Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

prendre une veste [v]

échouer ; subir un échec ; faillir ; manquer

Origine et définition

Autrefois, lorsqu'on soulevait le capot d'une voiture, on pouvait avec délectation (ou rage selon les circonstances et son goût pour le cambouis) se pencher sur le delco, le carburateur ou les bougies, pour les démonter et les remettre en état de fonctionner. Aujourd'hui, la sophistication des moteurs et l'omniprésente électronique impose de laisser sa voiture entre les mains d'un homme de l'art.
Mais où nous entraîne-t-il, vous dites-vous ? Quel peut bien être le rapport entre le capot et la veste ? Eh bien il n'est pas aussi lointain qu'on pourrait le penser, pour qui aime les jeux de mots.
En effet, causons d'abord de ce fameux capot ; dans une de ses acceptions, ce mot désigne quelque chose qui sert à protéger. Sur une voiture, c'est le moteur qui est protégé. Mais plus anciennement il a aussi été un manteau à capuchon, sens d'où nous vient l'appellation de ce manteau long qu'on appelait capote comme la capote militaire que portaient nos poilus pendant la première guerre mondiale.
Mais dans une autre de ses acceptions, capot s'utilise dans certains jeux de cartes pour désigner celui qui termine une partie sans avoir fait aucune levée (« il est capot », « faire quelqu'un capot »).
Ce mot, apparu avec ce sens au début du XVIIe siècle, a assez logiquement évolué vers « humilié » (comme l'est celui qui est fait capot). Récupéré par l'allemand, il est devenu le bien connu « kaputt ».
Mais en restant dans le jeu de cartes, la capote, qui n'est pas en glaise, a désigné le coup par lequel l'adversaire est fait capot.
Et c'est là que, au cours de la deuxième moitié du XIXe siècle, par un très subtil jeu de mot digne de l'almanach Vermot (et même si on n'a jamais dit « prendre une capote »), la capote du jeu de cartes, symbole de l'échec, s'est transformée en veste, un autre vêtement.
Et si les premières utilisations de notre expression se sont d'abord appliquées à celui qui perd des élections, elle s'est assez vite répandue dans tous les domaines.

Exemples

« Avec Truman Capote, Tom Wolfe et George Plimpton, il [Norman Mailer] a créé un genre, le "nouveau journalisme"; grâce à son style torrentiel et vitupérant, il a raflé deux prix Pulitzer, transformant la politique en tragédie et l'Histoire en roman; parce qu'il est rebelle et "compliqué", il a marché sur le Pentagone, fréquenté l'asile psychiatrique et la prison, pris une veste mémorable aux élections municipales de New York, boxé quelques rounds avec Ali, assommé Gore Vidal sur un plateau de télé... et influencé toute une génération d'écrivains, qui voient en lui le seul véritable héritier de Hemingway. »
L'Express - Article du 15 mai 2003
« Sur le globe, une fois écartés les originaux de tous poils, quatre Pères Noël sérieux revendiquent le titre: celui du Groenland, de Suède, de Norvège et de Finlande. La proximité du cercle polaire nourrit le mythe et, du même coup, leur tient lieu de légitimité. Mais c'est le Père Noël finnois qui tient la corde. Son succès commercial écrase les autres. Au Groenland, Santa Claus en est à ses premiers pas et ne cache pas ses prétentions politiques: il s'est bombardé «croisé» de la cause des enfants malheureux à travers le monde. Quant au Suédois, il a pris une veste commerciale. Jolupukki règne, donc, sur une aimable montagne de marks finlandais. »
Libération - Article du 23 décembre 1994

