Expressions idiomatiques en russe et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en russe. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en russe

Expression en français

Traduction littérale

в порядке sain et sauf très bien
преднамеренно à dessein intentionnellement
максимального autant que possible maximum
как можно более autant que possible autant que possible
рассказывать истории raconter des histoires raconter des histoires
в упор à bout portant à bout portant
с близкого расстояния à bout portant à bout portant
наверняка à coup sûr bien sûr
захватывает дух à couper le souffle à couper le souffle
недальновидной à courte vue myope
намеренно à dessein intentionnellement
в двух шагах à deux pas à la main
максимально возможной степени autant que possible dans la mesure du possible
в двух кварталах à deux pas à deux pâtés de maisons
в тени à l'ombre dans l’ombre
на перепутье à la croisée des chemins à un carrefour
на распутье à la croisée des chemins à la croisée des chemins
на высоте à la hauteur de à la hauteur de
выполнить à la hauteur de accomplir
в минуту à la minute par minute
в ту минуту à la minute à ce moment
в ту же минуту à la minute tout de suite
в тот момент à la minute à ce moment
когда это возможно autant que possible dans la mesure du possible
мере возможности autant que possible dans la mesure du possible
цел и невредим sain et sauf sain et sauf
в одном доме sous le même toit dans la même maison
вестибюле для посетителей salle des pas perdus lobby public
спасти свою шкуру sauver sa peau sauver
спасти себя sauver sa peau vous sauver
спасти свою задницу sauver sa peau sauvez vos fesses
возникнуть se faire jour se lever
что мы знаем si ça se trouve que nous savons
в земле six pieds sous terre dans le sol
под прикрытием sous le couvert de infiltration
под покровом sous le couvert de sous le couvert de
под одной крышей sous le même toit sous le même toit
за решеткой sous les verrous derrière les barreaux
чем больше, тем веселее plus on est de fous, plus on rit plus on est de fous
под замком sous les verrous sous serrure et clé
держаться tenir bon tenir bon
сдержать свое слово tenir parole garder
противостоять tenir tête tenir tête à
пойти против tenir tête se retourner contre
сломаться tomber en panne pause
слишком хорошо, чтобы быть правдой trop beau pour être vrai trop beau pour être vrai
а капелла a cappella à cappella
как по маслу comme sur des roulettes comme si sur de l'huile
как перчатка comme un gant comme un gant
в ту же секунду à la minute dans l’instant