Expressions idiomatiques en français et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en français. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en français

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

dormir comme un plot France dormir comme une souche
avoir les cacarinettes France bête à manger du foin
c'est tough Canada c'est coton
c'est tought Canada c'est coton
on est au coton Canada c'est coton on est à bout
beau tarla ou tarlais Canada bête à manger du foin
cave / Gros cave Canada bête à manger du foin
caouèc, -èque France bête à manger du foin
madur / Pirol France bête à manger du foin
con à la voile France bête à manger du foin
estassi / Couillosti / Tchoutchou / Tòti / Cabas France bête à manger du foin
a pas inventat lo viron per traucar los chucarèls France bête à manger du foin il n'a pas inventé la vrille pour percer les chalumeaux
dormir comme une bûche Canada dormir comme un sonneur dormir profondément
bête comme mes deux pieds Canada bête à manger du foin
niaiser quelqu'un Canada faire des gorges chaudes
être dans la mouscaille France dans la mouise
être dans la marde Canada dans la mouise avoir des gros problèmes
ce n'est pas le Klondike Canada ce n'est pas le Pérou !
c'est pas les gros chars! Canada ce n'est pas le Pérou ! ça vaut peu
se yon kaka aran! ce n'est pas le Pérou ! c'est du caca de hareng!
chuchoter Canada faire des messes basses
c'est écrit dans le ciel Canada couler de source
s'être fait avoir Canada être fait comme un rat s'être fait coincé, pris au piège
lâcher le morceau Canada cracher le morceau avouer sa faute
dormir comme une souche Canada dormir comme un sonneur dormir comme une souche
tenir mordicus Canada mordicus
jeter l'éponge Canada baisser pavillon abandonner
avoir la tête dure Canada mordicus être obstiné, maintenir son idée à tous prix
tenir son boute Canada mordicus ne pas changer d'idée facilement
il a déjà vu neiger Canada un vieux de la vieille
être battu sur le nez Canada coiffé au poteau
être gratteux Canada les lâcher avec un élastique
avoir des oursins plein les poches France les lâcher avec un élastique
être rascous / rastègue / raspi France les lâcher avec un élastique
prêter avec un élastique Canada les lâcher avec un élastique ce n'est qu'un prêt, l'objet prêté DOIT ABSOLUMENT revenir
il y a un élastique dessus Canada les lâcher avec un élastique l'objet prêté doit absolument revenir
avoir des oursins dans la poche France les lâcher avec un élastique avoir des oursins dans la poche
lancer la serviette Canada baisser pavillon abandonner
dormir comme une poche Canada dormir comme un sonneur
monter un bateau Canada se monter le bourrichon
se faire des acroires Canada se monter le bourrichon imaginer des choses et les croire
au plus fort, la poche Canada la part du lion le plus fort rapporte tout
La part du gâteau Canada la part du lion La plus grosse part
se retrouver à Payol France raide comme un passe-lacet
avoir avalé un manche à balai Canada raide comme un passe-lacet
raide comme une barre Canada raide comme un passe-lacet raide comme une barre
a ras bord Canada tout son soûl
avoir dans la mire Canada avoir quelqu'un dans le collimateur
avoir quelqu'un à l’œil Canada avoir quelqu'un dans le collimateur surveiller une personne
caguer France pas de clerc