Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

à plein badin [adv]

à toute vitesse ; à toute berzingue ; à fond la caisse ; très rapidement

Origine et définition

Il faut avoir fréquenté le milieu de l'aviation pour comprendre l'origine de cette expression dont l'explication sera simple et courte.

C'est en 1879 que naît Raoul-Edouard Badin, officier français passé par SupAéro (promotion 1910). L'histoire ne nous dit pas si ce monsieur avait un tempérament badin, mais il avait au moins quelques neurones opérationnels, puisqu'en 1914 il a inventé cet anémomètre qui, dans les avions, permet de mesurer la vitesse de l'aéronef par rapport à l'air et qui depuis s'appelle, je vous le donne en mille, un badin ().
De là, il est facile d'imaginer que, lorsque l'aiguille du badin tutoie le taquet de blocage de droite[1], c'est que l'avion est à plein badin.

[1] C'est une image : il n'y a en général pas de taquet bloqueur d'aiguille sur un badin et la vitesse maximum n'est pas forcément affichée à droite ().

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand volle Pulle bouteille pleine
Anglais at break-neck speed à vitesse casse-cou
Anglais (USA) at full throttle à l'accélérateur plein
Anglais (USA) at lightning speed à la vitesse de l'éclair
Anglais (USA) balls out les boules écartées
Anglais (USA) full steam ahead en avant à toute vapeur
Anglais (USA) pedal to the metal pédale au métal
Arabe (Tunisie) aajaja en tourbillon, en coup de vent
Arabe (Tunisie) lih lih tout vite
Catalan Vulgars: a tota castanya, a tot drap, a tota hòstia, a tota merda, a tota pastilla, anar follat. Formals: A tota velocitat. Molt de pressa.
Espagnol (Espagne) A carajo sacado Avec la bitte sortie (= À toute allure)
Espagnol (Espagne) a toda castaña à toute chataigne
Espagnol (Espagne) A toda vela Toutes voiles dehors
Espagnol (Espagne) a todo gas à plein gaz
Français (France) a fum
Français (France) a toute zibure à toute vitesse
Français (France) a fond les manettes les manettes de commande en butée maxi
Français (Canada) le pied au plancher très vite
Français (Canada) a fond la caisse à toute vitesse
Hongrois teljes gőzzel / gázzal à pleine vapeur / à plein gaz
Hébreu חיש מהר (khich mahèr) rapidement
Italien a tutto gas à plein gaz
Kabyle (Algérie) am taffugth telle la vitesse de la lumière
Néerlandais vol gas à plein gaz
Néerlandais met volle vaart - als een speer à pleine allure - comme une lance
Néerlandais met volle kracht vooruit en avant, à pleine vitesse
Néerlandais (Belgique) vollenbak pleincaisse
Néerlandais (Belgique) met volle petrol à plein pétrole
Néerlandais plankgas à plein gaz, appuyez sur le champignon
Portugais (Brésil) como uma bala comme une balle
Portugais (Brésil) sair em disparada sortir en toute vitesse
Roumain ca vântul și ca gândul comme le vent et comme la pensée
Roumain la blană à la fourrure
Roumain cu viteza luminii à la vitesse de la lumière
Turc son süratle avec la dernière vitesse
Turc tam gaz à plein gaz
Turc uçarak en volant
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « à plein badin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « à plein badin » Commentaires

  • deLassus
    10/11/2020 à 06:21*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).

    Mais le Livre comporte un exemple, que voici :
    " Lui qu'on dit discipliné et prudent n'hésite pas à déboîter sans clignotant sous le pare-chocs de la Renault qui déboule à plein badin. Sur autoroute, la petite manette de gauche est paradoxalement moins utilisée qu'en France."
    Action Auto Moto - Numéro 12 - 1995
  • joseta
    19/06/2022 à 09:47
    - Partons vite chérie, on est en retard !
    - Attends quand même que je m'habille, hein ?
    - C'est pas la peine...tiens prends mon stylo...
    - Mais ça va pas ? Pourquoi un stylo ?
    - Ben parce que le stylo 'habille' !
    Pfffffffffff....
  • SyntaxTerror
    19/06/2022 à 11:07*
    • En réponse à deLassus #201 le 10/11/2020 à 06:21* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    On peut en conclure que les conducteurs d'un pays étranger à la France ne sont pas à la hauteur de leur réputation et qu'ils ne savent pas, étant donné que ce pays n'importe pas de Renault, que celles-ci étaient en 1995 équipées d'un badin.
  • SyntaxTerror
    19/06/2022 à 11:18
    il est facile d'imaginer que, lorsque l'aiguille du badin tutoie le taquet de blocage de droite[1], c'est que l'avion est à plein badin.

