Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

envoyer au bain [v]

éconduire ; envoyer promener ; rejeter

Origine et définition

Si jamais vous êtes quelqu'un d'acariâtre et qu'au moment d'Halloween[1], cette fête purement mercatique du côté européen de l'Atlantique, un gamin vient sonner à votre porte dans l'espoir de récupérer quelques bonbons, vous pouvez l'envoyer au bain.
Ou bien, quelle que soit votre humeur, si une paire de Témoins de Jéhovah vient vous importuner -ces gens-là ne se déplacent que par paires, comme quelques autres choses-, vous pouvez les envoyer au bain.
Cette expression date de la fin du XIXe siècle.
Elle dérive d'autres expressions populaires de l'époque comme "va te baigner" ou "va te laver", qui, si elles étaient utilisées de manière assez générale pour "envoyer paître"[2] quelqu'un, venaient d'abord de celles qu'on adressait à un personnage à l'hygiène déplorable afin de l'éloigner au plus vite pour qu'il arrête d'empester l'air ambiant.
[1] Ne pas confondre avec "Allo Gouines" le service d'aide aux lesbiennes en détresse.
[2] Expression qui date du XVe siècle.

Exemples

« "Envoyez-le au bain !" dit le Comte à Joseph. Il se reprit : "Dites à ce monsieur que je n'y suis pas !" »
Abel Hermant

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemanden in die Wüste schicken envoyer quelqu'un dans le désert
Allemand geh' Dich brausen! va te doucher!
Allemand jemanden abblitzen lassen laisser qn. frapper par la foudre
Anglais to send to Jericho envoyer à Jericho
Anglais (USA) tell someone to go jump in a lake dire à quelqu'un de sauter dans un lac
Anglais fuck off ! fous le camp !
Anglais fuck you ! va te faire foutre !
Anglais go to Halifax ! va à Halifax !
Anglais go to hell ! va / Allez en Enfer !
Anglais tell someone to get lost dire à quelqu'un de se perdre
Anglais to help someone along with the toe of one's boot aider quelqu'un avec le bout de sa botte
Anglais to send someone packing envoyer quelqu'un faire ses valises
Anglais (USA) to tell someone to take a hike dire à quelqu'un de faire une randonnée à pied
Arabe روح بلط البحر (rou7 ballet el bahr) va paver la mer!
Arabe (Tunisie) yebaath yaq'dhi il envoie aux courses
Espagnol (Espagne) enviar a pasear envoyer en promenade
Espagnol (Espagne) mandar a freír espárragos envoyer frire des asperges
Espagnol (Espagne) mandar a la mierda envoyer à la merde
Espagnol (Espagne) mandar a paseo envoyer en promenade
Français (Canada) rentrer quelqu'un dans le cul de la chienne
Français (France) cette expression existe peut-être en breton envoyer aux fraises
Français (France) envoyer au Pègal
Français (France) envoyer caguer à Endoume
Français (France) envoyer gicler
Gaélique écossais can ris thalla 's cagainn fodar dis-lui qu'il aille mâcher du foin
Hébreu נפנף אותו le ventiler
Hébreu שלח אותו לכל הרוחות, לכלבים, לעזאזל l'envoyer à tous les vents
Italien mandare via al culo envoyer au cul
Italien va fan culo / Vaffanculo ! va te faire foutre !
Italien vaffa n'bagno va te faire un bain
Japonais ototoi koi viens avant-hier
Latin vocare ad deambulatio appeller à déambuler
Néerlandais een kleine kollektie, die krachtig dient te worden uitgesproken: wegwezen !, lazer op, flikker op, rot op, smeer um, fiche le camp et/ou casse-toi
Néerlandais ga toch fietsen va donc faire du vélo
Néerlandais het bos in sturen envoyer au bois
Néerlandais iemand afpoeieren couvrir qn de poudre
Néerlandais iemand met een kluitje het riet in sturen envoyer quelqu'un avec une motte dans les roseaux
Néerlandais sodemieter op vulgaire : va t'en!
Polonais id? do diab?a! va au diable!
Polonais odeslac z kwitkiem renvoyer avec un reçu
Portugais (Brésil) mandar plantar batatas envoyer planter des pommes de terre
Portugais (Brésil) vai catar coquinho! allez chercher de petits cocos!
Portugais (Brésil) vai tomar um banho ! va prendre un bain !
Roumain caută-mă ieri! cherche-moi hier!
Roumain caută-mă-n altă parte! va me chercher ailleurs!
Roumain du-te dracului! va au diable!
Roumain du-te la plimbare! va te promener!
Roumain du-te şi te fute! va te foutre!
Roumain du-te şi te pişă/cacă va pisser/chier
Roumain ia-mă din faţa gării!! va me prendre devant la gare!
Russe idi v banyu ! va au bain !
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « envoyer au bain » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « envoyer au bain » Commentaires

