Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

prendre une veste [v]

échouer ; subir un échec ; faillir ; manquer

Origine et définition

Autrefois, lorsqu'on soulevait le capot d'une voiture, on pouvait avec délectation (ou rage selon les circonstances et son goût pour le cambouis) se pencher sur le delco, le carburateur ou les bougies, pour les démonter et les remettre en état de fonctionner. Aujourd'hui, la sophistication des moteurs et l'omniprésente électronique impose de laisser sa voiture entre les mains d'un homme de l'art.
Mais où nous entraîne-t-il, vous dites-vous ? Quel peut bien être le rapport entre le capot et la veste ? Eh bien il n'est pas aussi lointain qu'on pourrait le penser, pour qui aime les jeux de mots.
En effet, causons d'abord de ce fameux capot ; dans une de ses acceptions, ce mot désigne quelque chose qui sert à protéger. Sur une voiture, c'est le moteur qui est protégé. Mais plus anciennement il a aussi été un manteau à capuchon, sens d'où nous vient l'appellation de ce manteau long qu'on appelait capote comme la capote militaire que portaient nos poilus pendant la première guerre mondiale.
Mais dans une autre de ses acceptions, capot s'utilise dans certains jeux de cartes pour désigner celui qui termine une partie sans avoir fait aucune levée (« il est capot », « faire quelqu'un capot »).
Ce mot, apparu avec ce sens au début du XVIIe siècle, a assez logiquement évolué vers « humilié » (comme l'est celui qui est fait capot). Récupéré par l'allemand, il est devenu le bien connu « kaputt ».
Mais en restant dans le jeu de cartes, la capote, qui n'est pas en glaise, a désigné le coup par lequel l'adversaire est fait capot.
Et c'est là que, au cours de la deuxième moitié du XIXe siècle, par un très subtil jeu de mot digne de l'almanach Vermot (et même si on n'a jamais dit « prendre une capote »), la capote du jeu de cartes, symbole de l'échec, s'est transformée en veste, un autre vêtement.
Et si les premières utilisations de notre expression se sont d'abord appliquées à celui qui perd des élections, elle s'est assez vite répandue dans tous les domaines.

Exemples

« Avec Truman Capote, Tom Wolfe et George Plimpton, il [Norman Mailer] a créé un genre, le "nouveau journalisme"; grâce à son style torrentiel et vitupérant, il a raflé deux prix Pulitzer, transformant la politique en tragédie et l'Histoire en roman; parce qu'il est rebelle et "compliqué", il a marché sur le Pentagone, fréquenté l'asile psychiatrique et la prison, pris une veste mémorable aux élections municipales de New York, boxé quelques rounds avec Ali, assommé Gore Vidal sur un plateau de télé... et influencé toute une génération d'écrivains, qui voient en lui le seul véritable héritier de Hemingway. »
L'Express - Article du 15 mai 2003
« Sur le globe, une fois écartés les originaux de tous poils, quatre Pères Noël sérieux revendiquent le titre: celui du Groenland, de Suède, de Norvège et de Finlande. La proximité du cercle polaire nourrit le mythe et, du même coup, leur tient lieu de légitimité. Mais c'est le Père Noël finnois qui tient la corde. Son succès commercial écrase les autres. Au Groenland, Santa Claus en est à ses premiers pas et ne cache pas ses prétentions politiques: il s'est bombardé «croisé» de la cause des enfants malheureux à travers le monde. Quant au Suédois, il a pris une veste commerciale. Jolupukki règne, donc, sur une aimable montagne de marks finlandais. »
Libération - Article du 23 décembre 1994

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf die Nase fallen tomber sur le nez
Anglais to be beaten hollow être battu à vide
Anglais to take it on the chin le prendre sur le menton
Anglais (USA) to get one's ass handed to one se faire remettre son cul
Anglais (USA) to strike out frapper dehors
Anglais (USA) to take a bath se faire prendre un bain
Anglais (USA) to tank finir dans la fosse
Arabe (Tunisie) oqôdd position assis toi en position
Espagnol (Argentine) ser un fracaso subir un echec
Espagnol (Espagne) Fracasar Échouer
Espagnol (Espagne) recibir calabazas recevoir des citrouilles
Espagnol (Espagne) Tener un fracaso Subir un échec
Français (Canada) faire Kaputt subir un échec
Français (Canada) faire patate rater son coup
Français (Canada) fouerrer ou fouairer échouer
Hongrois orra bukik / elhasal tomber sur le nez / capoter / faire fiasco
Hébreu התחרבן j’ai des frissons
Hébreu נחל מפלה subir une défaite
Italien far fiasco faire fiasco
Néerlandais een klap krijgen prendre un coup
Néerlandais een sof hebben avoir un malheur / défaite
Néerlandais een strop hebben avoir un piège
Néerlandais een zeperd krijgen subir un traitement à savon
Néerlandais op je bek gaan se casser la gueule
Portugais (Brésil) levar uma rasteira être victime d'un croche-pied
Portugais (Brésil) tomar uma lavada subir une humiliation
Portugais (Portugal) levar um chão poser
Roumain a capota capoter
Roumain a da chix donner kix
Roumain a o lua în barbă la prendre au menton
Roumain a o lua în freză la prendre dans ses cheveux
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « prendre une veste » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « prendre une veste » Commentaires

