Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en anglais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| reckoning | règlement de comptes | calcul | |
| grit our teeth | serrer les dents | grit nos dents | |
| save himself | sauver sa peau | se sauver | |
| save his skin | sauver sa peau | sauver sa peau | |
| save his life | sauver sa peau | sauver sa vie | |
| save his own ass | sauver sa peau | sauver son propre cul | |
| emerge | se faire jour | émerger | |
| appear | se faire jour | apparaissent | |
| come to light | se faire jour | venir à la lumière | |
| take the plunge | se jeter à l'eau | faire le saut | |
| bite the bullet | serrer les dents | mordre la balle | |
| grit my teeth | serrer les dents | grit mes dents | |
| save appearances | sauver les apparences | sauver les apparences | |
| close ranks | serrer les rangs | rangs serrés | |
| to close ranks | serrer les rangs | de resserrer les rangs | |
| maybe | si ça se trouve | peut-être | |
| for all we know | si ça se trouve | pour tout ce que nous savons | |
| for all I know | si ça se trouve | pour tout ce que je sais | |
| for all you know | si ça se trouve | pour tout ce que tu sais | |
| six feet under | six pieds sous terre | six pieds sous terre | |
| in the ground | six pieds sous terre | dans le sol | |
| six feet underground | six pieds sous terre | six pieds sous terre | |
| think outside the box | sortir des sentiers battus | sortir des sentiers battus | |
| save his own skin | sauver sa peau | sauver sa propre peau | |
| save face | sauver les apparences | sauver la face | |
| settlement of accounts | règlement de comptes | règlement des comptes | |
| backlash | retour de bâton | jeu | |
| return the favor | rendre la pareille | retourner la faveur | |
| reciprocate | rendre la pareille | réciproque | |
| give back | rendre la pareille | redonner | |
| do the same for | rendre la pareille | faire de même pour | |
| even the score | rendre la pareille | même le score | |
| toe the line | rentrer dans le rang | bout de la ligne | |
| fall in line | rentrer dans le rang | tomber dans l’alignement | |
| turn the tide | renverser la vapeur | inverser la tendance | |
| turn things around | renverser la vapeur | renverser la situation | |
| return the favor | renvoyer l'ascenseur | retourner la faveur | |
| blowback | retour de bâton | retour de flamme | |
| keep up appearances | sauver les apparences | maintenir les apparences | |
| return to the attack | revenir à la charge | pour revenir à l’attaque | |
| there is nothing new under the sun | rien de nouveau sous le soleil | il n’y a rien de nouveau sous le soleil | |
| nothing new under the sun | rien de nouveau sous le soleil | rien de nouveau sous le soleil | |
| can of worms | sac de noeuds | boîte de vers | |
| safe | sain et sauf | sûr | |
| safe and sound | sain et sauf | sain et sauf | |
| safely | sain et sauf | en toute sécurité | |
| unharmed | sain et sauf | sain | |
| alive and well | sain et sauf | vivant et bien | |
| without further ado | sans autre forme de procès | sans plus tarder | |
| get off the beaten track | sortir des sentiers battus | sortir des sentiers battus |