  • joseta
    07/02/2016 à 08:34
    - Qu'est-ce qu'il mange, Yannick, dans la piscine ?
    - du pain avec de la mayonnaise; il adore les 'mayo' Debain...
  • Utilisateur supprimé
    07/02/2016 à 08:44
    • En réponse à joseta #321 le 07/02/2016 à 08:34 :
    • « - Qu'est-ce qu'il mange, Yannick, dans la piscine ?
      - du pain avec de la mayonnaise; il adore les 'mayo' Debain... »
    Au Tour de France, il y a un maillot jaune, mais pas de maillot naise.
  • Utilisateur supprimé
    07/02/2016 à 09:03
    • En réponse à Utilisateur supprimé #322 le 07/02/2016 à 08:44 :
    • « Au Tour de France, il y a un maillot jaune, mais pas de maillot naise. »
    Yannick fait du vélo et il y a des mailles aux chaînes.
  • gonalzako
    07/02/2016 à 09:26
    Elle dérive d'autres expressions populaires de l'époque comme "va te baigner" ou "va te laver"

    Il me semble avoir lu dans San-Antonio qu'il lui arrivait de donner un "va-te-laver" qui était sans doute un gnon bien asséné.
  • Jacques1949b
    07/02/2016 à 09:39
    «...ces gens-là ne se déplacent que par paires, comme quelques autres choses...»
    Comme , par exemple, les couilles/burnes, quand ils viennent nous les casser... Ce qui renvoi à l’expression ! 🙂
  • joseta
    07/02/2016 à 09:55*
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (149) Il y a, dans le dialogue suivant 13 endroits où on peut se baigner
    Je tiens à préciser que je ne vous envoie pas au bain, hein ?
    - Hé, Roger, voilà un bout de temps que je t'appelle de l'autre trottoir...
    - Ah...pardon, étant plongé dans mon Ruy Blas...j'ai rien entendu...
    - Ruy, ce laid personnage ? Ce Ruy sot ?
    - Ben moi, j'aime bien...
    - En tout cas, je trouve que tu as tort en lisant dans la rue, tu devrais être plus attentif !
    - Ne me fais pas marrer, j'ai l'oeil tout de même...
    - Tu crois ? T'as l'oeil sur le bouquin, soit la vue basse, hein ? Mais tu fais comme tu veux, tu peux même lire des romans-fleuve si ça te chante, n'empêche qu'à mon avis, c'est imprudent !
    - Oh, y'en a marre de ce sermon...allons plutôt boire un coup !
    - Là, c'est pas de refus...un lagon bleu, et au prochain tour, bière !
    - J'ai dit UN ! Et moi,je prendrai un picon-bière...
    - Picon-bière ? C'est l'amer à boire, hi,hi,hi...
    - J'ai pas aimé le canard d'hier...
    - Comme il te plaira, allez ! Allons-y, c'est juste en face...
  • SyntaxTerror
    07/02/2016 à 10:03
    Eh ben !
    Plus de 320 contributions à relire !
    Y compris la 218 de Bouba qui nous avait prévu la mort du format mp3 pour 2010 ...
    Inscrivez : pas de bol.
  • le gone
    07/02/2016 à 10:18
