent mieux qu'un deux têtes valent mieux qu’une
god rest his soul Dieu ait son âme dieu ait son âme
god rest her soul Dieu ait son âme dieu ait son âme
god rest him Dieu ait son âme que Dieu le garde
god bless his soul Dieu ait son âme que Dieu bénisse son âme
say Amen dire amen dire Amen
tell fortunes dire la bonne aventure dire des fortunes
you are what you eat dis-moi ce que tu manges, je te dirai qui tu es tu es ce que tu manges
give voice donner de la voix donner la voix
be shipwrecked faire naufrage être naufragé