    [1] C'est une image : il n'y a en général pas de taquet bloqueur d'aiguille sur un badin.
    Il pourrait y avoir un taquet de blocage de gauche pour éviter l'affichage d'une vitesse négative.
  • Ratanak
    19/06/2022 à 14:22
    Peut-on dire que les turbines solaires tournent à plein badin ces jours-ci ? 🌡
  • Ratanak
    19/06/2022 à 14:26
    • En réponse à deLassus #201 le 10/11/2020 à 06:21* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    À noter que beaucoup, aujourd'hui, n'utilisent leurs "clignotants" que pour Noël et le Nouvel an, comme les guirlandes clignotantes. 😁
  • SyntaxTerror
    19/06/2022 à 19:40*
    • En réponse à Ratanak #206 le 19/06/2022 à 14:26 :
    • « À noter que beaucoup, aujourd'hui, n'utilisent leurs "clignotants" que pour Noël et le Nouvel an, comme les guirlandes clignotantes. 😁 »
    Les clignotants ne servent en aucun cas à signaler un changement de direction. Par l'appui sur la touche "signal de détresse", ils servent à signaler qu'on est garé comme un goret.
  • joseta
    19/06/2022 à 21:59
    LE JEU DES VOYELLES (nº 112) Synonymes
    On dirait que je n'ai pas été rapide pour vous propose de trouver:
    14 SYNONYMES DE RAPIDE

    Il voulait quitter Sedan...Loger où il avait vécu cet énorme bonheur avec elle lui faisait mal...Satané cancer ! Sa colère n'avait d'égale que sa profonde peine.
    Ils étaient de la même étoffe, faits l'un pour l'autre...Il l'avait placée tout en haut de la liste des filles de la ville et, quelle merveille ! elle l'avait élu; aussi quand, à un moment précis elle lui répondit: "Oui, je veux bien, je te prends pour mari" ! il se mit à courir comme un fou en criant dans les rues "elle m'a dit oui" ! telle sa joie était incontenable.
    Avec les années, il trouva même qu'elle avait embelli...et puis, un jour néfaste, elle lui dit:
    - Chéri, je pressens que quelque chose ne va pas: je me fatigue trop, je maigris sans raison...
    - Demain, on va voir notre médecin !
    La terrible maladie fut confirmée, mais, décelée à temps, on gardait l'espoir...Cependant, se trouvant déjè en procés de récupération et presque guérie, le destin en décida autrement et il devint veuf, pensant au suicide à plusieurs reprises...
  • joseta
    19/06/2022 à 22:03*
    Depuis midi, j'ai essayé de poster ce jeu. Je crois que la chaleur étouffante nuit à mon ordinosaure, qui ne pouvait rester opératif qu'une paire de minutes...Je suis désolé !
    Je fournirai la solution demain...dans la journée.
  • Ratanak
    19/06/2022 à 22:22*
    • En réponse à SyntaxTerror #207 le 19/06/2022 à 19:40* :
    • « Les clignotants ne servent en aucun cas à signaler un changement de direction. Par l'appui sur la touche "signal de détresse", ils servent à... »
    Tu as raison. J'avais oublié. Il faut que je revoie sérieusement mon code !
  • Ratanak
    19/06/2022 à 22:25
    • En réponse à joseta #209 le 19/06/2022 à 22:03* :
    • « Depuis midi, j'ai essayé de poster ce jeu. Je crois que la chaleur étouffante nuit à mon ordinosaure, qui ne pouvait rester opératif qu'une... »
    Désolé pour ton ordinosaure, mais heureux que ce soit à lui et non à toi que la chaleur crée des soucis de santé.

