Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

envoyer au bain [v]

éconduire ; envoyer promener ; rejeter

Origine et définition

Si jamais vous êtes quelqu'un d'acariâtre et qu'au moment d'Halloween[1], cette fête purement mercatique du côté européen de l'Atlantique, un gamin vient sonner à votre porte dans l'espoir de récupérer quelques bonbons, vous pouvez l'envoyer au bain.
Ou bien, quelle que soit votre humeur, si une paire de Témoins de Jéhovah vient vous importuner -ces gens-là ne se déplacent que par paires, comme quelques autres choses-, vous pouvez les envoyer au bain.
Cette expression date de la fin du XIXe siècle.
Elle dérive d'autres expressions populaires de l'époque comme "va te baigner" ou "va te laver", qui, si elles étaient utilisées de manière assez générale pour "envoyer paître"[2] quelqu'un, venaient d'abord de celles qu'on adressait à un personnage à l'hygiène déplorable afin de l'éloigner au plus vite pour qu'il arrête d'empester l'air ambiant.
[1] Ne pas confondre avec "Allo Gouines" le service d'aide aux lesbiennes en détresse.
[2] Expression qui date du XVe siècle.

Exemples

« "Envoyez-le au bain !" dit le Comte à Joseph. Il se reprit : "Dites à ce monsieur que je n'y suis pas !" »
Abel Hermant

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemanden in die Wüste schicken envoyer quelqu'un dans le désert
Allemand geh' Dich brausen! va te doucher!
Allemand jemanden abblitzen lassen laisser qn. frapper par la foudre
Anglais to send to Jericho envoyer à Jericho
Anglais (USA) tell someone to go jump in a lake dire à quelqu'un de sauter dans un lac
Anglais fuck off ! fous le camp !
Anglais fuck you ! va te faire foutre !
Anglais go to Halifax ! va à Halifax !
Anglais go to hell ! va / Allez en Enfer !
Anglais tell someone to get lost dire à quelqu'un de se perdre
Anglais to help someone along with the toe of one's boot aider quelqu'un avec le bout de sa botte
Anglais to send someone packing envoyer quelqu'un faire ses valises
Anglais (USA) to tell someone to take a hike dire à quelqu'un de faire une randonnée à pied
Arabe روح بلط البحر (rou7 ballet el bahr) va paver la mer!
Arabe (Tunisie) yebaath yaq'dhi il envoie aux courses
Espagnol (Espagne) enviar a pasear envoyer en promenade
Espagnol (Espagne) mandar a freír espárragos envoyer frire des asperges
Espagnol (Espagne) mandar a la mierda envoyer à la merde
Espagnol (Espagne) mandar a paseo envoyer en promenade
Français (Canada) rentrer quelqu'un dans le cul de la chienne
Français (France) cette expression existe peut-être en breton envoyer aux fraises
Français (France) envoyer au Pègal
Français (France) envoyer caguer à Endoume
Français (France) envoyer gicler
Gaélique écossais can ris thalla 's cagainn fodar dis-lui qu'il aille mâcher du foin
Hébreu נפנף אותו le ventiler
Hébreu שלח אותו לכל הרוחות, לכלבים, לעזאזל l'envoyer à tous les vents
Italien mandare via al culo envoyer au cul
Italien va fan culo / Vaffanculo ! va te faire foutre !
Italien vaffa n'bagno va te faire un bain
Japonais ototoi koi viens avant-hier
Latin vocare ad deambulatio appeller à déambuler
Néerlandais een kleine kollektie, die krachtig dient te worden uitgesproken: wegwezen !, lazer op, flikker op, rot op, smeer um, fiche le camp et/ou casse-toi
Néerlandais ga toch fietsen va donc faire du vélo
Néerlandais het bos in sturen envoyer au bois
Néerlandais iemand afpoeieren couvrir qn de poudre
Néerlandais iemand met een kluitje het riet in sturen envoyer quelqu'un avec une motte dans les roseaux
Néerlandais sodemieter op vulgaire : va t'en!
Polonais id? do diab?a! va au diable!
Polonais odeslac z kwitkiem renvoyer avec un reçu
Portugais (Brésil) mandar plantar batatas envoyer planter des pommes de terre
Portugais (Brésil) vai catar coquinho! allez chercher de petits cocos!
Portugais (Brésil) vai tomar um banho ! va prendre un bain !
Roumain caută-mă ieri! cherche-moi hier!
Roumain caută-mă-n altă parte! va me chercher ailleurs!
Roumain du-te dracului! va au diable!
Roumain du-te la plimbare! va te promener!
Roumain du-te şi te fute! va te foutre!
Roumain du-te şi te pişă/cacă va pisser/chier
Roumain ia-mă din faţa gării!! va me prendre devant la gare!
Russe idi v banyu ! va au bain !
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « envoyer au bain » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « envoyer au bain » Commentaires