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf die Nase fallen tomber sur le nez
Anglais to be beaten hollow être battu à vide
Anglais to take it on the chin le prendre sur le menton
Anglais (USA) to get one's ass handed to one se faire remettre son cul
Anglais (USA) to strike out frapper dehors
Anglais (USA) to take a bath se faire prendre un bain
Anglais (USA) to tank finir dans la fosse
Arabe (Tunisie) oqôdd position assis toi en position
Espagnol (Argentine) ser un fracaso subir un echec
Espagnol (Espagne) Fracasar Échouer
Espagnol (Espagne) recibir calabazas recevoir des citrouilles
Espagnol (Espagne) Tener un fracaso Subir un échec
Français (Canada) faire Kaputt subir un échec
Français (Canada) faire patate rater son coup
Français (Canada) fouerrer ou fouairer échouer
Hongrois orra bukik / elhasal tomber sur le nez / capoter / faire fiasco
Hébreu התחרבן j’ai des frissons
Hébreu נחל מפלה subir une défaite
Italien far fiasco faire fiasco
Néerlandais een klap krijgen prendre un coup
Néerlandais een sof hebben avoir un malheur / défaite
Néerlandais een strop hebben avoir un piège
Néerlandais een zeperd krijgen subir un traitement à savon
Néerlandais op je bek gaan se casser la gueule
Portugais (Brésil) levar uma rasteira être victime d'un croche-pied
Portugais (Brésil) tomar uma lavada subir une humiliation
Portugais (Portugal) levar um chão poser
Roumain a capota capoter
Roumain a da chix donner kix
Roumain a o lua în barbă la prendre au menton
Roumain a o lua în freză la prendre dans ses cheveux
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « prendre une veste » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « prendre une veste » Commentaires

  • Kyrikou
    09/12/2018 à 21:02
    • En réponse à Tricholome #280 le 09/12/2018 à 20:59 :
    • « Affriolant, wahhhw, ça fait longtemps que j'ai pas pu utiliser ça. Tu dis: Mais, mais, c'est affriolant votre négligé. Tu te ramasses avec u... »
    Meuhhhhhhhhhh, non.....Tout dépend comment tu l'dis 😄
    Pis si une dame te montre son négligé de cette façon, j'pense qu'il y consentement, c'pas 😉
  • mickeylange
    09/12/2018 à 21:09
    • En réponse à Kyrikou #281 le 09/12/2018 à 21:02 :
    • « Meuhhhhhhhhhh, non.....Tout dépend comment tu l'dis 😄
      Pis si une dame te montre son négligé de cette façon, j'pense qu'il y consentement, c'... »
    Pis si une dame te montre son négligé de cette façon, j'pense qu'il y consentement,