    Je jouerai demain. Ce soir je suis un peu flappi après un après-midi passé au bureau de vote.


    Bonne fin de soirée, bonne nuit, à demain !
  • joseta
    20/06/2022 à 16:05
    Avec toutes mes excuses...

    DEVINETTE
    Quel est le chanteur français le plus rapide ?
    - Julien Clerc, d'où l'expression rapide comme l'est Clerc

    1.- SOUDAIN (Sedan)
    2.- LÈGER (loger)
    3.- SOUTENU Satané)
    4.- CÉLÈRE (colère)
    5.- AGILE (égale)
    6.- HÂTIF (étoffe)
    7.- LESTE (liste)
    8.- AILÉ (élu)
    9.- PRESSÉ (précis)
    10.- PROMPT (prends)
    11.- EMBALLÉ (embelli)
    12.- PRESSANT (pressens)
    13.- EMPRESSÉ (en procés)
    14.- VIF (veuf)
    Voilà !
  • Ratanak
    20/06/2022 à 17:44*
    • En réponse à joseta #212 le 20/06/2022 à 16:05 :
    • « Avec toutes mes excuses...

      DEVINETTE
      Quel est le chanteur français le plus rapide ? »
    J'en avais trouvé 12 sur les 14. J'ai raté prompt, parce que je le prononce mal, faisant sonner le PT ; et empressé juste parce que je ne l'ai point vu.
  • joseta
    20/06/2022 à 19:59
    • En réponse à Ratanak #213 le 20/06/2022 à 17:44* :
    • « J'en avais trouvé 12 sur les 14. J'ai raté prompt, parce que je le prononce mal, faisant sonner le PT ; et empressé juste parce que je ne l'... »
    Tu le promptnonce mal ?
    C'est bien joué quand même. Merci de ta fidélité.
  • Ratanak
    18/07/2022 à 00:26
    Image externe
  • lalibellule
    18/07/2022 à 01:18*
    • En réponse à Ratanak #215 le 18/07/2022 à 00:26 :
    • « https://www.urbanaq.fr/images/easyblog_articles/11/b2ap3_amp_gaston-lagaffe-franquin-rogntudju.jpg »
    Ah, bon ? À minuit passé !
  • lalibellule
    18/07/2022 à 01:24*
    Je m’apprête à regarder les Liaisons Dangereuses version Glenn Close/John Malkovich/Michelle Pfeiffer 1988, pas pour la première fois.

    Il me vient à l’esprit que quelques-uns des liens (un mot lié à liaison) fournis par deLassus frisent le pornographique ... 🤣
  • Psylocybe
    18/07/2022 à 03:12
    Je me suis toujours demandé ce que : Rontudju voulait dire dans les BD belges (Spirou). Nom de dieu, probablement?
    La structure de surface, d'un dialecte de langue, peut nous surprendre, mais elle a belle et bien une structure profonde; je suis de l'école chomskyenne. Une telle idée d'une telle puissance explicatrice, n'est pas un canular ou un pingouin du Nunavut. Il y a quelque chose de neuronal dans notre venue au monde, qui nous différencie d'autres mammifères et qui explique notre capacité à produire du langage symbolique. Nous ne badinons pas avec la parole; c'est la première exigence à laquelle est confronté le nourisson.
    Cela dit, hrmmm, deLassus est-il pornographique? Je crois qu'il aurait aimé l'être ou l'a été, la pornographie étant l'art d'exhiber ses hormones à l'état pur par divers moyens lucratifs. Stupre et Lucre sont cousins, protégés de Vénus. On peut vendre un jeune corps, surtout féminin, mais c'est plus difficile de vendre un corps de vieux.
    Salutations charnelles au camarade deLassus!
  • lalibellule
    18/07/2022 à 04:15*
    Je parlais des liens autour des situations porno ou quasiment. Pas de la conduite de notre camarade. Non mais ... dois-je faire plus clair ... on badine sur ce site. 🙃
  • lalibellule
    18/07/2022 à 06:34*
    Et pis Les Liaisons Dangereuses est nettement moins intéressant la deuxième fois.