Expressions idiomatiques en français et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en français. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en français

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

virer son capot de bord Canada virer sa cuti
dormir comme une buche Canada dormir comme un sabot
se passer un Willy Canada se chatouiller le poireau se passer un Willy
se polir le shaft Canada se chatouiller le poireau se polir le shaft
I valu mia in mouchon dins mwin qui deûs d'sus l'aye ! (wallon Charleroi) Belgique lâcher la proie pour l'ombre Il vaut mieux un oiseau dans sa main que deux sur la haie !
faire le smart Canada faire le mariole faire celui qui connaît tout
faire le faramelan France faire le mariole faire le prétentieux, frimer
faire le clown Canada faire le mariole
j'vous dis quoi ! France se tenir au courant je vais aller voir et je vous tiens au courant !
tenir au fait Canada se tenir au courant tenir au courant
Ne pas sentir bon Canada sentir le fagot inspirer la méfiance
Demander pardon Canada demander grâce
se passer un poignet Canada se chatouiller le poireau se passer un poignet
faire tartir France taper sur le système ennuyer, importuner, exaspérer
courir sur le fil Suisse taper sur le système exaspérer, lasser
taper sur les nerfs Canada taper sur le système exaspérer
tomber sur les nerfs Canada taper sur le système tomber sur les nerfs
casser les pieds Canada taper sur le système importuner
poignarder dans le dos Canada faire le coup du père François poignarder dans le dos
voyager en BMW Canada prendre le train onze
en BM-double-pied France prendre le train onze argot de cité, parodiant la marque de voiture luxueuse BMW
piquer une crise Canada péter les plombs
coller au plafond Canada péter les plombs
se crosser Canada se chatouiller le poireau se crosser
un crosseur Canada chevalier d'industrie individu qui fait des crasses, Personne malhonnête, de mauvais alois
viser son capeau de bord Canada virer sa cuti virer son manteau sans dessus dessous
se fairechanter la pomme Canada ma pomme faire la cour à une personne
dépasser les bornes Canada outre mesure dépasser les bornes
une perle rare Canada oiseau rare
Mintaka Belgique éminence grise éminence grisée
all' d'est stoqué comme un malo qui a reçu un cop d'casquette ! France être médusé il en est estomaqué comme un hanneton qui a reçu un coup de casquette
elle est cute à mort Canada être canon même sens
méchant pétard! Canada être canon super canon!
être mangeable Canada être canon même sens
toutes tes guenilles Canada tout le Saint-Frusquin
tout le tra la la Canada tout le Saint-Frusquin tout le tra la la
tout le bataclan Canada tout le Saint-Frusquin tout le bataclan
Ma fraise Canada ma pomme
fouerrer ou fouairer Canada prendre une veste échouer
la nouille ma pomme
tourner son capot de bord Canada retourner sa veste
c'est une girouette France retourner sa veste en politique, une girouette : voir Rivarol
péter / sauter sa coche Canada sortir de ses gonds
piquer une crise Canada sortir de ses gonds faire une crise d'hystérie
l'été des Indiens Canada l'été indien
istati di a San'Micheli France l'été indien eté de Saint Michel
jouer à la vedette Canada défrayer la chronique être le point d'attraction
faire Kaputt Canada prendre une veste subir un échec
faire patate Canada prendre une veste rater son coup
péter une coche Canada péter les plombs devenir fou