Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

être dans les choux [v]

échouer ; perdre ; être dans une mauvaise situation ; être dans l'embarras ; être le dernier d'un classement

Origine et définition

Ceux qui connaissent tout du miracle de la vie savent que ce sont les bébés mâles qui sont dans les choux, tandis que les bébés femelles sont dans les roses.
Alors pourquoi envoie-t-on sur les roses quelqu'un qui nous a mis dans les choux ?
Et puis comment peut-on assimiler cet excellent légume à un échec ou une situation embarrassante ?
Eh bien la réponse est très simple et va me permettre de la faire courte, pour une fois : c'est tout simplement à cause de la paronymie entre "les choux" et "é-chou-er" qui est le tout premier sens de cette expression semblant dater de la deuxième moitié du XIXe siècle.

Exemples

« Vous venez du golf, Octave ? lui demanda-t-elle. Ça a-t-il bien marché ? Étiez-vous en forme ? Oh ! ça me dégoûte, je suis dans les choux, répondit-il. »
Marcel Proust - À l'ombre des jeunes filles en fleurs

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand aus dem Rennen sein être hors de la course
Allemand in der Klemme/Tinte sitzen être dans le pétrin/l'encre
Allemand vom Fenster weg sein être éloigné de la fenêtre
Anglais to be up the creek without a paddle être dans la crique sans pagaie
Anglais to be up the spout être dans le jet / le bec
Anglais (USA) to be up Shit Creek without a paddle être dans la Crique Caca sans pagaie
Espagnol (Argentine) estar en el horno être dans le four
Espagnol (Espagne) estar con el agua al cuello avoir de l'eau jusqu'au cou
Espagnol (Espagne) estar jodido être baisé/foutu
Espagnol (Espagne) estar metido en un lío être dans un ballot
Français (Canada) faire patate
Français (Canada) en arracher
Français (Canada) être dans le trouble
Gallois mae'n draed moch arnom nous avons affaire à des pieds de porc
Italien essere bocciato être collé, recalé
Néerlandais (Belgique) in de puree, rats zitten être dans la purée
Néerlandais in de penarie zitten être dans le pétrin
Néerlandais in de put zitten être assis dans le puits
Néerlandais in een slecht vel zitten se trouver dans une mauvaise peau
Polonais być w kropce être dans le point
Portugais (Brésil) estar em situação difícil être dans une situation embarrassente
Portugais (Brésil) estar na pior être au plus mal
Portugais (Portugal) ser o lanternina être la lanterne
Roumain a fi lanterna roşie être la lanterne rouge
Roumain a înota în căcat nager dans la merde
Roumain a fi în rahat être dans le loukoum
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être dans les choux » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « être dans les choux » Commentaires

