Expressions idiomatiques en italien et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en italien. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en italien

Expression en français

Traduction littérale

in ogni momento à tout moment à tout moment
in fin dei conti au bout du compte en fin de compte
ottenere ciò che vuole arriver à ses fins obtenir ce qu’il veut
ai vecchi tempi au bon vieux temps au bon vieux temps
ai bei tempi au bon vieux temps au bon temps
ai bei vecchi tempi au bon vieux temps au bon vieux temps
sull'orlo del baratro au bord du gouffre au bord du gouffre
sull'orlo del precipizio au bord du gouffre au bord du précipice
sull'orlo dell'abisso au bord du gouffre au bord de l’abîme
sull'orlo di un precipizio au bord du gouffre au bord d’un précipice
alla fine au bout du compte à la fin
in ultima analisi au bout du compte en dernière analyse
denaro contante argent liquide argent liquide
in definitiva au bout du compte en définitive
alla fin fine au bout du compte à la fin
in capo al mondo au bout du monde au bout du monde
alla fine del mondo au bout du monde à la fin du monde
ai confini del mondo au bout du monde aux confins du monde
dall'altra parte del mondo au bout du monde de l’autre côté du monde
ai confini della terra au bout du monde aux confins de la terre
in caso au cas où au cas où
nel caso in cui au cas où dans le cas où
qualora au cas où au cas où
contanti argent liquide espèces
soldi di tasca argent de poche argent de poche
in qualunque momento à tout moment à tout moment
età della ragione âge de raison âge de la raison
a momenti à tout moment à tout moment
in ogni istante à tout moment à tout moment
a volontà à volonté à volonté
a piacimento à volonté à volonté
a piacere à volonté à plaire
a suo piacimento à volonté à son gré
a proprio piacimento à volonté à son gré
sollevare una questione aborder une question soulever une question
affrontare una questione aborder une question aborder une question
incidente di percorso accident de parcours accident de parcours
così va il mondo ainsi va le monde ainsi va le monde
soldi in tasca argent de poche argent en poche
essere scontato aller de soi être escompté
esagerare aller trop loin exagérer
andare troppo lontano aller trop loin aller trop loin
spingersi troppo in là aller trop loin aller trop loin
innamorato pazzo amoureux fou amoureux fou
contanti argent comptant espèces
denaro contante argent comptant argent liquide
paghetta argent de poche argent de poche
spiccioli argent de poche monnaie
i soldi per il pranzo argent de poche l’argent pour le déjeuner
per sicurezza au cas où pour la sécurité