    Quelle horreur !
    Une femme négligée c'est pas fréquentable. Faut partir en courant et se boucher le nez ! 🙂
  • Tricholome
    09/12/2018 à 21:12
    • En réponse à Tricholome #280 le 09/12/2018 à 20:59 :
    • « Affriolant, wahhhw, ça fait longtemps que j'ai pas pu utiliser ça. Tu dis: Mais, mais, c'est affriolant votre négligé. Tu te ramasses avec u... »
    Comme gai, d'ailleurs. Allez dire ça sans qu'on sourit (qu'ils en sourissent?). Un beau mot volé à la langue française par des méprisants: gay, queer et autres, parce qu'on n'a pas le sexe à gauche ou à droite. Ou le sexe à pile🙂
  • Kyrikou
    09/12/2018 à 21:16*
    • En réponse à mickeylange #282 le 09/12/2018 à 21:09 :
    • « Pis si une dame te montre son négligé de cette façon, j'pense qu'il y consentement,
      Quelle horreur !
      Une femme négligée c'est pas fréquenta... »
    Bahhhhhh moi, j'pars pas en courant 😉
    On a le négligé qu'on mérite 😛
    Mais les anges peuvent pas comprendre, dommage pour eux 😛
  • Kyrikou
    09/12/2018 à 21:21
    • En réponse à Tricholome #283 le 09/12/2018 à 21:12 :
    • « Comme gai, d'ailleurs. Allez dire ça sans qu'on sourit (qu'ils en sourissent?). Un beau mot volé à la langue française par des méprisants: g... »
    🙂 pis 😄
  • Tricholome
    09/12/2018 à 21:26
    • En réponse à Kyrikou #285 le 09/12/2018 à 21:21 :
    • « 🙂 pis 😄 »
    Tu sais bien que les anges ont le sexe difficile. Ils ont été créé avant l'homme et de sa côte, la femme, Ils avaient un sexe indécis et, même, certains, étaient complètement sans sexe (des insexes). Comme Dieu (le Père, j'insiste) les avait rendus éternels, ils n'avaient pas besoin de se reproduire.
  • Kyrikou
    09/12/2018 à 21:55
    Bon, c'est bien joli, les choubidouxxxx....
    Mais y a un Kyrikou qui bosse demain et que s'il se couche à pas d'heure.....Bin la marmotte se lève à pas d'heure itou et l'a plein d'taff 🙂
    Belle nuit la tête dans les étoiles 🙂
  • Tricholome
    09/12/2018 à 23:11*
    Je vais vous la faire l'histoire de ce capitaine Korsakof (un f), de son prénom Nicolas.
    Après tout, vous me l'avez inspirée, hrmmm? Et bien c’était pas vraiment un Russe, quoiqu’il aimait bien se pinter. En fait, c’était un Corse et sa famille, célèbre pour ses rapines, était réputée collectionner (c’est grammatical?) les coffres de marine, renplis d’or; on s’imagine la peine. C’étaient des Corses à coffrres. Poursuivre, corsaire, tous ces galions et ces frégates d’Anglois, quelques trirèmes, une jonque venue d’Asie, pleine de Chinois.
    Tout ce qui flotte on le coule. C’était leur devise.
    Au contraire de Paris, dont Korsakof avait eu une fille-mère. Il était à la fois Corse et Parisien, court sur pattes, mais la langue bien pendue, surtout avec les femmes.
    Bon, je m’égare dans l’historique. Je continuerai demain. Je ferai un site, on verra, pour les aficionados et même les ados. Sans vous me mettre à dos.
    Pour vous titiller (chastement) la gargane, imaginez-vous que ce corsaire, Corse et capitaine envoie mander les Québécoises d’alors, sur le Mer D’Alors, jeunes et vigoureuses, qu’il avait fait rescaper du naufrage de la frégate (de ces perfides Anglois) qu’il avait réussi à faire couler.
    Hrmmm, il y en avait bien une douzaine(s), la cabine était pleine.
    (suite au prochain épisode)
  • joseta
    10/12/2018 à 09:03
    • En réponse à DiwanC #278 le 09/12/2018 à 20:42* :
    • « Me manque le dorsay et le simarre... comme la dernière fois sans doute...
      Quoi qu'il en soit, merci à toi. 🙂 »
    En effet, mais la dernière fois, tu n'avais pas vu 'kilt'...
  • Utilisateur supprimé
    10/12/2018 à 09:59
    • En réponse à joseta #238 le 09/12/2018 à 17:11* :
    • « Deux frères rouquins, couturiers au Mans:
      Les roux Le Mans habillent
      1) MANTEAU (ments tôt)
      2) GUÊPIÈRE (gai Pierre) »
    3) DORSAY (quai d'Orsay)
    Moi non plus je ne sais ce qu'est dorsay.
  • Utilisateur supprimé
    23/06/2020 à 03:35
    Anagramme

    Vendre une preste
  • joseta
    23/06/2020 à 07:46*
    REDIFFUSION (après révision et rectification)


    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº228) VÊTEMENTS-2
    Découvrez les 30 VÊTEMENTS planqués dans ce texte. Soyez culottés ! Montrez-moi que vous savez trouver tous les mots....
    P.S. Attention au gigogne !