    Mettez une chanson en première place : Et c'est un tube !
  • Chrisor
    07/02/2016 à 11:22*
    "Envoyer au bain". On dirait maintenant comme l'osait Coluche "Vas te foutre à l'eau'' !
    Mais il ne faut pas jeter le b avec l'eau du bain. Cette lettre (au moins à l'initiale de nos mots possède 3 sens inconscients : B =Verbe, b = extrémité (extrémisme), b = bouche.
    En français l'élément eau ''codé'' par plusieurs séquences signifiantes" s'est attaché aussi à la lettre b par conditionnement pavlovien comme le réflexe de salivation du chien : ne dit-on pas l'eau me vient à la bouche? d'où la bave, la boisson et l'eau : la baille, boire le bouillon, bac, bateau, baignade, baptiser... Mais dans le Baptême la lettre de bas-de-casse ''b'' passe à la Capitale B, et devient sous cette forme majuscule le Verbe (Bible, Buch, Book, Bouquin...). Il ne faut se contenter de rester au pied de la Lettre il faut regarder vers le Monde d'En-Haut, celui de l'Esprit de la Lettre Sacrée. Donc une seule réforme à envisager pour l'orthographe française, mettre des majuscules à certains mots comme les religieux ont su le faire: vous être le Sel de la Terre avec l'S du Savoir. La languie allemande qui nmet à tort des majuscules à tous ses substantifs a fait l'erreur inverse. Si vous avez quelques minutes je suis certain que vous trouverez rapidement 50 mots initiés par b qui désigne la bouche ou un objet que l'on met à la bouche ou qui en sort: biberon et bavardage, bol et baliverne, bobine et bobard, boire un coup et tailler une bavette...
    Vais-je encore me faire botter les fesses ? Ce b là désigne une extrémité humaine, le pied, et n'est qu'une représentation du pied gauche des bonhommes dessinés par un enfant de 5 ans.
  • Utilisateur supprimé
    07/02/2016 à 11:46*
    • En réponse à joseta #326 le 07/02/2016 à 09:55* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (149) Il y a, dans le dialogue suivant 13 endroits où on peut se baigner
      Je tiens à préciser que je ne vous envoie... »
    Et tes bains dans la tourbe ou les marais, c'est censé soigner quoi ? En tout cas on ne peut pas appeler ça une baignade !
    Ça ne m'en fait jamais que 13...
  • le gone
    07/02/2016 à 12:02
    Inconnue cette expression... du coup je suis dans le brouillard. Mais je suis débrouillard !
  • Utilisateur supprimé
    07/02/2016 à 12:02
    • En réponse à Chrisor #329 le 07/02/2016 à 11:22* :
    • « "Envoyer au bain". On dirait maintenant comme l'osait Coluche "Vas te foutre à l'eau'' !
      Mais il ne faut pas jeter le b avec l'eau du bain... »
    vous trouverez rapidement 50 mots initiés par b qui désigne la bouche ou un objet que l'on met à la bouche

