Expressions idiomatiques en anglais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en anglais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

if one will not, another will il y a plus d'un âne à la foire qui s'appelle Martin si l’un ne veut pas, un autre va
provide support to prêter son appui à apporter du support à
full price plein pot plein prix
period point à la ligne période
full stop point à la ligne arrêt complet
end of story point à la ligne fin de l’histoire
back door porte de derrière porte arrière
back entrance porte de derrière entrée arrière
rear door porte de derrière porte arrière
back gate porte de derrière porte arrière
side door porte de derrière porte latérale
what a life! quelle vie ! quelle vie !
word of honor parole d'honneur parole d’honneur
time will tell qui vivra verra le temps dira
be twice as attentive redoubler d'attention être deux fois plus attentif
get into it rentrer dedans y entrer
ram rentrer dedans
get in there rentrer dedans entrer
robe robe de chambre robe de chambre
dressing gown robe de chambre peignoir de bain
bathrobe robe de chambre blouse
housecoat robe de chambre chemise de nuit
nightgown robe de chambre chemise de nuit
no news is good news pas de nouvelles, bonnes nouvelles aucune nouvelle n’est une bonne nouvelle
gold or en barre or
money can't buy happiness l'argent ne fait pas le bonheur l’argent ne peut pas acheter le bonheur
most of le plus clair de la plupart des
let it go laisser couler laisser aller
let it slide laisser couler laisser glisser
let it sink laisser couler laisser couler
let that go laisser couler laisser aller
let it flow laisser couler laisser couler
let it go laisser courir laisser aller
language of Shakespeare langue de Shakespeare langue de Shakespeare
shakespeare's language langue de Shakespeare le langage de Shakespeare
english langue de Shakespeare anglais
the pedal to the metal le pied au plancher la pédale au métal
the greater part of le plus clair de la plus grande partie de
eggs over easy oeufs sur le plat oeufs sur facile
why and how le pourquoi du comment pourquoi et comment
light as a feather léger comme une plume léger comme une plume
brothel maison de passe bordel
whorehouse maison de passe maison close
insecure mal dans sa peau insécurité
comfort mettre du baume au coeur réconforter
mount of Venus mont de Vénus mont de Vénus
do not mix tea towels and napkins ne pas mélanger les torchons et les serviettes Ne pas melanger les torchons et les serviettes
turned-up nose nez en trompette nez retourné
fried eggs oeufs sur le plat oeufs frits
sit on it s'asseoir dessus s’asseoir dessus