    Toute l'équipe était arrivée à l'heure, et comme d'habitude, Léo, tard. “Excusez-moi, j'étais plongé dans un polar”dit-il, parce que ça, y'a pas à dire, il était toujours correct...Le patron pensait: “Même qu'il me mente, c'est un bon bosseur, allez !” Puis il prit la parole:
    Comme vous savez, j'ai là-bas, à la campagne un champ d'ails et aujourd'hui, c'est là qu'on va se diriger...Gilles et moi-même serons à votre disposition pour si vous avez de doutes quant au travail à éffectuer. Ceci dit, mettons le cap sur notre champ ! On coupera par le parc à la sortie du bled....
    Arrivés sur les lieux, ils se mirent en besogne, quand, soudain, le gai Pierre, laissa échapper un pet sonore, naturellement tout le monde se mit à rire...sauf le patron:
    - Quand les salauds pètent , ça rit dans les rangs, hein ? Sacrebleu Pierre c'est pas comme ça qu'on plaît aux femmes...on ne t'a pas appris les bonnes manières ? Si on rit tant, gars, c'est pas pour autant qu'on apprécie ton comportement !
    - Mais chef, en plein champ, où vesse-t-on ? Y'a pas de chiottes...
    - Parce que par dessus le marché tu veux avoir raison ? On se met à l'écart, ou au moins, on contrôle les décibels !
    - C'est mon organisme qu'à le son trop haut...
    L'incident clos, et repris le boulot, bientôt ils s'arrêtèrent pour casser la croûte...
    - Passe-moi la mayo, Jacques ! Et cesse de boire t'as vidé trois quarts de bouteille à toi tout seul...tu vas attraper un beau nez rouge si tu continues !
    - Je bois à ma santé, tu piges, à ma santé ! Donc ça ne regarde que moi !
    Ah, ça rots, on en entendait dans tous les coins, quoique ils ne burent qu'à trois ou quatre, les autres préféraient manger...
    Malgré que ça ce soit corsé de temps en temps, qu'il te plaise ou pas, à la fin de la journée, le travail a été fait correctement, chef ! Dit Gilles, en s'adressant au patron.
    - Chapeau ! Répondit celui-ci.
  • joseta
    23/06/2020 à 08:10*
    DEVINETTE
    Dans quelle commune Bretonne, on ne connaît pas les vestes ?
    - Quimper
  • atheofv
    23/06/2020 à 09:05
    Toujours pas de Kirikou !

    Sa grenouille l'occupe, mais quand même pas jour et nuit...

    J'espère qu'il n'a pas attrapé le phylloxera ou autre...
  • Bichem
    23/06/2020 à 09:22
    • En réponse à Utilisateur supprimé #291 le 23/06/2020 à 03:35 :
    • « Anagramme

      Vendre une preste »
    Rendre une peste v'
  • Bichem
    23/06/2020 à 09:22*
    • En réponse à atheofv #294 le 23/06/2020 à 09:05 :
    • « Toujours pas de Kirikou !

      Sa grenouille l'occupe, mais quand même pas jour et nuit... »
    1 quiet hante, 🤣🌊💋⭐👙🍉
  • Utilisateur supprimé
    23/06/2020 à 10:17
    • En réponse à Bichem #295 le 23/06/2020 à 09:22 :
    • « Rendre une peste v' »
    Anagrammes

    Péter sur Vendéen
    RN, peste revendue
    Pester rend neuve
  • SyntaxTerror
    23/06/2020 à 10:22
    • En réponse à perugin #3 le 31/08/2010 à 08:12 :
    • « La capote n’est peut-être pas en glaise, mais nos britanniques amis s’invitent dans cette rubrique par l’entremise de leur célèbre compatrio... »
    souvenons nous que "hood" signifie aussi bien "capuche" que "capot de voiture"
    On le sait depuis la sortie de ce film de John Singleton. On peut aussi traduire par "cagoule" comme dans ce chef d’œuvre éternel.
  • SyntaxTerror
    23/06/2020 à 10:24
    • En réponse à atheofv #294 le 23/06/2020 à 09:05 :
    • « Toujours pas de Kirikou !

      Sa grenouille l'occupe, mais quand même pas jour et nuit... »
    Il a du sommeil en retard, tu le connais, quand il n'a pas ses 14 heures de sommeil, il n'est pas bon à grand' chose.
  • Utilisateur supprimé
    23/06/2020 à 11:33*
    • En réponse à joseta #292 le 23/06/2020 à 07:46* :
    • « REDIFFUSION (après révision et rectification)


      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº228) VÊTEMENTS-2 »
    In illo tempore, Syntax et Ratanak avaient découvert les gigognes. Rééditeront-ils leur performance ? Une angoisse sereine étreint Expressio libéré dans sa quiétude affolée...