  • #1
    framboise
    01/09/2006 à 00:58
    Rien à voir avec l’expression du jour: si vous appréciez Marc Herman, vous les brabançons wallons, savez-vous qu’il se produit à l’occasion de la fête de Sart Messire Guillaume lundi 11 prochain?
  • #2
    <inconnu>
    01/09/2006 à 07:52*
    Selon une légende grecque (postérieure à l’Illiade de Homère), alors que Lycurgue tentait de chasser Dyonisos (dieu de la vigne) de Thrace, Rhéa (déesse de la terre) l’aveugla et le rendit fou. C’est ainsi que Lycurgue tua et démembra son propre fils Dryas le prenant pour un cep de vigne. La terre thrace fut aussi frappée de stérilité et Dyonisos exigea la mise à mort de Lycurgue pour lever cette malédiction. Avant de mourir, Lycurgue retrouva la raison et de ses pleurs pour son fils naquirent les choux qui évitèrent la famine au peuple thrace.
    Voilà l’origine des expressions "être dans les choux" pour se trouver dans l’embarras ou hors compétition, et "faire choux gras" pour faire ses délices, tirer profit.
  • #3
    Rikske
    01/09/2006 à 08:06*
    • En réponse à <inconnu> #2 le 01/09/2006 à 07:52* :
    • « Selon une légende grecque (postérieure à l’Illiade de Homère), alors que Lycurgue tentait de chasser Dyonisos (dieu de la vigne) de Thrace,... »
    Cher(e) ami(e), auriez vous adhéré à la charte constituante d’expressio.be.unefois, particulièrement aux articles 1 et 2 ? (voir l’expression du 22 juin 2006, "en avoir marre", commentaire n° 17...)
  • #4
    HoubaHOBBES
    01/09/2006 à 08:11
    • En réponse à framboise #1 le 01/09/2006 à 00:58 :
    • « Rien à voir avec l’expression du jour: si vous appréciez Marc Herman, vous les brabançons wallons, savez-vous qu’il se produit à l’occasion... »
    Et pour pas cher, on s’amuse toujours lorsqu’il entame un dialogue avec un fermier du premier rang qui y vient à chaque occasion !!
    C’est très chouette, c’est la fête à Sart !
  • #5
    HoubaHOBBES
    01/09/2006 à 08:16
    Programme des expressions des jours prochains :
    samedi : être dans les genoux
    dimanche : être dans les cailloux
    lundi : être dans les hiboux
    mardi : être dans les joujoux
    mercredi : être dans les sioux
    et caetera
    Hobbes soux
  • #6
    PHILO_LOGIS
    01/09/2006 à 08:24
    si vous ne savez toujours pas pourquoi cette expressio.fr du jour est ABSO-LUMENT réaliste, il suffit de regarder Prince Charles pour s’en convaincre:
    - d’abord, il est né dans les choux (c’est donc que c’est un mâle), et on ne l’a pas débarrassé de toutes les feuilles de ce crucifère (*);
    - ensuite, avec toutes ses conneries, il a sans doute dû très souvent retourner planter ses choux (certaines méchantes langues prétendent que c’est à cause de celà qu’il aurait certaines tendances homo..., mais il est vrai qu’il ne faut pas croire tout ce que l’on entend si l’on n’a pas vérifé ces assertions par soi-même (comment? moi,euh... non merci, pas envie! J’ai de l’aversion pour certaines versions de ces assertions, surtout sous l’averse)
    (*): c’est depuis lors qu’on dit qu’il porte sa croix! Et il a cru s’y faire!
  • #7
    PHILO_LOGIS
    01/09/2006 à 08:31
    • En réponse à HoubaHOBBES #5 le 01/09/2006 à 08:16 :
    • « Programme des expressions des jours prochains :
      samedi : être dans les genoux
      dimanche : être dans les cailloux
      lundi : être dans les hiboux... »
    attention, c’est un déguisé: sa vrai signature est: hobbes-souk
  • #8
    PHILO_LOGIS
    01/09/2006 à 08:37
    rouge,
    blanc,
    vert,
    rave,
    fleur,
    croûte,
    pommé,
    cabus (Même qu’il avait pas soif),
    navet,
    palmier,
    à la crème,
    de Bruxelles,
    -an,
    -cas,
    -ette,
    -rineur,
    ... ne sont que nos prénoms!
    Unissons-nous contre l’envahisseur! Chou est notre nom de famille!
  • #9
    PHILO_LOGIS
    01/09/2006 à 08:37
    ... sans oublier bien sûr: CHOU EN L’AIL!
  • #10
    God
    01/09/2006 à 08:43*
    • En réponse à <inconnu> #2 le 01/09/2006 à 07:52* :
    • « Selon une légende grecque (postérieure à l’Illiade de Homère), alors que Lycurgue tentait de chasser Dyonisos (dieu de la vigne) de Thrace,... »
    Bienvenue, nouvel(le) arrivé(e) !
