Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

faire chou blanc [v]

ne pas réussir son coup ; ne rien gagner ; échouer ; rater son coup ; ne pas trouver ; subir un échec

Origine et définition

Cette expression pourrait venir du Berry où un coup se prononçait "choup" en dialecte berrichon.
Au jeu de quilles (), très en vogue au XVIe siècle, un c[h]oup blanc était un coup nul, sans résultat.
Un autre 'coup blanc', pourrait venir de la fumée blanche produite autrefois par des coups de feu tirés, même sans aucun résultat.

Exemples

« On peut avoir la souris la plus en santé au monde, mais si on commence à vous donner le même médicament, on peut faire chou blanc.
Si demain je ne suis pas à Paris, ça va faire chou blanc.
Tout le monde peut faire chou blanc ("make a white cabbage").
Les carottes sont cuites, tu as fait chou blanc.
En attendant, vous faites chou blanc avec le Suspect Zéro ou D. Gibbons.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Schuss ins Leere un coup dans le vide
Allemand eine Fahrkarte schießen faire un ticket de train
Anglais draw a blank dessiner un blanc
Anglais hit a brick wall se heurter à un mur
Anglais (USA) miss the mark rater la marque
Espagnol (Espagne) errar el tiro manquer le tir
Espagnol (Espagne) fer una cagade faire une cagade
Espagnol (Espagne) se jode el invento ! on fout en l'air l'invention !
Espéranto celis anseron, trafis paseron il visait une oie, il a atteint un moineau
Français (France) faire une cagade
Français (Canada) passer dans le beurre
Français (Canada) péter au trou
Français (Canada) faire patate
Hongrois bakot lő / elbaltáz faire une gaffe / commettre une bévue
Hébreu העילה חרס בידו n'a obtenu qu'un tesson
Hébreu לא הלך לו (lo halakh lo) il n’a pas
Hébreu לא הלך לו Il n'a pas réussi
Hébreu נכשל כישלון חרוץ echouer grave
Italien fare un buco nell'acqua faire un trou dans l'eau
Italien toppare se planter
Italien essere bocciato être rejeté
Italien fare fiasco échouer
Italien fallire faillir
Néerlandais de mist ingaan se perdre dans le brouillard
Néerlandais de plank misslaan se tromper en ratant son coup
Néerlandais op je bek gaan ............. se casser la gueule, échouer
Néerlandais bot vangen attraper du flet
Néerlandais een zeperd oplopen/krijgen * een nul op het request krijgen subir un traitement au savon * voir sa demande honorée par un zéro
Néerlandais wat een sof .....! Quel échec ! (de l'hébreu "sauph")
Néerlandais Wat een: ..... Miskleun/Afgang/Tegenvaller échec, ratage, fiasco
Portugais (Portugal) dar-se mal se planter
Portugais (Portugal) sair-se mal mal tourner
Roumain a bucta rater (surtout un examen)
Roumain a cădea/pica la tomber à (échouer)
Roumain a da chix donner chix
Roumain A da un rateu Donner un raté
Roumain a o da in bara la donner dans la barre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire chou blanc » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « faire chou blanc » Commentaires

  • Mintaka
    28/11/2025 à 11:28
    • En réponse à joseta #206 le 28/11/2025 à 07:00 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº724

      Je suis un peintre flamand de paysages et d’intérieurs
      - j’étudie tout d’abord comme sculpteur auprès de Jan-Frans V... »
    Je pense que c'était le frère du Soldat inconnu.
  • atheofv
    28/11/2025 à 11:32
    • En réponse à Mintaka #221 le 28/11/2025 à 11:28 :
    • « Je pense que c'était le frère du Soldat inconnu. »
    Le soldat inconnu ?

    Je me souviens au siècle dernier, qu'il y avait eu une cagnotte pour sa veuve.
    Mais ça n'avait pas trop marché. Les gens sont ingrats.
  • Bichem
    28/11/2025 à 11:57
    • En réponse à Mintaka #221 le 28/11/2025 à 11:28 :
    • « Je pense que c'était le frère du Soldat inconnu. »
    Desing dix!?....
  • joseta
    28/11/2025 à 12:45
    • En réponse à Mintaka #221 le 28/11/2025 à 11:28 :
    • « Je pense que c'était le frère du Soldat inconnu. »
    En tout cas, c'est un flamand et à ce sujet, vous savez pourquoi il n'y a jamais d'incendies en Flandre ?
    - parce qu'on ne peut pas s'imaginer la Flandre 'sans flamands'.
  • Mintaka
    28/11/2025 à 13:08
    • En réponse à joseta #224 le 28/11/2025 à 12:45 :
    • « En tout cas, c'est un flamand et à ce sujet, vous savez pourquoi il n'y a jamais d'incendies en Flandre ?
      - parce qu'on ne peut pas s'imagi... »
    Mais wallons-nous donc avec des phrases pareilles ?
  • Mintaka
    28/11/2025 à 13:17
    • En réponse à joseta #206 le 28/11/2025 à 07:00 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº724

