Expressions idiomatiques en anglais et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en anglais. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en anglais

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

not to give a damn n'en avoir rien à secouer je m’en fous complètement
till death us do part! à la vie, à la mort ! jusqu’à ce que la mort nous sépare !
watch out faire gaffe faire attention
watch faire gaffe regarder
bail out tirer d'affaire renflouement
out of this tirer d'affaire hors de ce
lagging behind à la traîne retard
left behind à la traîne laissé derrière
to lag behind à la traîne de retard
trailing à la traîne traînant
troll à la traîne
to the winds à tous les vents aux vents
find the door closed trouver porte close trouver la porte fermée
god helps those who help themselves aide-toi, le ciel t'aidera dieu aide ceux qui s’aident eux-mêmes
boyfriend ami de coeur petit ami
drumsticks baguettes de tambour pilons
cookware batterie de cuisine batterie de cuisine
kitchenware batterie de cuisine ustensiles de cuisine
pots and pans batterie de cuisine casseroles et poêles
joking aside blague à part blague de côté
jokes aside blague à part blagues de côté
all kidding aside blague à part tout blague de côté
seriously blague à part sérieusement
be careful faire gaffe être prudent
the labourer is worthy of his hire toute peine mérite salaire l’ouvrier est digne de son salaire
Born under a lucky star USA naître sous une bonne étoile sous une étoile heureuse
to silence réduire au silence au silence
say neither yes nor no ne dire ni oui ni non dire ni oui ni non
not the sharpest tool in the shed ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre pas l'outil le plus affûté de la remise (du cabanon)
rome wasn't built in a day Paris ne s'est pas fait en un jour rome n’a pas été construite en un jour
steamroller passer au laminoir au rouleau compresseur
as flat as a board plat comme une limande aussi plat qu’une planche
when the wine is in, the wit is out quand le vin entre, la raison sort quand le vin est dedans, l’esprit est éteint
speak of the devil and he's sure to appear quand on parle du loup, on voit sa queue parler du diable et il est sûr d’apparaître
speak of the devil USA quand on parle du loup, on voit sa queue parle du diable
reduce something to its simplest form réduire à sa plus simple expression réduire quelque chose à sa forme la plus simple
silence someone réduire au silence pour faire taire quelqu’un
silencing réduire au silence faire taire
rest on se reposer sur se reposer sur
silenced réduire au silence réduit au silence
you got me out of a sticky/difficult situation retirer une épine du pied
i made a slip of the tongue sa langue a fourché j’ai fait un lapsus
take the piss se foutre de la gueule de prendre la pisse
antagonize se mettre à dos antagoniser
set someone against someone se mettre à dos tourner quelqu'un contre quelqu'un
rely on somebody se reposer sur de compter sur quelqu’un
rely on se reposer sur compter sur
resting on se reposer sur se reposant sur
sit on se reposer sur s’asseoir sur
joking apart blague à part blague à part