    Autant l’origine incontestable du chou est connue (au moins par certains) et c’est une excellente idée de l’avoir rappelée ici, autant le lien avec les deux expressions citées, dont celle du jour me semble hasardeux, d’autant plus qu’aucune de mes sources (voir ma page ’Bibliographie’) n’y fait référence et que la date de première attestation de l’autre est située au XVe siècle, donc très très largement après les thraces laissées par Lycurgue.
    Et je rajoute même que la première attestation de "être dans les choux" date de 1881, selon une source que je n’avais pas regardé.
  • #11
    borikito
    01/09/2006 à 08:46*
    Ah les choux ! Nous sommes cernés par cette engeance.
    N’est-ce pas, mon chou ?
    L’expressio du jour peut rappeler l’histoire de cet homo qui, fantasmant sur une éventuelle grossesse, harcèle son médecin traitant, le suppliant de la lui confirmer.
    Excédé, le toubib finit un jour par lui annoncer que oui, il est "enceint".
    Chic-chic ! s’écrie l’obnubilé. Et à votre avis, docteur, ce sera une fille ou un garçon ?
    Pris de court le médecin réfléchit puis finit par lui déclarer :
    Eh bien voyez-vous :
    - Dans les choux ce serait un garçon.
    - Dans les roses ce serait une fille,
    - Mais dans l’oignon, alors là je ne vois pas du tout !
    J’implore votre indulgence.
  • #12
    PHILO_LOGIS
    01/09/2006 à 08:47
    chou-cannelle, chou-mirlou, chou-turpinic, chou-louisann, chou-brigitte, et toutes les autres,
    sont des exemplaires rarissimes d’une race déjà quasiment disparue: les Bernadette Chou-birou de la langue française, les voltigeuses du mot-qui-tue!
    Protégeons cette espèce: soignons-la avec amour, avec de l’engrais aussi (type caviar-champagne, c’est le meilleur).
    Ne laissons pas les ignares faire les choux gras de cette situation dans l’une ou l’autre feuille de chou de la presse à scandale (je préfère une bonne presse à vin). Laissons-les faire chou-blanc! Presse à vin, de celle que j’utiliserai quand j’irai planter mes choux, plus tard, bien plus tard,
    Austro-chou
  • #13
    PHILO_LOGIS
    01/09/2006 à 08:50
    • En réponse à God #10 le 01/09/2006 à 08:43* :
    • « Bienvenue, nouvel(le) arrivé(e) !
      Autant l’origine incontestable du chou est connue (au moins par certains) et c’est une excellente idée de... »
    dois-je ajouter chou-bridge à la liste? Elle n’est pas exhaustive.
    Oubliées de tous les pays, réveillez-vous, faites-vous connaître, vous serez chou-aillées.
  • #14
    Rikske
    01/09/2006 à 08:53
    Aussi déjà entendu, avec le même sens: "être dans la panade", ou "être dans la purée".
  • #15
    chirstian
    01/09/2006 à 08:57
    on envoie un garçon dans les choux, maus une fille sur les roses.
    Et ton chou-ter, mon petit choux de Bruxelles, il roule toujours ?
  • #16
    germaine
    01/09/2006 à 09:01
    Dans la région dont mes parents sont originaires (nord poitou-sud touraine),n ont dit : "être dans la mouise". Si quelqu’un peut m’éclairer sur l’origine de cette expression locale... je suis dans les choux !
  • #17
    Rikske
    01/09/2006 à 09:05
    • En réponse à germaine #16 le 01/09/2006 à 09:01 :
    • « Dans la région dont mes parents sont originaires (nord poitou-sud touraine),n ont dit : "être dans la mouise". Si quelqu’un peut m’éclairer... »
    Cette expression a été souvent employée par Frédéric Dard dans les San-Antonio, et j’ai toujours cru qu’il s’agissait d’un terme d’argot.
  • #18
    God
    01/09/2006 à 09:14
    • En réponse à germaine #16 le 01/09/2006 à 09:01 :
    • « Dans la région dont mes parents sont originaires (nord poitou-sud touraine),n ont dit : "être dans la mouise". Si quelqu’un peut m’éclairer... »
    "Être dans la mouise" n’est pas que régional, ça se dit un peu partout en France et c’est "être dans la misère". ’Mouise’ est un mot d’argot datant de la fin du XIXe siècle.
  • #19
    <inconnu>
    01/09/2006 à 09:19
    • En réponse à PHILO_LOGIS #8 le 01/09/2006 à 08:37 :
    • « rouge,
      blanc,
      vert,
      rave, »
    Y sont choupinets 😉
  • #20
    <inconnu>
    01/09/2006 à 09:27
    • En réponse à germaine #16 le 01/09/2006 à 09:01 :
    • « Dans la région dont mes parents sont originaires (nord poitou-sud touraine),n ont dit : "être dans la mouise". Si quelqu’un peut m’éclairer... »
    J’habite pas loin, émigré en Touraine du sud, mais originaire de Reims je suis donc d’accord avec le traitement à l’engrais proposé par file_au_logis au N°12... si God à des stocks ! (Godadestock...? ...on dirait une boutique du sentier)