Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en italien. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en italien |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| essere sbalordito | être médusé | être frappé de stupeur |
| masturbarsi | se chatouiller le poireau | se masturber |
| superare di lunga mano | damer le pion | surpasser de longue main |
| rivendere mille volte | damer le pion | revendre mille fois |
| il fiore all'occhiello | le dessus du panier | le fleuron |
| far fiasco | prendre une veste | faire fiasco |
| imbroglione | chevalier d'industrie | affairiste |
| impostore | chevalier d'industrie | escroc |
| truffatore | chevalier d'industrie | aigrefin |
| ricattatore | chevalier d'industrie | extorqueur |
| pettinare le bambole | se chatouiller le poireau | peigner les poupées |
| pesà 'u ssale | se chatouiller le poireau | peser le sel |
| a buon fine | à bon escient | à bon port |
| farsi una sega | se chatouiller le poireau | se faire une scie |
| lasciare il certo per l'incerto | lâcher la proie pour l'ombre | lâcher ce qui est certain pour ce qui est incertain |
| fare il gradasso | faire le mariole | faire le vantard |
| fare il furbacchione | faire le mariole | faire le coquin |
| darsi delle arie | faire le mariole | se donner des airs |
| riciclare il denaro sporco | blanchir de l'argent | blanchir de l'argent |
| riciclare denaro | blanchir de l'argent | blanchir de l’argent |
| riciclare il denaro | blanchir de l'argent | blanchir l’argent |
| riciclare soldi | blanchir de l'argent | blanchir de l’argent |
| essere al corrente | se tenir au courant | être au courant |
| avvocato del diavolo | avocat du diable | avocat du diable |
| in modo adeguato | à bon escient | de manière appropriée |
| che bel fusto | être canon | quel beau fût |
| drastica | draconien | drastique |
| essere uno schianto | être canon | être une déflagration |
| gli ozi di capua | les délices de Capoue | les loisirs de Capoue |
| armi e bagagli | tout le Saint-Frusquin | armes et bagages |
| mettere gli occhi su | jeter son dévolu sur | mettre les yeux sur |
| coccia | ma pomme | écorce |
| il sottoscritto | ma pomme | je soussigné |
| la mia mela | ma pomme | ma pomme |
| voltagabbana | retourner sa veste | tournemanteau |
| svignarsela /cambiare bandiera | retourner sa veste | fuire/ changer de drapeau |
| leggi draconiane | draconien | des lois draconiennes |
| draconiana | draconien | draconienne |
| a ragion veduta | à bon escient | à bon escient |
| drasticamente | draconien | drastiquement |
| uscire dai gangheri | sortir de ses gonds | sortir de ses gonds |
| ad usum Delphini | à l'usage du dauphin | à l'États-Unisge du dauphin |
| infilare il piede nella staffa | mettre le pied à l'étrier | enfiler le pied dans l'étrier |
| allungare il collo | croquer le marmot | étendre le cou |
| l'estate di San Martino | l'été indien | l'été de la Saint-Martin |
| l'estate indiana | l'été indien | l’été indien |
| con cognizione di caÉtats-Unis | à bon escient | en connaissance de cause |
| con saggezza | à bon escient | sagement |
| a buon uso | à bon escient | à bon usage |
| tenersi al corrente | se tenir au courant | se tenir au courant |