  • DiwanC
    03/11/2013 à 13:06*
    • En réponse à Paracas #230 le 03/11/2013 à 10:19* :
    • « "Manon ! reviens !.......Je t’aiiiiiimeuuuuuuuu !......je t’ai vue l’autre jour dans la colline, tu te baignais toute nue dans les flaques d... »
    Alors : Lange, c’est fait… Syntax, itou… Ah ! toi !
    Mais c’est quoi c’te humeur toute hérissée, toute ébouriffée ? Quelle cigale t’a piqué ?
    J’arrive, je n’ai rien dit - et surtout pas que Pagnol n’était pas Provençal - et v’lan ! je me retrouve à barboter dans un bain chicanier.
    Tout comme Alphonse, Marcel (l’autre !) est né près de chez toi. Seulement Pagnol a passé des années à Marseille, lycéen, enseignant, puis cinéaste installant ses studios au beau milieu d’une garrigue… À Marseille, je suis toujours enfant ; à Paris, je suis vieux..., disait-il.
    Alphonse fut très tôt - et très longtemps - Parisien. C’est tout ce que j’ai dit ! Pfffff...
  • DiwanC
    03/11/2013 à 13:10
    Marceeeel ! Dans les pastis, les glenfiddish, les bolées de cid’, etc., verse habilement quelques gouttes de fleur d’oranger, de camomille et de passiflore, s’ te plaît ! Ça va les calmer !
    Euh… pour moi ? un p’tit lagon bleu, comme d’habitude… n’ suis pas énervée !
  • joseta
    03/11/2013 à 13:14
    L’homme anglais qui chante en se baignant...Bath man air au bain.
  • DiwanC
    03/11/2013 à 13:15*
    • En réponse à mickeylange #252 le 03/11/2013 à 11:41 :
    • « Ceci étant, Manon, je te la laisse.
      Aussi vicieuse que la mule du Pape capable de ruminer sa vengeance pendant tant d’années, merci bien.
      P... »
    Devait être payé par les Bretons, Pagnol.

    God sait combien je t’aime, monLapin !!! Mais là, je ne peux pas grand chose pour toi ! :’-))
  • joseta
    03/11/2013 à 13:28
    • En réponse à joseta #257 le 03/11/2013 à 12:30 :
    • « CHARADE
      Mon premier est: d’équidé
      Mon deuxième est: colère
      Mon troisième est: dans la baignoire »
    Réponse
    d’âne-ire-au bain (DANY ROBIN)
  • charmagnac
    03/11/2013 à 14:15
    • En réponse à Paracas #246 le 03/11/2013 à 11:03* :
    • « Ceux qui protestent ne sont JAMAIS ridicules !!!!!!!!!
      "La lutte elle-même vers les sommets suffit à remplir un cœur d’homme. Il faut imagin... »
    Et les Danaïdes euphoriques (Charmagnac)
  • charmagnac
    03/11/2013 à 14:16*
    • En réponse à SyntaxTerror #247 le 03/11/2013 à 11:15 :
    • « On ne va pas transformer ce forum en cours de géo-politique qui n’intéresserait que les Français.
      Les départements ont été créés par la Révo... »
    Avoue que Boubacar t’a tendu le la Perche.
  • DiwanC
    03/11/2013 à 14:19*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #256 le 03/11/2013 à 12:15* :
    • « Pas le temps de tout lire. Dommage, ça aurait été passion ant comme toujours.
      J’ai du boulot à faire ci dimanche. Mieux vaut avoir du bou... »
    Il n’y a jamais mention de Charles Trenet* à l’Expressio. Est-ce le hasard ou il y a une raison...

