Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

sur les chapeaux de roues [adv]

à grande vitesse ; avec précipitation ; au quart de tour ; en fanfare ; pied au plancher ; plein pot ; à fond les ballons ; à tombeau ouvert ; à tout berzingue ; à toute allure

Origine et définition

Les chapeaux de roues, ce sont bien sûr les enjoliveurs des roues d'une voiture.
Pour les amateurs de dessins animés et de situations impossibles, il est amusant d'imaginer une voiture prenant un virage tellement vite qu'elle bascule sur les deux roues extérieures au virage au point d'en frotter les enjoliveurs sur le bitume avec de grands jets d'étincelles.
L'explication de l'expression est simplement là.
Mais bien entendu, compte tenu des stupides lois de la physique qui gouvernent notre univers, il est peu probable que, dans la réalité, une telle situation permette ensuite à la voiture de continuer son trajet autrement qu'en enchaînant quelques tonneaux, avant la mise en bière (du conducteur, pas du tonneau !).
Cette image s'est ensuite étendue pour désigner toute action effectuée avec beaucoup de précipitation.

Exemples

SINON, le lancement des précommandes de Maliki BLOG sur Ulule a démarré sur les chapeaux de roues, grâce à vous !
Pour la 12ème année consécutive, nos traducteurs démarrent l'année sur les chapeaux de roues aux côtés d'A.S.O. Résumé des prestations sur le Dakar 2018 :.
Je ne peux toujours pas enlever ta photo de mon bureau, et toi... tu es sur les chapeaux de roues.
R-ace GP avait débuté sur les chapeaux de roues avec Robert Shwartzman, Max Defourny et Will Palmer qui étaient vraiment très rapides.
L'International Surfing Day fête ses 8 ans ! 14 juin 2011 La saison estivale démarrera sur les chapeaux de roues le 19 juin prochain.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit vollem Dampf à toute vapeur
Anglais run pedal to the metal rouler pédale au métal
Anglais hit the ground running percuter la course au sol
Anglais to come hogging roud the corner arriver en faisant le cochon autour d'un coin
Anglais to go hell for leather aller en enfer pour du cuir
Anglais to go round on two wheels partir en faisant le tour sur les deux roues
Anglais (USA) at breakneck speed à une vitesse casse-cou
Arabe (Tunisie) aajaja en tourbillon, en coup de vent
Chinois 像离弦的箭 comme une flèche décochée d'un arc
Espagnol (Argentine) en dos ruedas en deux roues
Espagnol (Argentine) al taco au talon
Espagnol (Espagne) a todo trapo à tout chiffon
Espagnol (Espagne) ir a carajo sacado aller avec la bitte sortie
Espagnol (Espagne) viento en popa, a toda vela vent en poupe, toutes voiles dehors
Espagnol (Espagne) a toda marcha à toute vitesse
Français (Belgique) Volle petrol (emprunté au flamand) Plein pétrole = pleins gaz
Français (Canada) sur les caps de roues
Français (France) a fum
Français (France) a toute blingue
Hongrois teljes gőzzel à toute vapeur
Italien a tutta birra à toute bière
Italien in quarta à la plus haute vitesse
Italien a spron battuto à coups d'éperon
Néerlandais vol gas (geven) rouler plein régime, appuyer à fond sur le champignon
Néerlandais in vliegende vaart à une vitesse volante
Néerlandais als de gesmeerde bliksem comme un éclair lubrifié
Néerlandais als een pijl uit de/een boog comme une flêche décochée d'un arc
Néerlandais (Belgique) met een rotvaart avec un élan pouri
Néerlandais (Belgique) als de bliksem comme l'éclair
Portugais (Brésil) a todo vapor à toute vapeur
Portugais (Brésil) cantando pneu les pneus chantant
Portugais (Brésil) como uma bala comme une balle
Portugais (Brésil) em disparada à toute vitesse
Portugais (Portugal) a toda partout
Portugais (Portugal) com o pé na tábua avec le pied sur la planche
Portugais (Brésil) em desabalada carreira en course démesurée
Roumain la blană à la fourrure
Roumain ca din pusca comme d'un fusil
Roumain ca gandul comme la pensée
Roumain ca sageata comme la flèche
Roumain ca vantul comme le vent
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « sur les chapeaux de roues » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « sur les chapeaux de roues » Commentaires

  • deLassus
    16/11/2020 à 23:54*
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable pour le chapitre Origine et définition, en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français (2011).