  • joseta
    23/06/2020 à 12:16*
    - Il paraît que t'as subi un échec avec une fille hier à la disco...C'était où, en dansant ?
    - vestiaire...
    - oui, veste hier, mais où ?
  • Utilisateur supprimé
    23/06/2020 à 13:22
    • En réponse à Utilisateur supprimé #300 le 23/06/2020 à 11:33* :
    • « In illo tempore, Syntax et Ratanak avaient découvert les gigognes. Rééditeront-ils leur performance ? Une angoisse sereine étreint Expressio... »
    Oxymores ? Oxymoron, et ron, et ron, petit patapon !
  • Bichem
    23/06/2020 à 13:49
    • En réponse à Utilisateur supprimé #302 le 23/06/2020 à 13:22 :
    • « Oxymores ? Oxymoron, et ron, et ron, petit patapon ! »
    Mets toi dans to. Frigo pendant 5 mn OAR à volonté ☀️😴💦👙🌊🍉😂☕
  • SyntaxTerror
    23/06/2020 à 13:53
    • En réponse à Utilisateur supprimé #302 le 23/06/2020 à 13:22 :
    • « Oxymores ? Oxymoron, et ron, et ron, petit patapon ! »
    Image externe
  • lalibellule
    23/06/2020 à 15:10*
    • En réponse à joseta #292 le 23/06/2020 à 07:46* :
    • « REDIFFUSION (après révision et rectification)


      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº228) VÊTEMENTS-2 »
    J’ai trouvé le premier et le dernier. Ça vaut keke chose sûrement...😄

    Et pis j’en ai inventé un je crois...il y a beau nez bien sûr mais il y a presque un autre...nez rou...je dis presque parce que rou devrait être ru ... Nehru, une veste Nehru, non ? 🤣 je m’amuse comme je peux..
  • le gone
    23/06/2020 à 16:32
    Les élections approchent ! Et les vestes aussi ! Encore une crise.....
  • joseta
    23/06/2020 à 17:00
    DEVINETTE
    Quel est le vêtement le plus approprié pour aller récolter les aulx dans les champs ?
    - un chandail

    1) LÉOTARD (Léo, tard)
    2) POLAR
    3) SAYA (ça, y'a...)
    4) MANTE (mente)
    5) JELLABA (j'ai là-bas)
    6) PAGNE (campagne)
    7) CHANDAIL (champ d'ails)
    8) GILET (Gilles et)
    9) CAPE (cap)
    10) PARKA (parc à...)
    11) GUÊPIÈRE (gai Pierre)
    12) SALOPETTE (salauds pétent)
    13) SARI (ça rit)
    14) BLEU (Sacrebleu)
    15) COMPLET (qu'on plait...)
    16) TANGA (tant, gars)
    17) VESTON (vesse-t-on)
    18) PARDESSUS (par dessus)
    19) CALEÇON (qu'a le son)
    20) MAILLOT (mayo)
    21) JAQUE (Jacques)
    22) TROIS-QUARTS
    23) BONNET (beau nez)
    24) PYJAMA (piges, à ma...)
    25) SARRAU (Ça, rots...)
    26) BURE (burent qu'à)*
    27) BURQA (burent qu'à...)*
    28) CORSÉ (corset)
    29) KILT (qu'il te...)
    30) CHAPEAU
    Voilà !
  • joseta
    23/06/2020 à 17:02*
    • En réponse à lalibellule #305 le 23/06/2020 à 15:10* :
    • « J’ai trouvé le premier et le dernier. Ça vaut keke chose sûrement...😄

      Et pis j’en ai inventé un je crois...il y a beau nez bien sûr mais... »
    Je suis content que mes jeux servent à t'amuser. 🙂
  • joseta
    23/06/2020 à 17:15
    - Dis, l'abbé, avec cette chaleur, t'en as pas marre de porter cette espèce de soutane ?
    - si, marre...
    - c'est ça, simarre, t'en as pas marre ?
  • atheofv
    23/06/2020 à 17:23*
    • En réponse à joseta #309 le 23/06/2020 à 17:15 :
    • « - Dis, l'abbé, avec cette chaleur, t'en as pas marre de porter cette espèce de soutane ?
      - si, marre...
      - c'est ça, simarre, t'en as pas m... »
    Le curé à sa servante :

    - Mais ma pauv' Marie, avec 33 boutons comment voulez vous que je ne sente pas la pisse.
    - M'enfin monsieur le curé pour dormir (et plus si affinité, mais l'histoire ne le dit pas) ne prenez qu'une veste, on est entre nous...

    Elle avait un âge canonique, ce qui nous éloigne des menhirs.