    Jamais… est peut-être excessif. Il doit bien y avoir quelques-unes de ses ritournelles qui traînent par-ci par-là ! Y a-t-il une raison ? Je ne crois pas. Il a écrit plus de 500 chansons, dont certaines mondialement connues tu le sais, et beaucoup d’autres totalement ignorées !
    Georges (l’autre !) l’admirait beaucoup et connaissait presque tout de lui. À cette page, regarde-les s’amuser tous les deux !
    C’est vrai que Brassens est très présent ici. Bouba et moi en sommes fort responsables. Mais, ce n’est qu’un jeu, un petit bonheur* qu’on ramasse chaque matin sur le bord du chemin. Un jeu qui doit en agacer certains, je me doute ; il leur suffit d’aller plus loin, ce n’est pas bien contraignant ! Et pour ceux qui aiment, une agréable façon de commencer la journée.
    Tiens ! pour toi, cette chanson de Trenet, bien venue aujourd’hui, et puis on retourne chacune dans le bain du travail car moi aussi j’ai plein de boulot, même un dimanche, et pas bien envie de le faire non plus !
    🙂
    * Merci, m’sieur Félix Leclerc.
  • charmagnac
    03/11/2013 à 14:20
    • En réponse à DiwanC #259 le 03/11/2013 à 12:58* :
    • « Quand on lit : … vous êtes adorables , on s’écrit "comme c’est gentil !". Seulement derrière, il y a un "mais"… on aurait dû s’en douter car... »
    En ce moment c’est la migration des palombes vers des cieux plus cléments.
  • charmagnac
    03/11/2013 à 14:22*
    Claude au bain Obin alias Niboc le clown existe vraiment
    cette page
  • belteigneuse
    03/11/2013 à 14:36
    UN DRÔLE DE BAIN
    Près du miroir sans tain
    De la claire fontaine
    Où Suzanne est au bain
    Une alerte soudaine
    Met la belle en émoi ;
    Or deux vieillards lubriques
    Espionnent, pathétiques,
    Son clair et frais minois.
    Ils attisent leurs yeux,
    Ouvrent grand les paupières,
    Ils excitent leurs feux,
    De toutes les manières ;
    Leurs sens sollicités
    À cet effort s’épuisent
    Et bientôt ils ne puisent
    Qu’abolie volupté.
    Alors, les deux paillards,
    Adeptes de fredaines,
    Dans cette course vaine
    Se révèlent… vieillards.
    Suzanne n’en a cure,
    Elle reçoit, flattée,
    Cette double morsure
    De leurs regards floutés.
    Puis, l’onde solidaire
    Reflète sa beauté,
    La pitoyable paire
    En est déboussolée ;
    Les deux vieillards s’approchent,
    D’un fou désir pétris,
    Aux branches se raccrochent…
    Mais tombent au bain, marris.
  • <inconnu>
    03/11/2013 à 14:39*
    • En réponse à belteigneuse #271 le 03/11/2013 à 14:36 :
    • « UN DRÔLE DE BAIN
      Près du miroir sans tain
      De la claire fontaine
      Où Suzanne est au bain »
    Bain, alors... (@ telbaigneuse)
  • Paracas
    03/11/2013 à 15:01
    • En réponse à DiwanC #261 le 03/11/2013 à 13:06* :
    • « Alors : Lange, c’est fait… Syntax, itou… Ah ! toi !
      Mais c’est quoi c’te humeur toute hérissée, toute ébouriffée ? Quelle cigale t’a piqué... »
