Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en anglais |
Pays/Reg. |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|---|
| white as a sheet | blanc de peur | blanc comme une feuille | |
| rat face | face de rat | face de rat | |
| of a bitch | de mes deux | d’une chienne | |
| of shit | de mes deux | de merde | |
| war to end all wars | der des ders | la guerre pour mettre fin à toutes les guerres | |
| a man is known by the company he keeps | dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es | un homme est connu par la compagnie qu’il tient | |
| iron discipline | discipline de fer | discipline du fer | |
| of the corner of my eye | du coin de l’oeil | du coin de mon oeil | |
| of the corner of his eye | du coin de l’oeil | du coin de son oeil | |
| child of Mary | enfant de Marie | enfant de Marie | |
| hear a pin drop | entendre une mouche voler | entendre une goutte d’épingle | |
| make friends | faire ami-ami | se faire des amis | |
| of both my | de mes deux | de mes deux | |
| shut your cake hole! | fermer sa boîte à camembert | ferme ta boîte à gateaux !! | |
| working girl | fille de joie | fille qui travaille | |
| daddy's boy | fils à papa | garçon à papa | |
| Richie Rich | USA | fils à papa | |
| To deserve to be known. | gagner à être connu | Mériter d'être connu. | |
| To be worth knowing. | gagner à être connu | Valoir la peine de faire connaissance. | |
| To earn to be known. | gagner à être connu | Gagner à être connu. | |
| gallery of portraits | galerie de portraits | galerie de portraits | |
| portrait gallery | galerie de portraits | galerie de portraits | |
| sit-in | grève sur le tas | grève d’occupation | |
| with my own two | de mes deux | avec mes deux propres | |
| of my two | de mes deux | de mes deux | |
| good riddance! | bon débarras ! | bon débarras ! | |
| salt and pepper hair | cheveux poivre et sel | cheveux salés et poivrés | |
| goddamn it! | bordel de merde! | nom de Dieu ! | |
| billiard ball | boule de billard | boule de billard | |
| cue ball | boule de billard | boule blanche | |
| brainwashing | bourrage de crâne | lavage de cerveau | |
| that's another story | c'est une autre histoire | c’est une autre histoire | |
| that's a different story | c'est une autre histoire | c’est une autre histoire | |
| it's a different story | c'est une autre histoire | c’est une autre histoire | |
| it's another story | c'est une autre histoire | c’est une autre histoire | |
| this is another story | c'est une autre histoire | c’est une autre histoire | |
| a woman's will is God's will | ce que femme veut, Dieu le veut | la volonté d’une femme est la volonté de Dieu | |
| dogfish | chien de mer | chien de mer | |
| from hand to hand | de la main à la main | d’une main à l’autre | |
| five to one | cinq contre un | cinq à un | |
| five against one | cinq contre un | cinq contre un | |
| 5 to 1 | cinq contre un | 5 à 1 | |
| clove | clou de girofle | clou de girofle | |
| nutshell | coquille de noix | coquille de noix | |
| coconut shell | coquille de noix | coquille de noix de coco | |
| roll of the dice | coup de dés | rouleau des dés | |
| throw of the dice | coup de dés | lancer des dés | |
| right and left | de droite et de gauche | droite et gauche | |
| left and right | de droite et de gauche | gauche et droite | |
| boys will be boys | il faut que jeunesse se passe | les garçons seront des garçons |