Expressions idiomatiques en italien et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en italien. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en italien

Expression en français

Traduction littérale

essere capaci di être en mesure de être capables de
fonte dell'eterna giovinezza fontaine de jouvence source de jeunesse éternelle
chiudere bottega fermer boutique fermer
chiudere gli occhi fermer les yeux fermer les yeux
chiudere un occhio fermer les yeux fermer les yeux
ignorare fermer les yeux ignorer
fingere di non vedere fermer les yeux faire semblant de ne pas voir
chiudere occhio fermer les yeux fermer les yeux
fonte della giovinezza fontaine de jouvence fontaine de jouvence
fontana della giovinezza fontaine de jouvence fontaine de jouvence
fonte di giovinezza fontaine de jouvence fontaine de jouvence
maschiaccio garçon manqué garçon manqué
combinaguai fauteur de troubles fauteur de troubles
maschio mancato garçon manqué garçon manqué
mantenere la linea garder la ligne maintenir la ligne
mantenere il sangue freddo garder la tête froide garder le sang froid
mantenere la calma garder la tête froide garder son calme
rimanere in silenzio garder le silence garder le silence
tacere garder le silence se taire
restare in silenzio garder le silence garder le silence
mantenere il silenzio garder le silence garder le silence
stare in silenzio garder le silence garder le silence
grandezza naturale grandeur nature grandeur nature
agitatore fauteur de troubles agitateur
piantagrane fauteur de troubles fauteur de troubles
essere in condizione di être en mesure de être en état de
fare luce sull faire la lumière sur éclairer l’
fare credito faire crédit faire crédit
duplicare faire double emploi dupliquer
sovrapporsi faire double emploi se superposer
fare scuola faire école faire école
fare una fortuna faire fortune faire fortune
fare fortuna faire fortune faire fortune
arricchirsi faire fortune s’enrichir
illudere faire illusion leurrer
fare la legge faire la loi faire la loi
fare luce su faire la lumière sur éclairer
fare chiarezza su faire la lumière sur clarifier sur
in caso contrario faute de quoi sinon
tenere il muso faire la tête bouder
infuriare faire rage enrager
infuriarsi faire rage s’énerver
mettersi alla prova faire ses preuves se tester
farmi un favore faire une fleur me faire une faveur
fare una scenata faire une scène faire une scène
fare scenate faire une scène faire une scène
fare una scena faire une scène faire une scène
dare spettacolo faire une scène donner du spectacle
altrimenti faute de quoi autrement
a grandezza naturale grandeur nature grandeur nature