Expressions idiomatiques en russe et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en russe. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en russe

Expression en français

Traduction littérale

как бы то ни было en tout état de cause de toute façon
хранить молчание garder le silence garder le silence
без этого faute de quoi sans elle
поскольку в ином случае faute de quoi parce que autrement
закрыть глаза fermer les yeux fermer les yeux
закрывать глаза fermer les yeux fermer les yeux
игнорировать fermer les yeux ignorer
закрывают глаза fermer les yeux fermer les yeux
отвернуться fermer les yeux se détourner
фонтан молодости fontaine de jouvence fontaine de jouvence
сорванец garçon manqué garçon manqué
молчать garder le silence garder le silence
иначе faute de quoi autrement
натуральную величину grandeur nature taille de la vie
тебе не о чем il n'y a pas de quoi vous n’avez rien à
бояться нечего il n'y a pas de quoi n’ont rien à craindre
играть с огнем jouer avec le feu jouer avec le feu
игра с огнем jouer avec le feu jouer avec le feu
подыграть jouer le jeu jouer le long
подыгрывать jouer le jeu jouer le long
играть в эту игру jouer le jeu jouer à ce jeu
играть по правилам jouer le jeu jouer selon les règles
отпустить lâcher prise laisser aller
без чего faute de quoi sans quoi
устроить сцену faire une scène faire une scène
во всех случаях en tout état de cause dans tous les cas
несмотря envers et contre tout malgré
В то же время en tout état de cause en même temps
одним словом en un mot dans un mot
короче говоря en un mot en bref
в двух словах en un mot en un mot
если коротко en un mot brièvement
голосу разума entendre raison voix de la raison
образумить entendre raison raison
средних лет entre deux âges âge moyen
в кавычках entre guillemets cité
в кавычки entre guillemets cité
вопреки всему envers et contre tout contre toute chance
показать себя faire ses preuves se prouver
успеть être à l'heure avoir le temps
иметь возможность être en mesure de être capable
быть в состоянии être en mesure de être capable
дублировать faire double emploi duplicata
дублирования faire double emploi dédoublement
разбогатеть faire fortune devenir riche
пролить свет на faire la lumière sur faire la lumière sur
выяснения faire la lumière sur vérification
бушевать faire rage rage
проявить себя faire ses preuves se prouver
сдаться lâcher prise se rendre