      Je suis un peintre flamand de paysages et d’intérieurs
      - j’étudie tout d’abord comme sculpteur auprès de Jan-Frans V... »
    Je collabore avec 2 autres peintres pour embellir les tableaux des animaux


    Je collabore avec 2 zootres peintres pour embellir les tableaux avec des animaux
  • Mintaka
    28/11/2025 à 13:18*
    • En réponse à Bichem #223 le 28/11/2025 à 11:57 :
    • « Desing dix!?.... »
    Tu as mis des antivirus ? On dirait pas !
  • Mintaka
    28/11/2025 à 14:17
    • En réponse à Mintaka #201 le 28/11/2025 à 01:53 :
    • « Premier Jeu de no indéterminé Trouvez le personnage


      • J'ai fait deux sauts en parachute en même temps : le premier et le dernier »
    Solution du jeu

    Je suis bien évidemment l'incontournable Guy Otine alias Swann Touabien.

    (Pour les non-francophones et ceux d'un QI égal ou inférieur à 115 : Guillotine alias Soigne-toi bien).
  • lalibellule
    28/11/2025 à 14:29
    • En réponse à Mintaka #228 le 28/11/2025 à 14:17 :
    • « Solution du jeu

      Je suis bien évidemment l'incontournable Guy Otine alias Swann Touabien. »
    Mais bien sûr 😎
  • lalibellule
    28/11/2025 à 14:49*
    • En réponse à joseta #206 le 28/11/2025 à 07:00 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº724

      Je suis un peintre flamand de paysages et d’intérieurs
      - j’étudie tout d’abord comme sculpteur auprès de Jan-Frans V... »
    Je ne l’ai pas … mais je l’aurai vers 15 heures 🙃 ou 16 heures
  • Mintaka
    28/11/2025 à 14:56
    • En réponse à lalibellule #230 le 28/11/2025 à 14:49* :
    • « Je ne l’ai pas … mais je l’aurai vers 15 heures 🙃 ou 16 heures »
    Tu es que comme moi, tu as fait chou blanc. Les grands esprits se retrouvent !
  • draoubelkacem
    28/11/2025 à 16:02
    رجع بخفي حنين
  • joseta
    28/11/2025 à 16:12*
    • En réponse à joseta #206 le 28/11/2025 à 07:00 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº724

      Je suis un peintre flamand de paysages et d’intérieurs
      - j’étudie tout d’abord comme sculpteur auprès de Jan-Frans V... »
    JE SUIS
    Image externe
    Pieter-Frans DE NOTER
    Walem(près de Malines),1779/Gand,1842
    Image externe
    Winter Landscape with figures by a bridge
  • atheofv
    28/11/2025 à 16:12
    • En réponse à draoubelkacem #232 le 28/11/2025 à 16:02 :
    • « رجع بخفي حنين »
    Bien vu, puisque google traduction annonce :

    Il est revenu les mains vides.


    Mais il faudrait que tu nous colles ça dans la rubrique "Comment dit-on ailleurs".
  • atheofv
    28/11/2025 à 16:13
    • En réponse à joseta #233 le 28/11/2025 à 16:12* :
    • « JE SUIS
      https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2c/Pieter_Frans_de_Noter%2C_after_Eug%C3%A8ne_Joseph_Verboeckhoeven.jpg/600p... »
    Et sa femme s'appelait Claire
  • atheofv
    28/11/2025 à 16:14*
    Roumain A da un rateu Donner un raté


    Je ne sais pas si c'est un don de faire naître un raté ?
  • atheofv
    28/11/2025 à 16:22
    Roumain a da chix donner chix



    C'est bien aussi...
  • atheofv
    28/11/2025 à 16:24
    On dit aussi :

    L'avoir dans le fion.

    ou

    L'avoir dans le fignedé ou le fondement
  • joseta
    28/11/2025 à 16:28*
    • En réponse à atheofv #235 le 28/11/2025 à 16:13 :
    • « Et sa femme s'appelait Claire »
    Tu m'as devancé, j'allais mettre que quand il expliquait quelque chose dans son bureau, on pigeait tout-de-suite parce qu'il était clair De Noter...ben voilà, bravo à toi !
  • Mintaka
    28/11/2025 à 16:31
    • En réponse à atheofv #238 le 28/11/2025 à 16:24 :
    • « On dit aussi :

      L'avoir dans le fion. »
    fignedé


    Je ne connaissais pas ce raffinement de la langue française.