    Donc les termes bite, biroute ne servent qu'en cas de fellation ? 😄
  • le gone
    07/02/2016 à 12:13
    • En réponse à Utilisateur supprimé #332 le 07/02/2016 à 12:02 :
    • « vous trouverez rapidement 50 mots initiés par b qui désigne la bouche ou un objet que l'on met à la bouche
      Donc les termes bite, biroute ne... »
    La fée lation ??? elle est sympa dans tous les termes !
  • Chrisor
    07/02/2016 à 12:25*
    C'est une vision orientée de la chose ! Le b de bite, biroute et autres qualificatifs désignant ce bâton viril est relié au sens d'extrémité: le bout ! Votre critique gentille tourne en eau de boudin ! Et ce boudin là a même deux bouts ! Il ne faut pas prendre les mots par n'importe quel bout !
  • le gone
    07/02/2016 à 12:28
    • En réponse à Chrisor #334 le 07/02/2016 à 12:25* :
    • « C'est une vision orientée de la chose ! Le b de bite, biroute et autres qualificatifs désignant ce bâton viril est relié au sens d'extrémit... »
    On arrive au bout ! mais comment ?
  • Chrisor
    07/02/2016 à 12:31
    • En réponse à le gone #335 le 07/02/2016 à 12:28 :
    • « On arrive au bout ! mais comment ? »
    Les 3 sens inconscients de la Lettre b en début de mot : B =Verbe, b = extrémité (extrémisme), b = bouche auquel est associé l'élément eau.
  • Chrisor
    07/02/2016 à 12:36*
    Même l'hiéroglyphe égyptien qui correspond à notre lettre b est le dessin d'un pied. Et quand on marque un but avec un ballon du bout de sa basket , qu'on va au bal, qu'on danse en ballerines dans un ballet ou qu'on fait une ballade en bottes, c'est bien avec le b désignant l'une de nos extrémités de bipède, le pied. Non ? Réfléchissez au b de Baiser, baiser (verbe argotique) et baiser (amoureux).
  • DiwanC
    07/02/2016 à 12:52*
    • En réponse à Chrisor #329 le 07/02/2016 à 11:22* :
    • « "Envoyer au bain". On dirait maintenant comme l'osait Coluche "Vas te foutre à l'eau'' !
      Mais il ne faut pas jeter le b avec l'eau du bain... »
    Bigre* ! 50 ! La barre est haute et la tache n'est pas mince… Tu as dit "...que l'on met à la bouche ou qui en sort: biberon et bavardage,…" Alors au boulot !
    Il va falloir avoir du bagout, ne pas bafouiller, ne pas bredouiller, ne pas faire que balbutier… surtout ne pas blasphémer ! Aucun borborygme n'est permis mais un gentil babil est autorisé. Inutile de brailler sinon gare au bâillon !
    Prendre garde à la lassitude du lecteur : l'imagine-t-on en train de baver d'ennui, de bailler d'envie ?! Il faudra alors se faire pardonner… par quelques baisers, quelques bécots, quelques bisous qu'on posera sur la joue, évitant le bec-de-lièvre et la babine humide !
    Midi déjà est passé… Et si on allait boire un petit coup ? Quelque breuvage désaltérant. Point de bibine s'il vous plaît ! Et puis bouloter un brin… un blanc-manger ou une bartine*. Vous donnez la becquée ? Point ! Juste un bonbon.
    Allez ! Bye-bye !
    * Tartine ? Z'êtes sûrs ?
    Résultat : quelque 25 seulement 🙁
  • DiwanC
    07/02/2016 à 12:53*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #330 le 07/02/2016 à 11:46* :
    • « Et tes bains dans la tourbe ou les marais, c'est censé soigner quoi ? En tout cas on ne peut pas appeler ça une baignade !
      Ça ne m'en fait j... »
    13 itou !
    Suis d'accord avec toi, joseta se baigne dans de bien curieux endroits !
  • DiwanC
    07/02/2016 à 12:57*
    • En réponse à Chrisor #329 le 07/02/2016 à 11:22* :
    • « "Envoyer au bain". On dirait maintenant comme l'osait Coluche "Vas te foutre à l'eau'' !
      Mais il ne faut pas jeter le b avec l'eau du bain... »
    Ce b là désigne une extrémité humaine, le pied...

    Serait-ce ce qu'on appelle un tout petit beton ? Celui de Valentine qui avait également de tout petits tétons que l'on tâtait à tâtons !
    🙂
    Une de mes tantes angevines emploie ce mot "beton" pour désigner le petit chausson de laine des bébés... Patois ? je ne sais... Y a-t-il un habitant du 49 dans la salle ?