    PS : pour les ceusses intéressés par l'histoire...
    Le Tellier évêque de Reims a fait une enquête sur les paroisses de son diocèse. Les commentaires concernant la moralité des curés, des servantes etc. valent le détour ! C'est sur Gallica.
  • joseta
    23/06/2020 à 17:46*
    • En réponse à atheofv #310 le 23/06/2020 à 17:23* :
    • « Le curé à sa servante :

      - Mais ma pauv' Marie, avec 33 boutons comment voulez vous que je ne sente pas la pisse.
      - M'enfin monsieur le c... »
    Monsieur l'abbé et deux servantes, dans son voilier...
    - Où est l'abbé, Marie ?
    - dans sa soute Anne...
    - dans sa soutane, je m'en doute, mais où ?
  • Utilisateur supprimé
    23/06/2020 à 18:06*
    • En réponse à atheofv #310 le 23/06/2020 à 17:23* :
    • « Le curé à sa servante :

      - Mais ma pauv' Marie, avec 33 boutons comment voulez vous que je ne sente pas la pisse.
      - M'enfin monsieur le c... »
    C'est sur Gallica.

    Merci d'avoir mis le lien. 😄
  • atheofv
    23/06/2020 à 18:37*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #312 le 23/06/2020 à 18:06* :
    • « C'est sur Gallica.

      Merci d'avoir mis le lien. 😄 »
    Faut tout faire sur ce site !

    "Les visites paroissiales et surtout celle de 1673 ordonnée par Charles Maurice Le Tellier, archevêque de Reims, sont édifiantes. Il n'est pas rare d'y lire que le curé vit avec femme et enfants, se livre à l'ivrognerie et aux violences physiques"


    Je viens de rechercher sur le site de Gallica, mais le site est inaccessible pour l'instant. erreur 503

    Donc faudra attendre... Ou chercher soi-même.
  • Utilisateur supprimé
    23/06/2020 à 19:30
    • En réponse à atheofv #313 le 23/06/2020 à 18:37* :
    • « Faut tout faire sur ce site !

      "Les visites paroissiales et surtout celle de 1673 ordonnée par Charles Maurice Le Tellier, archevêque de R... »
    Faut demander à deLassus !
  • SyntaxTerror
    23/06/2020 à 20:05
    • En réponse à joseta #307 le 23/06/2020 à 17:00 :
    • « DEVINETTE
      Quel est le vêtement le plus approprié pour aller récolter les aulx dans les champs ?
      - un chandail »
    Fin du suspense intolérable : j'ai bien retrouvé les gigognes : bure et burqa et, plus discutables, veste et veston. Bien sur, les autres aussi qui me sont revenus en mémoire.

    P.S.
    lalibellule a raison, non seulement Nehru existe en tant que vêtement, mais il se prononce "nez roux".
  • Utilisateur supprimé
    23/06/2020 à 20:09
    • En réponse à SyntaxTerror #315 le 23/06/2020 à 20:05 :
    • « Fin du suspense intolérable : j'ai bien retrouvé les gigognes : bure et burqa et, plus discutables, veste et veston. Bien sur, les autres au... »
    Ah oui, la peau de Nehru pète ! 😄
  • joseta
    23/06/2020 à 20:36
    • En réponse à SyntaxTerror #315 le 23/06/2020 à 20:05 :
    • « Fin du suspense intolérable : j'ai bien retrouvé les gigognes : bure et burqa et, plus discutables, veste et veston. Bien sur, les autres au... »
    Excellente mémoire !
    À propos de 'Nehru', renseignement pris, il s'agit d'un vêtement que portait celui qui fut premier ministre de l'Inde, Jawaharlal Nehru, entre 1947 et 1964.
  • lalibellule
    23/06/2020 à 21:24
    • En réponse à SyntaxTerror #315 le 23/06/2020 à 20:05 :
    • « Fin du suspense intolérable : j'ai bien retrouvé les gigognes : bure et burqa et, plus discutables, veste et veston. Bien sur, les autres au... »
    Merci d’avoir pris le temps de chercher Nehru. Cette veste était très à la mode aux States pendant quelques années.
  • SyntaxTerror
    23/06/2020 à 21:41
    • En réponse à joseta #317 le 23/06/2020 à 20:36 :
    • « Excellente mémoire !
      À propos de 'Nehru', renseignement pris, il s'agit d'un vêtement que portait celui qui fut premier ministre de l'Inde,... »
    il s'agit d'un vêtement que portait celui qui fut premier ministre de l'Inde, Jawaharlal Nehru, entre 1947 et 1964.
    J'espère qu'il en avait plusieurs !
  • joseta
    23/06/2020 à 21:51*
    • En réponse à SyntaxTerror #319 le 23/06/2020 à 21:41 :
    • « il s'agit d'un vêtement que portait celui qui fut premier ministre de l'Inde, Jawaharlal Nehru, entre 1947 et 1964.
      J'espère qu'il en avait... »
    Oui, mais tous du même acabit...c'est pourquoi ce vêtement a pris son nom.

    Je vais regarder un match du grand Barça (à 22h) ! À demain, les copains !