    Les exemples ci-dessus sont... déroutants !

    Le Livre contient un seul "vrai" exemple, que voici :
    " Brûlant les stops et empruntant les sens interdits, le véhicule traversa Saint-Geniez sur les chapeaux de roues, poursuivi par la voiture des gendarmes sirène hurlante."
    Paul ASTRUC - Les grandes affaires criminelles de l'Aveyron - 2003
  • Psylocybe
    08/04/2023 à 00:31*
    De la neige jusqu'aux chapeaux de roue. Jusqu'aux toits rouges. 7 avril.
    Image externe
  • Utilisateur supprimé
    08/04/2023 à 01:10*
    Hier j'ai eu de légers problèmes avec mes prédictions, c'est pourquoi aujourd'hui je vais être plus circonspect :

    Divination du Jeu des Voyelles et des Paronymes :

    ● Il y aura un thème
    ● Il faudra trouver des mots
    ● Joseta en sera l'auteur
    ● Ratanak participera
  • deLassus
    08/04/2023 à 05:57*
    Si ça intéresse quelqu'un...
    La première attestation que j'ai trouvée pour notre expression du jour est dans le journal La France automobile (10/05/1912) :
    Cette page, colonne 2.
  • Psylocybe
    08/04/2023 à 06:25
    Sous l'influence de l'anglais, on appelle les chapeaux de roues, les caps de roues, aussi d'origine française, en particulier dans Cyrano de Bergerac, en alexandrins quand il parle de son nez.
    C'est un roc ! ... c'est un pic ! ... c'est un cap !
    Que dis-je, c’est un cap ? … C'est une péninsule !

    Rostand en avait dans le pif.
  • atheofv
    08/04/2023 à 06:47
    Quand j'aurai éliminé les greffiers rouquins et ornithocides de mon con de voisin, je pourrai m'étendre sur

    les peaux de chats roux ©


    @lady Bellule.
    C'est une blague. Ils ne sont pas roux...
  • atheofv
    08/04/2023 à 06:53
    • En réponse à Psylocybe #225 le 08/04/2023 à 06:25 :
    • « Sous l'influence de l'anglais, on appelle les chapeaux de roues, les caps de roues, aussi d'origine française, en particulier dans Cyrano de... »
    Je crois plutôt que dans ce cas il s'agit de l'abréviation (ou apocope) du mot capiau qui voulait dire chapeau...

    Capiau s'utilise toujours chez les chtis
  • atheofv
    08/04/2023 à 06:57
    Néerlandais (Belgique) met een rotvaart avec un élan pouri


    J'ai comme un doute...
    Mintachou ! As tu une idée ?
  • Utilisateur supprimé
    08/04/2023 à 07:08*
    • En réponse à atheofv #228 le 08/04/2023 à 06:57 :
    • « Néerlandais (Belgique) met een rotvaart avec un élan pouri


      J'ai comme un doute... »
    In een rotvaart : à une vitesse inappropriée, à une vitesse de dingue, à pleine vitesse.
    Mais je ne suis pas bilingue (ce qui rime avec dingue).
  • Utilisateur supprimé
    08/04/2023 à 07:10
    • En réponse à atheofv #226 le 08/04/2023 à 06:47 :
    • « Quand j'aurai éliminé les greffiers rouquins et ornithocides de mon con de voisin, je pourrai m'étendre sur

      les peaux de chats roux ©... »
    Il y a aussi le #182.
  • Utilisateur supprimé
    08/04/2023 à 07:15*
    • En réponse à atheofv #227 le 08/04/2023 à 06:53 :
    • « Je crois plutôt que dans ce cas il s'agit de l'abréviation (ou apocope) du mot capiau qui voulait dire chapeau...