    Tu sais bien que les Provençaux sont des gens volubiles, des latins qui en font toujours des tonnes........
    Nous, tu nous donnes une sardine, on te bouche le Vieux Port comme un qui rigole........Pécaïre !.........😄
  • Paracas
    03/11/2013 à 15:02
    • En réponse à belteigneuse #271 le 03/11/2013 à 14:36 :
    • « UN DRÔLE DE BAIN
      Près du miroir sans tain
      De la claire fontaine
      Où Suzanne est au bain »
    J’espère que t’es inscrit à la SACEM.......ce serait dommage de garder un tel talent par devers soi.....🙂
  • Paracas
    03/11/2013 à 15:06*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #256 le 03/11/2013 à 12:15* :
    • « Pas le temps de tout lire. Dommage, ça aurait été passion ant comme toujours.
      J’ai du boulot à faire ci dimanche. Mieux vaut avoir du bou... »
    Qui c’est qu’a dit que Trenet n’allait jamais au bain ?
  • Utilisateur supprimé
    03/11/2013 à 15:15
    • En réponse à Paracas #275 le 03/11/2013 à 15:06* :
    • « Qui c’est qu’a dit que Trenet n’allait jamais au bain ? »
    Pourquoi ça ne m’étonne pas que t’aies trouvé ça...😄
  • Utilisateur supprimé
    03/11/2013 à 15:16
    • En réponse à DiwanC #268 le 03/11/2013 à 14:19* :
    • « Il n’y a jamais mention de Charles Trenet* à l’Expressio. Est-ce le hasard ou il y a une raison...
      Jamais… est peut-être excessif. Il doit... »
    Quelle jolie réponse, merci bien. 🙂 J’suis contente de savoir que Trenet était apprécié par Brassens et vice versa je suppose. J’aime le style de tous les deux. Je pensais à Trenet hier aussi...sa chanson "Pigeon vole." Les enfants s’ennuient peut-être le dimanche mais j’adore le dimanche, sauf aujourd’hui. Okay. Bon boulot à toi et bon retour au boulot pour moi.
  • SyntaxTerror
    03/11/2013 à 16:14
    • En réponse à Paracas #273 le 03/11/2013 à 15:01 :
    • « Tu sais bien que les Provençaux sont des gens volubiles, des latins qui en font toujours des tonnes........
      Nous, tu nous donnes une sardine... »
    des latins

    Des méditerranéens.
    Là, tu vas te mettre à dos tous ceux qui parlent une langue d’oïl (of olive) et ça fait du monde.
  • SyntaxTerror
    03/11/2013 à 16:22
    • En réponse à DiwanC #259 le 03/11/2013 à 12:58* :
    • « Quand on lit : … vous êtes adorables , on s’écrit "comme c’est gentil !". Seulement derrière, il y a un "mais"… on aurait dû s’en douter car... »
    il a-do-re !

    C’est sans doute bon avec des petits pois, mais un oiseau qui a volé, compter cinq heures d’ébullition.
    Si Mickey veut venir les chercher, je lui donne l’adresse, le canton en est rempli.
  • SyntaxTerror
    03/11/2013 à 16:31
    • En réponse à Utilisateur supprimé #256 le 03/11/2013 à 12:15* :
    • « Pas le temps de tout lire. Dommage, ça aurait été passion ant comme toujours.
      J’ai du boulot à faire ci dimanche. Mieux vaut avoir du bou... »
    hit the road, Jack

    Bizarrement la version française dit : "fiche le camp, Jack" et non "taille la route".
    A moins que ça ne se disait pas dans les années 60.