Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en italien. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.
Expression en italien |
Expression en français |
Traduction littérale |
|---|---|---|
| accantonare | mettre de côté | mettre de côté |
| prendere una boccata d'aria | prendre l'air | prendre l’air |
| fifa | peur bleue | peur bleu |
| terrore | peur bleue | terreur |
| ostacolo | pierre d'achoppement | obstacle |
| punto problematico | pierre d'achoppement | point problématique |
| scoglio | pierre d'achoppement | rocher |
| punto di non ritorno | point de non-retour | point de non-retour |
| punto di recupero | point de non-retour | point de récupération |
| prendere corpo | prendre corps | prendre corps |
| prendere un po' d'aria | prendre l'air | prendre l’air |
| prendere aria | prendre l'air | prendre l’air |
| perdere la testa | perdre la raison | perdre la tête |
| fare una passeggiata | prendre l'air | se promener |
| fare due passi | prendre l'air | se promener |
| fuggire | prendre la fuite | fuir |
| prendere il volo | prendre la fuite | prendre le vol |
| presenza di spirito | présence d'esprit | présence d’esprit |
| dare una mano | prêter main forte | aider |
| battibecco | prise de bec | prise de bec |
| che succede? | quoi de neuf ? | que se passe-t-il ? |
| come va? | quoi de neuf ? | comment ça va ? |
| che c'è? | quoi de neuf ? | qu’est-ce qu’il y a ? |
| perdere il filo | perdre le fil | perdre le fil |
| perdere la ragione | perdre la raison | perdre la raison |
| mettere in cantiere | mettre en chantier | mettre en chantier |
| non puoi mai sapere | on ne sait jamais | on ne sait jamais |
| prevenire è meglio che curare | mieux vaut prévenir que guérir | mieux vaut prévenir que guérir |
| fare la guardia | monter la garde | monter la garde |
| stare di guardia | monter la garde | monter la garde |
| puntare il dito contro | montrer du doigt | pointer du doigt |
| indicare | montrer du doigt | indiquer |
| faccia a faccia | nez à nez | face à face |
| nero su bianco | noir sur blanc | noir sur blanc |
| nottambula | oiseau de nuit | noctambule |
| non si sa mai | on ne sait jamais | on ne sait jamais |
| non sai mai | on ne sait jamais | tu ne sais jamais |
| non si può mai sapere | on ne sait jamais | on ne sait jamais |
| perdere terreno | perdre du terrain | s’effondrer |
| non sappiamo mai | on ne sait jamais | nous ne savons jamais |
| tenere gli occhi aperti | ouvrir l'oeil | garder les yeux ouverts |
| andare in fumo | partir en fumée | partir en fumée |
| pestaggio | passage à tabac | passage à tabac |
| creatura povera | pauvre diable | pauvre |
| povero diavolo | pauvre diable | pauvre diable |
| poveraccio | pauvre diable | pauvre homme |
| perdere conoscenza | perdre connaissance | perdre connaissance |
| svenire | perdre connaissance | s’évanouir |
| perdere i sensi | perdre connaissance | perdre connaissance |
| che si dice? | quoi de neuf ? | quoi de neuf ? |