      Capiau s'utilise toujou... »
    Capi(e)au(x) est d'ailleurs un patronyme.
  • deLassus
    08/04/2023 à 07:57
    • En réponse à Utilisateur supprimé #230 le 08/04/2023 à 07:10 :
    • « Il y a aussi le #182. »
    ... Qui est excellent !
  • atheofv
    08/04/2023 à 08:58
    • En réponse à deLassus #232 le 08/04/2023 à 07:57 :
    • « ... Qui est excellent ! »
    Oui !
    On gagnerait à lire les voisins du dessus.
  • Utilisateur supprimé
    08/04/2023 à 08:59
    • En réponse à atheofv #226 le 08/04/2023 à 06:47 :
    • « Quand j'aurai éliminé les greffiers rouquins et ornithocides de mon con de voisin, je pourrai m'étendre sur

      les peaux de chats roux ©... »
    Les peaux de chats roux, les peaux de chat grain et les peaux de chat moi.
  • deLassus
    08/04/2023 à 09:27*
    • En réponse à atheofv #233 le 08/04/2023 à 08:58 :
    • « Oui !
      On gagnerait à lire les voisins du dessus. »
    On gagnerait à lire les voisins du dessus.

    Fort heureusement, l'utilisateur supprimé sait nous faire découvrir la bonne parole.
    On n'est jamais si bien servi que par soi-même !
  • tomsawyer80
    08/04/2023 à 11:07
    Chapeaux et roues
    Voleurs
    Embarquerent
    Le matin venu, Haiku sest retrouvé bouche bais en voyant son auto sans pattes, lui qui voulait aller au boulot sur les chapeaux de roue.
    Chapeau aux artistes malfrats qui ont oeuvrer sur la pointe des pieds sans se faire remarquer.
  • deLassus
    08/04/2023 à 11:37
    • En réponse à deLassus #221 le 16/11/2020 à 23:54* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable pour le chapitre Origine et définition, en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    Respect de la Parole de God ?
    Impeccable...

    Comme souvent, pas du tout impeccable pour les sous-titres (signification) : dans Son Livre, God s'est limité à :
    "À grande vitesse, avec précipitation."
    Chers amis de Reverso, le reste n'est que remplissage.
  • deLassus
    08/04/2023 à 11:45
    • En réponse à tomsawyer80 #236 le 08/04/2023 à 11:07 :
    • « Chapeaux et roues
      Voleurs
      Embarquerent
      Le matin venu, Haiku sest retrouvé bouche bais en voyant son auto sans pattes, lui qui voulait all... »
    Haiku s'est retrouvé bouche bais en voyant son auto sans pattes, lui qui voulait aller au boulot sur les chapeaux de roue.

    Dis tout de suite que tu en as bavé des roues ronds de chapeau !
  • Utilisateur supprimé
    08/04/2023 à 11:47*
    • En réponse à deLassus #235 le 08/04/2023 à 09:27* :
    • « On gagnerait à lire les voisins du dessus.

      Fort heureusement, l'utilisateur supprimé sait nous faire découvrir la bonne parole.
      On n'est... »
    On n'est jamais si bien servi que par soi-même !
    C'est bien vrai ! 😄
  • deLassus
    08/04/2023 à 11:57*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #239 le 08/04/2023 à 11:47* :
    • « On n'est jamais si bien servi que par soi-même !
      C'est bien vrai ! 😄 »
    C'est bien vrai ! 😄

    En France, la célèbre mère Denis disait : Ça c'est vrai, ça !