Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en hébreu. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en hébreu |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| הסתלק עם כל חפציו | prendre ses cliques et ses claques | sortez avec toutes ses affaires |
| החיים מלאים חליפות ותמורות | la roue tourne | la vie est pleine d’oiseaux et d’enseignants |
| ישר למטרה | de plein fouet | s’aligner sur l’objectif |
| בתאווה גדולה | à belles dents | avec beaucoup de fierté |
| kivsa Shora | la bête noire | être le mouton noir |
| אינו יודע גבולות | faire flèche de tout bois | ne connaît pas les frontières |
| לקח ללב | se faire de la bile | a pris à cœur |
| אכל את עצמו | se faire de la bile | se ronger |
| היה מאוד מודאג | se faire de la bile | être très inquiet |
| כל ימיו משך בעול | blanchir sous le harnais | ses jours sont sur le joug |
| משך בעול כל החיים | blanchir sous le harnais | durée de vie |
| להעביר מידע פנימי למישהו | donner un tuyau à quelqu'un | transférer des informations internes à quelqu’un |
| מקושט ככלה | tiré à quatre épingles | mariée décorée |
| הסמיק מאוד | piquer un fard | très chauffant |
| האדים כסלק | piquer un fard | la vapeur est une barbe |
| נפל בפח | l'avoir dans l'os | tombé dans le cerveau |
| בקטן | au petit pied | petit |
| על הקרשים | sur la paille | à propos des racines |
| נשא באחריות | porter le chapeau | responsabilité du tunnel |
| איש ללא רחמים | peau de vache | personne sans miséricorde |
| al ta'am ve'al reyah ein lehitvakeyah | des goûts et des couleurs, on ne discute pas | sur le goût et sur l'odeur il n'y a rien à disputer |
| דעתו משובשת | avoir une case en moins | son esprit est confus |
| יש לו ציפורים בראש | avoir une case en moins | il a des oiseaux dans sa tête |
| אבן ואבן | à deux vitesses | pierre et pierre |
| על הקנטים | au trente-sixième dessous | pour les brevets |
| קצר תהילה | se ranger des voitures | raccourcir la gloire |
| מת מפחד | avoir les foies | il est mort de peur |
| hou lo ha iparone akhi mekhoudad ba calmar | ce n'est pas une lumière | il n'est pas le crayon le plus taillé/pointu de la trousse |
| החלק המתקדם ביותר בתחום כלשהו | fer de lance | la partie la plus avancée de n’importe quel domaine |
| תקיעת סכין בגב | baiser de Judas | action de planter un couteau dans le dos |
| בוגדנות | baiser de Judas | traitrise |
| עיניים לו ולא יראה | baiser de Judas | ses yeux ne le verront pas |
| שק חבטות | bouc émissaire | arme de la grippe |
| lihiot ba rakia ha shviih | au septième ciel | être au septième ciel |
| ברקיע השביעי | au septième ciel | au septième ciel |
| היה הראשון למתוח ביקורת | jeter la première pierre | a été le premier à critiquer |
| להשליך אבנים | jeter la première pierre | leur lancer des pierres |
| סעד לבו | casser la croûte | sa’ad était coeur-re |
| בטור עורפי | en rang d'oignons | dans une colonne arrière |
| על אף התנגדותו | à son corps défendant | malgré son objection |
| לקח לעצמו את התהילה | d'arrache-pied | a pris la gloire pour lui-même |
| כפוי טובה | cracher dans la soupe | ingrat |
| ירק בבאר שממנו שתה | cracher dans la soupe | légumes le puits d’où il avait été bu |
| כפוי תודה | cracher dans la soupe | reconnaissant |
| וישמן ישורון ויבעט | cracher dans la soupe | vishnen Yeshurun et coups de pied |
| נשך את ידי מיטיבו | cracher dans la soupe | il a porté ma main de son très haut |
| צעק עד לב השמים | pousser des cris d'orfraie | hurla sa tête |
| לקנות חתול בשק | acheter chat en poche | acheter un chat dans un sac |
| עשה עיסקה בלא שהכיר את פרטיו לאשורם | acheter chat en poche | a conclu une entente sans en reconnaître les détails aux fins d’approbation |
| מסובב על כל הראש | avoir une case en moins | tourne sur toute sa tête |