Expressions idiomatiques en russe et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en russe. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en russe

Expression en français

Traduction littérale

километров à la ronde kilomètres
в любую секунду à tout moment toute seconde
на безвозмездной основе à titre gracieux sans frais
ёх gratia à titre gracieux à titre gracieux
на общественных началах à titre gracieux pro bono
на всякий случай à tout hasard juste au cas où
навсегда à tout jamais pour toujours
навеки à tout jamais pour toujours
в любое время à tout moment à tout moment
в любой момент à tout moment à tout moment
в любую минуту à tout moment n’importe quelle minute
в любой данный момент времени à tout moment à tout moment
в долгосрочной перспективе à terme à long terme
по желанию à volonté à volonté de
сколько влезет à volonté quoi qu’il prenne
зайти слишком далеко aller trop loin aller trop loin
заходить слишком далеко aller trop loin aller trop loin
наличные argent comptant espèces
карманные деньги argent de poche argent de poche
карманных денег argent de poche argent de poche
деньги на карманные расходы argent de poche argent de poche
наличные деньги argent liquide espèces
в старые времена au bon vieux temps dans les vieux jours
в перспективе à terme à long terme
со временем à terme au fil du temps
миль à la ronde milles
плюс-минус à peu près donner ou prendre
к ночи à la tombée de la nuit par la nuit
на закате à la tombée de la nuit au coucher du soleil
к вечеру à la tombée de la nuit en soirée
злоупотреблять à mauvais escient surutilisation
по моему скромному мнению à mon humble avis à mon humble avis
в наше время à notre époque de nos jours
в наши дни à notre époque de nos jours
примерно à peu près sur
почти à peu près presque
приблизительно à peu près approximativement
тем более à plus forte raison d’autant plus
в конечном счете à terme en fin de compte
говоря уже à plus forte raison parlant
неоднократно à plusieurs reprises à répétition
в ряде случаев à plusieurs reprises dans certains cas
многократно à plusieurs reprises plusieurs fois sur
в нескольких случаях à plusieurs reprises dans plusieurs cas
строго говоря à proprement parler strictement parlant
собственно говоря à proprement parler en fait
в чём смысл? à quoi bon ? à quoi bon ?
задом наперёд à reculons vers l’arrière
в конечном итоге à terme éventuellement
в старые добрые времена au bon vieux temps dans le bon vieux temps