Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en italien. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en italien |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| armato fino ai denti | armé jusqu'aux dents | armé jusqu’aux dents |
| strada facendo | chemin faisant | en chemin |
| vice | bras droit | adjoint |
| secondo in comando | bras droit | second au commandement |
| coprire le sue tracce | brouiller les pistes | couvrir ses traces |
| coprire le tracce | brouiller les pistes | couvrir les traces |
| coprire le proprie tracce | brouiller les pistes | couvrir ses traces |
| caso di forza maggiore | cas de force majeure | cas de force majeure |
| cause di forza maggiore | cas de force majeure | cas de force majeure |
| cambiare tono | changer de ton | changer de ton |
| castello di carte | château de cartes | château de cartes |
| cammin facendo | chemin faisant | chemin faisant |
| mano destra | bras droit | main droite |
| chiave di volta | clé de voûte | clé de voûte |
| pietra angolare | clé de voûte | pierre angulaire |
| pietra miliare | clé de voûte | jalon |
| fulcro | clé de voûte | coeur |
| adeguatamente | comme il se doit | adéquatement |
| come si deve | comme il se doit | comme il faut |
| come dovrebbe | comme il se doit | comme il devrait |
| correttamente | comme il se doit | correctement |
| modo adeguato | comme il se doit | manière appropriée |
| guarda caso | comme par hasard | par hasard |
| numero due | bras droit | numéro deux |
| braccio destro | bras droit | bras droit |
| il contagocce | au compte-gouttes | le compte-gouttes |
| avere i mezzi | avoir les moyens | avoir les moyens |
| a caso | au pif | au hasard |
| al ribasso | au rabais | au rabais |
| a buon mercato | au rabais | bon marché |
| con uno sconto | au rabais | avec un rabais |
| a prezzi scontati | au rabais | à prix réduit |
| al rallentatore | au ralenti | au ralenti |
| al minimo | au ralenti | au minimum |
| a rilento | au ralenti | lentement |
| in slow motion | au ralenti | en slow motion |
| permettersi | avoir les moyens | se permettre |
| battesimo del fuoco | baptême du feu | baptême du feu |
| maniaco del lavoro | bourreau de travail | maniaque du travail |
| prova del fuoco | baptême du feu | épreuve du feu |
| battesimo di fuoco | baptême du feu | baptême de feu |
| molto rumore per nulla | beaucoup de bruit pour rien | beaucoup de bruit pour rien |
| tanto rumore per nulla | beaucoup de bruit pour rien | tant de bruit pour rien |
| a bocca aperta | bouche bée | la bouche ouverte |
| senza parole | bouche bée | sans voix |
| ancora di salvezza | bouée de sauvetage | bouée de sauvetage |
| salvagente | bouée de sauvetage | gilet de sauvetage |
| stacanovista | bourreau de travail | bourreau de travail |
| workaholic | bourreau de travail | |
| ovviamente | comme par hasard | évidemment |